Translation of "Through the cycle" in German
Further
metabolism
occurs
through
the
tricarboxylic
acid
cycle,
with
no
involvement
of
the
cytochrome
P450
(CYP)
system.
Eine
weitere
Verstoffwechselung
erfolgt
durch
den
Zitronensäurezyklus
ohne
Beteiligung
des
Cytochrom-P450
(CYP)-Systems.
ELRC_2682 v1
A
single
magnetic
card
can
therefore
pass
many
times
through
the
cycle
described
above.
Eine
einzige
Magnetkarte
kann
daher
den
vorbeschriebenen
Zyklus
vielmals
durchlaufen.
EuroPat v2
The
condensation
heat
is
transmitted
to
the
inner
space
through
the
cooling
water
cycle
and
the
heating
register.
Die
Kondensationswärme
wird
über
den
Kühlwasserkreislauf
und
das
Heizregister
an
den
Innenraum
übertragen.
EuroPat v2
The
more
times
they
go
through
the
entire
production
cycle,
the
more
they
make.
Umso
öfter
sie
den
Produktionszyklus
durchlaufen,
desto
mehr
Umsatz
wird
erzielt.
CCAligned v1
Parallel
funding
through
the
citzens'
cycle
paths
program
and
other
schemes
is
impossible.
Eine
Doppelförderung
der
Maßnahme
durch
das
Bürgerradwegeprogramm
und
andere
Förderprogramme
ist
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
See
howÂ
Fuse
Technologies
and
Fuse
Connected
Services
works
through
the
crop
cycle.
Erfahren
Sie,
wie
Fuse
Technologies
und
Fuse
Connected
Services
im
Pflanzzyklus
funktionieren.
ParaCrawl v7.1
The
operator
doesn't
have
to
press
the
switch
through
the
entire
travel
cycle.
Der
Betreiber
hat
den
Schalter
nicht
durch
die
gesamte
Reise
cycle.
ParaCrawl v7.1
With
this
faculty
a
new
epoch
in
its
passage
through
the
spiral
cycle
began.
Mit
dieser
Fähigkeit
begann
eine
neue
Epoche
in
seiner
Passage
durch
den
Spiralkreislauf.
ParaCrawl v7.1
The
entity
follows
this
rule
through
the
cycle
of
reincarnations.
Das
Wesen
befolgt
diese
Regel
durch
den
Gang
der
Reinkarnationen.
ParaCrawl v7.1
And,
of
course,
it
does
involve
your
progress
through
the
Grand
Cycle.
Und
natürlich
involviert
es
euren
Fortschritt
im
Großen
Kreislauf.
ParaCrawl v7.1
We
support
your
project
from
the
beginning
through
the
whole
life
cycle
...
Wir
betreuen
Ihr
Projekt
von
Anfang
an
über
den
gesamten
...
CCAligned v1
Our
lifecycle
service
concept
accompanies
you
through
the
entire
life
cycle
of
your
KePlus
system.
Unser
Lifecycle
Servicegedanke
begleitet
Sie
durch
den
gesamten
Lebenszyklus
Ihres
KePlus-Systems.
CCAligned v1
Not
only
through
the
constant
water-cycle,
it
influences
our
climate.
Nicht
nur
durch
den
beständigen
Wasserkreislauf
beeinflusst
er
unser
Klima.
ParaCrawl v7.1
Services
Competencies
We
accompany
you
through
the
entire
life
cycle
of
your
product
.
Wir
begleiten
Sie
durch
den
gesamten
Lebenszyklus
Ihres
Produktes
-
wenn
Sie
wollen.
ParaCrawl v7.1
Up
to
now,
the
rigid
loop
also
led
the
TLs
through
the
cycle
in
the
shipping
area.
Bislang
führte
der
starre
Kreislauf
diese
EHB
ebenfalls
durch
die
Schleife
im
Versandbereich.
ParaCrawl v7.1
See
how
Fuse
Technologies
and
Fuse
Connected
Services
works
through
the
crop
cycle.
Erfahren
Sie,
wie
Fuse
Technologies
und
Fuse
Connected
Services
im
Pflanzzyklus
funktionieren.
ParaCrawl v7.1
Create
the
right
content
to
navigate
them
through
the
customer
buying
cycle
.
Erstell
den
richtigen
Inhalt,
um
sie
durch
den
Kunden-Kaufzykluszu
navigieren
.
ParaCrawl v7.1
That
can
be
done,
in
particular,
through
considering
the
life
cycle
costs.
Dies
kann
insbesondere
über
die
Berücksichtigung
der
Lebenszykluskosten
erfolgen.
ParaCrawl v7.1