Translation of "Customs treatment" in German

Enter the reference for the preceding customs-approved treatment or use or for any corresponding customs documents.
Anzugeben ist die vorhergehende zollrechtliche Bestimmung oder ein Verweis auf die entsprechenden Zollpapiere.
DGT v2019

Non-Community goods presented to customs shall be assigned a customs-approved treatment or use authorized for such non-Community goods.
Die gestellten Nichtgemeinschaftswaren müssen eine der für Nichtgemeinschaftswaren zulässigen zollrechtlichen Bestimmungen erhalten.
JRC-Acquis v3.0

Customs clearance is the customs or tax treatment of a product.
Die Zollabfertigung ist die zoll- oder steuerrechtliche Behandlung einer Ware.
ParaCrawl v7.1

At this juncture, the goods have not yet been assigned a specific customs treatment.
Diese Verfahren betreffen einen Zeitpunkt, zu dem die Waren noch keine zollrechtliche Bestimmung erhalten haben.
EUbookshop v2

In Belgium the controls of imports and exports of rough diamonds required by Regulation (EC) No 2368/2002 and the customs treatment will only be done at:
In Belgien werden die Kontrollen der Einfuhr und Ausfuhr von Rohdiamenten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2368/2002 sowie die Zollabwicklung ausschließlich bei folgender Stelle vorgenommen:
DGT v2019

In the Czech Republic the controls of imports and exports of rough diamonds required by Regulation 2368/2002 and the customs treatment will only be done at:
In der Tschechischen Republik werden die Kontrollen der Einfuhr und Ausfuhr von Rohdiamenten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2368/2002 sowie die Zollabwicklung ausschließlich bei folgender Stelle vorgenommen:
DGT v2019

Where goods leaving the customs territory of the Community are assigned to a customs approved treatment or use for the purpose of which a customs declaration is required under the customs rules, this customs declaration shall be lodged at the customs office of export before the goods are to be brought out of the customs territory of the Community.
Sollen Waren, die aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden, eine zollrechtliche Bestimmung erhalten, für die nach den Zollvorschriften eine Zollanmeldung erforderlich ist, so ist diese Zollanmeldung vor dem Verbringen der Waren aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft bei der Ausfuhrzollstelle abzugeben.
DGT v2019

However no authorisation shall be required for goods which only pass through the customs territory of the Community, namely those which are not assigned a customs-approved treatment or use other than the external transit procedure within Article 91 of Regulation (EEC) No 2913/92, including storage of non-Community goods in a free zone of control type I or a free warehouse.
Keine Genehmigung ist jedoch erforderlich für Güter, die durch das Zollgebiet der Gemeinschaft lediglich durchgeführt werden, also Güter, die nicht einer anderen zollrechtlich zulässigen Behandlung oder Verwendung als dem externen Versandverfahren gemäß Artikel 91 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 zugeführt werden, einschließlich der Lagerung von Nichtgemeinschaftswaren in einer Freizone des Kontrolltyps I oder einem Freilager.
DGT v2019

Where the common transit procedure in the country of departure succeeds another customs approved treatment or use, the office of departure may request production of these documents.
Schließt das gemeinsame Versandverfahren im Abgangsland an eine andere zollrechtlich anerkannte Behandlung an, so kann die Abgangsstelle die Vorlage dieser Papiere verlangen.
DGT v2019

The volume of imports of the product concerned was established on the basis of statistical information provided by Eurostat and supplemented by information provided by the Community industry concerning certain volumes which received specific customs treatment.
Zur Ermittlung des Einfuhrvolumens der betroffenen Ware wurden Eurostat-Statistiken sowie Angaben des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft über bestimmte Einfuhrmengen, die eine spezifische zollrechtliche Bestimmung erhielten, herangezogen.
DGT v2019

This has been calculated on the basis of the total volume of production by the Community industry, adjusted in respect of changes in stock levels, plus the total imports as reported by Eurostat and supplemented by information provided by the Community industry concerning certain volumes which received specific customs treatment, less the exported volumes reported by the Community industry.
Dabei wurde das gesamte Produktionsvolumen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zugrunde gelegt, berichtigt um Ein- und Abgänge bei den Lagerbeständen, zuzüglich der Gesamteinfuhren laut Eurostat und ergänzt durch Angaben des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft über bestimmte Mengen, die eine spezifische zollrechtliche Bestimmung erhielten, abzüglich der vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ausgewiesenen Ausfuhrmengen.
DGT v2019

Where goods leaving the customs territory of the Community are not assigned to a customs approved treatment or use for which a customs declaration is required, a summary declaration shall be lodged at the customs office of exit before the goods are to be brought out of the customs territory of the Community.
Sollen Waren, die aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden, keine zollrechtliche Bestimmung erhalten, für die eine Zollanmeldung erforderlich ist, so ist vor dem Verbringen der Waren aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft eine summarische Anmeldung bei der Ausgangszollstelle abzugeben.
DGT v2019

Goods may, once they have been presented to customs, and with the permission of the customs authorities, be examined or samples may be taken, in order that they may be assigned a customs-approved treatment or use. Such permission shall be granted, on request, to the person authorized to assign the goods such treatment or use.
Vom Zeitpunkt der Gestellung an können die Waren im Hinblick auf die zollrechtliche Bestimmung, die sie erhalten sollen, mit Zustimmung der Zollbehörden geprüft und Muster oder Proben entnommen werden.
JRC-Acquis v3.0

Without prejudice to the provisions governing goods imported by travellers and consignments by letter and parcel post, the customs authorities may waive the lodging of a summary declaration on condition that this does not jeopardize customs supervision of the goods, where, prior to the expiry of the period referred to in Article 43, the formalities necessary for the goods to be assigned a customs-approved treatment or use are carried out.
Unbeschadet der Vorschriften für Waren, die von Reisenden mitgeführt oder im Postverkehr befördert werden, können die Zollbehörden davon absehen, eine summarische Anmeldung zu verlangen, sofern dadurch die zollamtliche Überwachung der Waren nicht beeinträchtigt wird, wenn vor Ablauf der in Artikel 43 genannten Frist die Förmlichkeiten erfuellt sind, damit die Waren eine zollrechtliche Bestimmung erhalten.
JRC-Acquis v3.0

However, in exceptional cases, the customs authorities may set a time limit by which the depositor must assign the goods a new customs-approved treatment or use.
In Ausnahmefällen können jedoch die Zollbehörden eine Frist setzen, vor deren Ablauf der Einlagerer die Waren einer neuen zollrechtlichen Bestimmung zuführen muß.
JRC-Acquis v3.0

In no case may application of the first subparagraph result in a given customs status being assigned to a quantity of goods greater than the quantity actually having that status which is stored at the customs warehouse when the goods declared for a customs-approved treatment or use are removed.
Dies darf jedoch keinesfalls zur Folge haben, daß der gewählte zollrechtliche Status einer grösseren Warenmenge zugeschrieben wird als der Menge der Waren mit dem entsprechenden zollrechtlichen Status, die sich zum Zeitpunkt der betreffenden Zollanmeldung zu einer zollrechtlichen Bestimmung tatsächlich im Zollager befindet.
JRC-Acquis v3.0

In the case of means of rail transport referred to in Article 721 and pallets referred to in Article 724 used jointly under an agreement, the procedure shall also be discharged when means of rail transport of the same type or pallets of the same type as or equivalent value to those which were put at the disposal of a person established in the customs territory of the Community are assigned to a permitted customs-approved treatment or use.
Für Eisenbahnfahrzeuge nach Artikel 721 und Paletten nach Artikel 724, die aufgrund einer Vereinbarung gemeinsam verwendet werden, ist das Verfahren ebenfalls beendet, wenn Eisenbahnfahrzeuge gleicher Art oder Paletten gleicher Art oder von etwa gleichem Wert wie diejenigen, die einer im Zollgebiet der Gemeinschaft ansässigen Person zur Verfügung gestellt worden sind, eine der zulässigen zollrechtlichen Bestimmungen erhalten.
JRC-Acquis v3.0

Contracts for the implementation of Community-funded measures under this Regulation shall receive, from the partner concerned, fiscal and customs treatment no less favourable than that which it applies to the most-favoured State or most-favoured international development organization.
Die Verträge zur Durchführung der nach dieser Verordnung getroffenen Maßnahmen, die von der Gemeinschaft finanziert werden, unterliegen seitens des Partners keinen Steuer- und Zollvorschriften, die ungünstiger sind als diejenigen, die von diesem Partner auf den meistbegünstigten Staat oder auf die meistbegünstigte internationale Entwicklungsorganisation angewandt werden.
JRC-Acquis v3.0