Translation of "Currently away" in German

The typhoon is currently passing iles away from New Oregon.
Der Taifun zieht gegenwärtig einige Iles an New Oregon vorbei.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately, the radical left is currently far away from achieving this minimum.
Leider ist die radikale Linke derzeit weit davon entfernt, dieses Minimalziel zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Consumer habits are currently leading away from traditional mealtimes towards multiple, smaller snacks.
Die Konsumgewohnheiten unterliegen momentan einem Trend weg von den traditionellen Mahlzeiten hin zu mehreren kleineren Zwischenmahlzeiten.
ParaCrawl v7.1

Given the amount of money that governments are currently taking away from hard-pressed taxpayers, surely it is time to encourage more tax competition to reduce the burden on working families across the European Union.
In Anbetracht der Geldmenge, die Regierungen den bedrängten Steuerzahlern derzeit wegnehmen, ist es sicherlich Zeit, mehr Steuerwettbewerb zu fördern, um die Belastung von arbeitenden Familien in ganz Europa zu reduzieren.
Europarl v8

It should also be noted that, as far as the technologies of the future are concerned, Europe is currently giving away the lead it had, and to a certain extent still has, in environmental technologies.
Außerdem ist etwa bei den Zukunftstechnologien darauf hinzuweisen, daß Europa gegenwärtig den Vorsprung verschenkt, den es in den Umwelttechnologien hatte und zum Teil immer noch hat.
Europarl v8

Therefore, let us look after that environment and bear in mind that, although the biodiversity of ways of life and settings is important, I believe that the European Union is currently moving away to a large extent from sustainability, in the sense that only gigantic projects are given massive funding, as in the case of the URBAN project.
Bewahren wir deshalb diese Umwelt, und führen wir uns vor Augen, dass die biologische Vielfalt von Lebensmodellen und Szenarien zwar wichtig ist, die Europäische Union derzeit aber insofern maßgeblich von der Nachhaltigkeit abrückt, als nur gigantische Projekte massiv finanziert werden, wie dies beim URBAN-Projekt der Fall war.
Europarl v8

We therefore welcome the recent decision to relocate the asylum seekers, who currently number 475, away from the border region.
Daher befürworten wir den jüngsten Beschluss, die Asylbewerber, deren Zahl sich momentan auf 475 beläuft, aus der Grenzregion in andere Gebiete umzusiedeln.
Europarl v8

New technologies open the door for people to enjoy one million hours of European film, currently locked away in cans in the archives.
Neue Technologien bieten die Möglichkeit, den Menschen Zugang zu einer Million Stunden europäischer Filme zu verschaffen, die derzeit in Dosen verschlossen in den Archiven lagern.
TildeMODEL v2018

The EU is currently shifting away from the principle of the sum of national interests in favour of European added value7.
Und so neigt die EU mittlerweile auch dazu, den Grundsatz der Summe nationaler Interessen zugunsten eines europäischen Zusatznutzens7 aufzugeben.
TildeMODEL v2018

The EU is currently shifting away from the principle of the sum of national interests in favour of European added value8.
Und so neigt die EU mittlerweile auch dazu, den Grundsatz der Summe nationaler Interessen zugunsten eines europäischen Zusatznutzens8 aufzugeben.
TildeMODEL v2018

Among our young Japanese friends who took part in the meeting, there were some who received baptism in their childhood and yet are currently away from the church.
Unter den jungen Japanern, die mit mir zum Treffen gekommen sind, wurden einige als Kinder getauft, haben sich aber in der Zwischenzeit von der Kirche entfernt.
ParaCrawl v7.1

Although I am a big fan of Google Maps and the pharmacies you can find there quite quickly, unfortunately, Google is still a long way - from the opening times, or the current information which pharmacy is currently on stand - away.
Ich bin zwar ein großer Fan von Google Maps und die Apotheken findet man dort auch recht schnell, leider ist Google aber noch weit - von den Öffnungszeiten, bzw. der Aktuellen Information welche Apotheke gerade Bereitschaft hat - entfernt.
ParaCrawl v7.1

It was noted that GBPJPY is currently 500+ pips away from the base line which acts as support.
Es wurde angemerkt, dass das GBP/JPY momentan 500+ Pips von der Basislinie, die als Unterstützung dient, entfernt ist.
ParaCrawl v7.1

Libya, which is also an important transit country for refugees from the Horn of Africa, is currently moving further away from political solutions, Steinmeier said.
Das Land, das auch ein wichtiges Transitland für Flüchtlinge vom Horn von Afrika ist, entferne sich derzeit eher weiter von politischen Lösungen.
ParaCrawl v7.1

It becomes increasingly clear that they are searching for something hidden in the Nameless City, a metropolis buried under several hundred million years of sediment which is currently being stripped away by the giant Hyeng-zhar waterfalls.
Es wird zunehmend klar, dass die Oct nach etwas suchen, was in der Namenlosen Stadt versteckt ist, einer Metropole auf der neunten Ebene, die unter jahrtausendealten Sedimentschichten begraben liegt und die gegenwärtig von den gewaltigen Hyeng-zhar-Wasserfällen freigelegt wird.
WikiMatrix v1

On April 27, a whole series of limitations and obstacles were suddenly imposed on the movements of the Cuban officials responsible for Juan Miguel, his wife and his two sons, who are currently 70 miles away.
Am 27. April kommt es plötzlich zu Restriktionen und Hindernissen aller Art bezüglich der Bewegungsfreiheit der kubanischen Funktionäre, die Juan Miguel, seine Frau und seine zwei Kinder betreuten, die bereits 70 Meilen entfernt untergebracht worden waren.
ParaCrawl v7.1

The Albarian army was currently away on an advance into Salkamaerian territory and was not ordered back for defence.
Die albarische Armee befand sich derzeit auf Vormarsch in Salkamaerisches Gebiet und wurde nicht zur Verteidigung zurückbeordert.
ParaCrawl v7.1