Translation of "Cycle on" in German
The
new
governance
cycle
is
based
on
partnership
and
responsibility.
Der
neue
Governance-Zyklus
basiert
auf
Partnerschaft
und
Verantwortlichkeit.
Europarl v8
And
this
vicious
cycle
goes
on,
goes
on.
Und
dieser
Teufelskreis
setzt
sich
immer
weiter
fort.
TED2020 v1
Teysuno
is
used
together
with
cisplatin,
in
a
4-week
cycle
starting
on
the
day
of
the
cisplatin
administration.
Teysuno
wird
in
einem
vierwöchigen
Zyklus
zusammen
mit
Cisplatin
verwendet.
ELRC_2682 v1
The
days
of
the
cycle
are
numbered
on
the
blister.
Die
Tage
eines
Zyklus
sind
auf
der
Blisterpackung
nummeriert.
ELRC_2682 v1
The
city
of
Rheda-Wiedenbrück
has
been
building
a
cycle
path
on
the
old
route
since
2009.
Die
Stadt
Rheda-Wiedenbrück
baut
seit
2009
auf
der
alten
Trasse
einen
Fahrradweg.
Wikipedia v1.0
The
first
cycle
starts
on
the
initiation
of
the
engine
start-up
procedure.
Der
erste
Fahrzyklus
beginnt
mit
dem
Auslösen
des
Anlassvorgangs.
DGT v2019
The
first
cycle
starts
on
the
initiation
of
the
vehicle
start-up
procedure.
Der
erste
Fahrzyklus
beginnt
mit
dem
Auslösen
des
Anlassvorgangs.
DGT v2019
Who
cares
if
the
cycle
just
goes
on
and
on?
Wen
kümmert
es,
wenn
das
Rad
sich
immer
weiter
dreht?
OpenSubtitles v2018
Equation
(3.3.2.1)
now
enables
the
effect
of
the
nonlinearities
and
of
the
cycle
ratio
on
the
receiver
current
to
be
investigated.
Einfluß
der
Nichtlinearitäten
und
des
Tastverhältnisses
auf
den
Empfängerstrom
untersucht
werden.
EUbookshop v2
With
each
write
cycle
on
the
processor
bus,
the
stack
reads
the
address.
Bei
jedem
Schreibzyklus
auf
dem
Prozessorbus
liest
der
Stapelspeicher
die
Adresse.
EuroPat v2
The
test
cycle
was
continued
on
the
now
treated
test
specimen.
Der
Testzyklus
wurde
mit
dem
nunmehr
behandelten
Prüfkörper
fortgeführt.
EuroPat v2
The
pressure
and
temperature
should
be
recorded
throughout
the
cycle
on
a
chart.
Druck
und
Temperatur
sollten
während
des
gesamten
Zyklus
in
einem
Diagramm
aufgezeichnet
werden.
EUbookshop v2