Translation of "Cycles" in German

The climate is affected by cycles lasting several centuries.
Seit mehreren Jahrhunderten ist das Klima Zyklen unterworfen.
Europarl v8

The test shall be performed in the order of the mode numbers as set out above for the test cycles.
Die Prüfung ist in aufsteigender Reihenfolge der oben angegebenen Prüfphasen der Prüfzyklen durchzuführen.
DGT v2019

If we want regional economic cycles, we need to focus on quality and not on degrees of curvature.
Wer regionale Wirtschaftskreisläufe will, setzt auf Qualität und nicht auf Krümmungsfaktoren.
Europarl v8

From 2005, all compression-ignition engines should be tested on all those test cycles.
Ab dem Jahr 2005 sollten alle Selbstzündungsmotoren in allen genannten Prüfzyklen getestet werden.
DGT v2019

This report ought to be promoting regional business cycles.
Der vorliegende Bericht sollte die regionalen Wirtschaftskreisläufe fördern.
Europarl v8

The Stability and Growth Pact will be more intelligent, as it is adapted to economic cycles.
Der Stabilitätspakt wird insofern intelligenter, als er den Wirtschaftszyklen angepasst wird.
Europarl v8

By the end of August he had completed the last of his six cycles of chemotherapy.
Ende August hatte er den letzten der sechs Chemotherapiezyklen hinter sich.
WMT-News v2019

Once again Abbott put himself through six cycles of chemotherapy.
Wieder unterzog sich Abbott sechs Chemotherapiezyklen.
WMT-News v2019

But actually within the town you start to create these economic cycles much more effectively.
Aber in der Stadt etabliert man damit viel effektiver diese Wirtschaftskreisläufe.
TED2013 v1.1

Everything on this planet -- everything -- works by cycles and rhythms.
Alles auf diesem Planeten – alles – funktioniert in Zyklen und Rhythmen.
TED2013 v1.1