Translation of "Cut down on" in German
This
one
can
help
cut
down
on
accidents.
Dieser
erste
Schritt
kann
dazu
beitragen,
die
Unfälle
zu
verringern.
Europarl v8
We
can,
however,
cut
down
on
their
use.
Wir
können
jedoch
ihren
Einsatz
verringern.
Europarl v8
The
doctor
advised
him
to
cut
down
on
drinking.
Der
Arzt
riet
ihm,
weniger
zu
trinken.
Tatoeba v2021-03-10
The
aim
of
this
Directive
cannot
be
to
cut
down
on
training.
Es
kann
nicht
Ziel
dieser
Richtlinie
sein,
Ausbildungszeiten
zu
reduzieren.
TildeMODEL v2018
We
must
cut
down
on
trade-distorting
support,
and
we
are
more
than
ready
to
do
so.
Wir
müssen
die
handelsverzerrenden
Stützungen
zurückfahren,
und
dazu
sind
wir
bereit.
TildeMODEL v2018
Tell
the
engine
room
to
cut
down
on
the
smoke,
Mr.
Bachman.
Der
Maschinenraum
soll
den
Rauch
verringern,
Mr.
Bachman.
OpenSubtitles v2018
ETS
would
be
the
main
instrument
to
cut
down
on
CO2
emissions.
Das
wichtigste
Instrument
zur
Reduzierung
der
CO2-Emissionen
ist
das
Emissionshandelssystem.
TildeMODEL v2018
Carol,
I
think
we
might
have
to
cut
down
on
the
public
displays
of
affection
for
a
bit.
Carol,
ich
denke,
wir
sollten
die
öffentlichen
Liebesbekundungen
ein
bisschen
reduzieren.
OpenSubtitles v2018
Closing
the
E.R.
should
cut
down
on
time.
Eine
Schließung
der
Notaufnahme
sollte
die
Zeit
reduzieren.
OpenSubtitles v2018
You
know,
maybe
you
should
cut
down
on
those
energy
drinks.
Weißt
du,
vielleicht
solltest
du
die
Energy
Drinks
reduzieren.
OpenSubtitles v2018
Thanks.
I'm
trying
to
cut
down
on
caffeine.
Danke,
aber
ich
versuche
weniger
Coffein
zu
trinken.
OpenSubtitles v2018