Translation of "Cycles" in German
The
climate
is
affected
by
cycles
lasting
several
centuries.
Seit
mehreren
Jahrhunderten
ist
das
Klima
Zyklen
unterworfen.
Europarl v8
The
test
shall
be
performed
in
the
order
of
the
mode
numbers
as
set
out
above
for
the
test
cycles.
Die
Prüfung
ist
in
aufsteigender
Reihenfolge
der
oben
angegebenen
Prüfphasen
der
Prüfzyklen
durchzuführen.
DGT v2019
If
we
want
regional
economic
cycles,
we
need
to
focus
on
quality
and
not
on
degrees
of
curvature.
Wer
regionale
Wirtschaftskreisläufe
will,
setzt
auf
Qualität
und
nicht
auf
Krümmungsfaktoren.
Europarl v8
From
2005,
all
compression-ignition
engines
should
be
tested
on
all
those
test
cycles.
Ab
dem
Jahr
2005
sollten
alle
Selbstzündungsmotoren
in
allen
genannten
Prüfzyklen
getestet
werden.
DGT v2019
This
report
ought
to
be
promoting
regional
business
cycles.
Der
vorliegende
Bericht
sollte
die
regionalen
Wirtschaftskreisläufe
fördern.
Europarl v8
The
Stability
and
Growth
Pact
will
be
more
intelligent,
as
it
is
adapted
to
economic
cycles.
Der
Stabilitätspakt
wird
insofern
intelligenter,
als
er
den
Wirtschaftszyklen
angepasst
wird.
Europarl v8
By
the
end
of
August
he
had
completed
the
last
of
his
six
cycles
of
chemotherapy.
Ende
August
hatte
er
den
letzten
der
sechs
Chemotherapiezyklen
hinter
sich.
WMT-News v2019
Once
again
Abbott
put
himself
through
six
cycles
of
chemotherapy.
Wieder
unterzog
sich
Abbott
sechs
Chemotherapiezyklen.
WMT-News v2019
But
actually
within
the
town
you
start
to
create
these
economic
cycles
much
more
effectively.
Aber
in
der
Stadt
etabliert
man
damit
viel
effektiver
diese
Wirtschaftskreisläufe.
TED2013 v1.1
Everything
on
this
planet
--
everything
--
works
by
cycles
and
rhythms.
Alles
auf
diesem
Planeten
–
alles
–
funktioniert
in
Zyklen
und
Rhythmen.
TED2013 v1.1