Translation of "Crystallizing" in German
The
mother
liquor
and
the
ethanol
washings
are
concentrated
further,
substance
again
crystallizing
out.
Die
Mutterlauge
und
der
Wasch-Aethanol
werden
weiter
eingedampft,
wobei
nochmals
Substanz
auskristallisiert.
EuroPat v2
The
filtrate
is
stirred
for
30
minutes,
the
substance
crystallizing
out
partially.
Das
Filtrat
wird
30
Minuten
gerührt,
wobei
die
Substanz
teilweise
auskristallisiert.
EuroPat v2
The
reaction
mixture
was
then
cooled,
the
process
product
crystallizing
out.
Danach
wurde
das
Reaktionsgemisch
abgekühlt,
wobei
das
Verfahrensprodukt
auskristallisierte.
EuroPat v2
Even
with
HOBt,
these
amines
do
not
give
crystallizing
salts.
Auch
mit
HOBt
geben
diese
Amine
keine
kristallisierenden
Salze.
EuroPat v2
The
outside
of
the
middle
hollow
cylinder
forms
the
crystallizing
surface.
Die
Aussenseite
des
mittleren
Hohlzylinders
bildet
die
Kristallisierfläche.
EuroPat v2
On
this
path
a
crystal
layer
is
formed
on
the
crystallizing
surface.
Auf
diesem
Weg
bildet
sich
eine
Kristallschicht
auf
der
Kristallisierfläche.
EuroPat v2
This
crystallizing
surface
is
formed
by
one
side
of
a
length
of
an
endless
band.
Diese
Kristallisierfläche
wird
durch
eine
Seite
des
Trums
eines
endlosen
Bandes
gebildet.
EuroPat v2
Readily
crystallizing
salts
are
obtained
by
reacting
the
bases
with
oxalic
acid.
Gut
kristallisierende
Salze
erhält
man
durch
Umsetzung
der
Basen
mit
Oxalsäure.
EuroPat v2
The
reaction
mixture
was
then
cooled,
the
product
crystallizing
out.
Danach
wurde
das
Reaktionsgemisch
abgekühlt,
wobei
das
Verfahrensprodukt
auskristallisierte.
EuroPat v2
After
crystallizing
from
ethyl
acetate,
92
mg
is
obtained
as
the
pure
compound.
Nach
Kristallisation
aus
Essigester
werden
92
mg
als
reine
Substanz
erhalten.
EuroPat v2
The
acid
concentration
and
the
ratios
of
amounts
of
solvent
and
crystallizing
agent
can
be
varied
within
wide
limits.
Säurekonzentration
und
Mengenverhältnisse
von
Lösungsmittel
und
Kristallisationsmittel
können
innerhalb
weiter
Grenzen
variiert
werden.
EuroPat v2
The
acid
concentration
in
the
crystallizing
agent
can
be
between
0
and
12N.
Die
Säurekonzentration
im
Kristallisationsmittel
kann
zwischen
0
und
12
N
liegen.
EuroPat v2
Readily
crystallizing
salts
are
obtained
by
a
reaction
of
the
bases
with
oxalic
acid.
Gut
kristallisierende
Salze
erhält
man
durch
Umsetzung
der
Basen
mit
Oxalsäure.
EuroPat v2
Furthermore,
the
crystallizing
tendency
of
the
glass
becomes
higher.
Ferner
wird
die
Neigung
des
Glases
zur
Kristallisation
größer.
EuroPat v2
The
oily
gradually
crystallizing
residue
is
recrystallized
four
times
from
ethyl
acetate.
Der
ölige,
allmählich
kristallisierende
Rückstand
wird
viermal
aus
Ethylacetat
umkristallisiert.
EuroPat v2
The
crystallizing
residue
(140
g)
was
recrystallized
from
i-propanol.
Der
kristallisierende
Rückstand
(140
g)
wurde
aus
i-Propanol
umkristallisiert.
EuroPat v2
The
latter
is
then
cooled,
for
example,
in
water
cooled
vessels,
with
the
dichlorohydrazobenzene
crystallizing
out.
Letzere
wird
abgekühlt,
z.B.
in
wassergekühlten
Gefäßen,
wobei
das
Dichlorhydrazobenzol
auskristallisiert.
EuroPat v2
Ater
crystallizing
from
ethyl
acetate,
92
mg
is
obtained
as
the
pure
compound.
Nach
Kristallisation
aus
Essigester
werden
92
mg
als
reine
Substanz
erhalten.
EuroPat v2
There
were
thus
obtained
9.7
g
of
4-(1,4-dioxaspiro[4,5]decyl)phenyl
trifluoromethanesulphonate
as
a
brownish,
crystallizing
oil.
Hierbei
wurden
9,7
g
4-(1,4-Dioxa-spiro[4.5]decyl)phenyl-trifluormethansulfonat
als
bräunliches,
kristallisierendes
Oel
erhalten.
EuroPat v2
Accordingly,
highly
crystallizing
hotmelt
adhesives
are
unsuitable
for
the
bonding
of
these
substrates.
Daher
sind
die
stark
kristallisierenden
Schmelzklebstoffe
für
das
Verkleben
dieser
Substrate
ungeeignet.
EuroPat v2