Translation of "Currently envisaged" in German
This
is
currently
envisaged
in
Austria,
Belgium
and
Finland.
Entsprechende
Maßnahmen
sind
derzeit
in
Österreich,
Belgien
und
Finnland
vorgesehen.
Europarl v8
This
will
require
much
more
Community
funding
than
currently
envisaged.
Dazu
werden
viel
mehr
als
die
bisher
veranschlagten
Gemeinschaftsmittel
benötigt.
TildeMODEL v2018
This
will
require
a
considerably
higher
level
of
Community
funding
for
EASA
than
currently
envisaged.
Zur
Finanzierung
der
EASA
werden
weit
mehr
Gemeinschaftsmittel
als
bisher
vorgesehen
benötigt.
TildeMODEL v2018
3No
further
emergency
aid
for
Poland
is
currently
envisaged.
Einstweilen
ist
keine
weitere
Soforthilfeaktion
zugunsten
Polens
vorgesehen.
EUbookshop v2
In
principle,
no
transitional
period
is
currently
envisaged.
Grundsätzlich
ist
zur
Zeit
kein
Übergangszeitraum
vorgesehen.
EUbookshop v2
No
Group
targets
are
currently
envisaged
for
this
action
field.
Für
dieses
Handlungsfeld
sind
derzeit
keine
Gruppenziele
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
well-known
fact
that
the
currently
envisaged
ISDS
model
has
been
firmly
rejected
by
trade
unions
and
civil
society.
Das
bisher
vorgesehene
ISDS-Modell
wird
bekanntlich
von
Gewerkschaften
und
Zivilgesellschaft
entschieden
abgelehnt.
ParaCrawl v7.1
No
further
Group
targets
are
currently
envisaged
for
this
action
field.
Darüber
hinaus
sind
für
dieses
Handlungsfeld
derzeit
keine
weiteren
Gruppenziele
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
Enlargement
is
going
to
be
far
more
expensive
than
currently
envisaged.
Die
Kosten
der
Erweiterung
werden
weitaus
höher
liegen,
als
jetzt
bereits
erwartet
wird.
Europarl v8
Based
on
the
portfolio
currently
envisaged,
total
installed
capacity
is
estimated
at
315
MW.
Auf
Basis
des
zur
Zeit
geplanten
Portfolios
wird
die
installierte
Gesamtleistung
auf
315
MW
geschätzt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
policy
fields
currently
envisaged
(culture,
youth,
research)
are
borrowed
from
European
domestic
policy
and
have
not,
up
to
now,
been
intended
to
define
cooperation
with
third
countries.
Die
jetzt
vorgesehenen
Politikbereiche
(Kultur,
Jugend,
Forschung)
sind
auch
noch
aus
der
europäischen
Innenpolitik
entliehen
und
waren
bisher
gar
nicht
dazu
gedacht,
die
Zusammenarbeit
mit
Drittländern
zu
definieren.
Europarl v8
Secondly,
we
lack
reliable
and
up-to-date
statistics
on
current
flows
of
goods
transport
between
Switzerland
and
the
European
Union
even
though
this
study
is
about
to
be
completed
and
the
same
regulation
lays
down
that
in
2000,
the
current
allocation
figures
could
be
modified
if
the
true
figures
differ
significantly
from
those
that
are
currently
envisaged.
Andererseits
besitzen
wir
keine
definitiven
und
vollständigen
Statistiken
über
den
aktuellen
Güterverkehrsfluß
zwischen
der
Schweiz
und
der
Europäischen
Union,
obwohl
diese
Studie
kurz
vor
ihrem
Abschluß
steht
und
in
dieser
Verordnung
eine
Änderung
der
gegenwärtigen
Aufteilungszahlen
für
den
Fall
vorgesehen
ist,
daß
die
realen
Daten
signifikant
von
den
jetzt
veranschlagten
abweichen.
Europarl v8