Translation of "Crystallizing" in German

The mother liquor and the ethanol washings are concentrated further, substance again crystallizing out.
Die Mutterlauge und der Wasch-Aethanol werden weiter eingedampft, wobei nochmals Substanz auskristallisiert.
EuroPat v2

The filtrate is stirred for 30 minutes, the substance crystallizing out partially.
Das Filtrat wird 30 Minuten gerührt, wobei die Substanz teilweise auskristallisiert.
EuroPat v2

The reaction mixture was then cooled, the process product crystallizing out.
Danach wurde das Reaktionsgemisch abgekühlt, wobei das Verfahrensprodukt auskristallisierte.
EuroPat v2

Even with HOBt, these amines do not give crystallizing salts.
Auch mit HOBt geben diese Amine keine kristallisierenden Salze.
EuroPat v2

The outside of the middle hollow cylinder forms the crystallizing surface.
Die Aussenseite des mittleren Hohlzylinders bildet die Kristallisierfläche.
EuroPat v2

On this path a crystal layer is formed on the crystallizing surface.
Auf diesem Weg bildet sich eine Kristallschicht auf der Kristallisierfläche.
EuroPat v2

This crystallizing surface is formed by one side of a length of an endless band.
Diese Kristallisierfläche wird durch eine Seite des Trums eines endlosen Bandes gebildet.
EuroPat v2

Readily crystallizing salts are obtained by reacting the bases with oxalic acid.
Gut kristallisierende Salze erhält man durch Umsetzung der Basen mit Oxalsäure.
EuroPat v2

The reaction mixture was then cooled, the product crystallizing out.
Danach wurde das Reaktionsgemisch abgekühlt, wobei das Verfahrensprodukt auskristallisierte.
EuroPat v2

After crystallizing from ethyl acetate, 92 mg is obtained as the pure compound.
Nach Kristallisation aus Essigester werden 92 mg als reine Substanz erhalten.
EuroPat v2

The acid concentration and the ratios of amounts of solvent and crystallizing agent can be varied within wide limits.
Säurekonzentration und Mengenverhältnisse von Lösungsmittel und Kristallisationsmittel können innerhalb weiter Grenzen variiert werden.
EuroPat v2

The acid concentration in the crystallizing agent can be between 0 and 12N.
Die Säurekonzentration im Kristallisationsmittel kann zwischen 0 und 12 N liegen.
EuroPat v2

Readily crystallizing salts are obtained by a reaction of the bases with oxalic acid.
Gut kristallisierende Salze erhält man durch Umsetzung der Basen mit Oxalsäure.
EuroPat v2

Furthermore, the crystallizing tendency of the glass becomes higher.
Ferner wird die Neigung des Glases zur Kristallisation größer.
EuroPat v2

The oily gradually crystallizing residue is recrystallized four times from ethyl acetate.
Der ölige, allmählich kristallisierende Rückstand wird viermal aus Ethylacetat umkristallisiert.
EuroPat v2

The crystallizing residue (140 g) was recrystallized from i-propanol.
Der kristallisierende Rückstand (140 g) wurde aus i-Propanol umkristallisiert.
EuroPat v2

The latter is then cooled, for example, in water cooled vessels, with the dichlorohydrazobenzene crystallizing out.
Letzere wird abgekühlt, z.B. in wassergekühlten Gefäßen, wobei das Dichlorhydrazobenzol auskristallisiert.
EuroPat v2

Ater crystallizing from ethyl acetate, 92 mg is obtained as the pure compound.
Nach Kristallisation aus Essigester werden 92 mg als reine Substanz erhalten.
EuroPat v2

There were thus obtained 9.7 g of 4-(1,4-dioxaspiro[4,5]decyl)phenyl trifluoromethanesulphonate as a brownish, crystallizing oil.
Hierbei wurden 9,7 g 4-(1,4-Dioxa-spiro[4.5]decyl)phenyl-trifluormethansulfonat als bräunliches, kristallisierendes Oel erhalten.
EuroPat v2

Accordingly, highly crystallizing hotmelt adhesives are unsuitable for the bonding of these substrates.
Daher sind die stark kristallisierenden Schmelzklebstoffe für das Verkleben dieser Substrate ungeeignet.
EuroPat v2