Translation of "Currently away" in German
The
typhoon
is
currently
passing
iles
away
from
New
Oregon.
Der
Taifun
zieht
gegenwärtig
einige
Iles
an
New
Oregon
vorbei.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately,
the
radical
left
is
currently
far
away
from
achieving
this
minimum.
Leider
ist
die
radikale
Linke
derzeit
weit
davon
entfernt,
dieses
Minimalziel
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Consumer
habits
are
currently
leading
away
from
traditional
mealtimes
towards
multiple,
smaller
snacks.
Die
Konsumgewohnheiten
unterliegen
momentan
einem
Trend
weg
von
den
traditionellen
Mahlzeiten
hin
zu
mehreren
kleineren
Zwischenmahlzeiten.
ParaCrawl v7.1
Given
the
amount
of
money
that
governments
are
currently
taking
away
from
hard-pressed
taxpayers,
surely
it
is
time
to
encourage
more
tax
competition
to
reduce
the
burden
on
working
families
across
the
European
Union.
In
Anbetracht
der
Geldmenge,
die
Regierungen
den
bedrängten
Steuerzahlern
derzeit
wegnehmen,
ist
es
sicherlich
Zeit,
mehr
Steuerwettbewerb
zu
fördern,
um
die
Belastung
von
arbeitenden
Familien
in
ganz
Europa
zu
reduzieren.
Europarl v8
It
should
also
be
noted
that,
as
far
as
the
technologies
of
the
future
are
concerned,
Europe
is
currently
giving
away
the
lead
it
had,
and
to
a
certain
extent
still
has,
in
environmental
technologies.
Außerdem
ist
etwa
bei
den
Zukunftstechnologien
darauf
hinzuweisen,
daß
Europa
gegenwärtig
den
Vorsprung
verschenkt,
den
es
in
den
Umwelttechnologien
hatte
und
zum
Teil
immer
noch
hat.
Europarl v8
Therefore,
let
us
look
after
that
environment
and
bear
in
mind
that,
although
the
biodiversity
of
ways
of
life
and
settings
is
important,
I
believe
that
the
European
Union
is
currently
moving
away
to
a
large
extent
from
sustainability,
in
the
sense
that
only
gigantic
projects
are
given
massive
funding,
as
in
the
case
of
the
URBAN
project.
Bewahren
wir
deshalb
diese
Umwelt,
und
führen
wir
uns
vor
Augen,
dass
die
biologische
Vielfalt
von
Lebensmodellen
und
Szenarien
zwar
wichtig
ist,
die
Europäische
Union
derzeit
aber
insofern
maßgeblich
von
der
Nachhaltigkeit
abrückt,
als
nur
gigantische
Projekte
massiv
finanziert
werden,
wie
dies
beim
URBAN-Projekt
der
Fall
war.
Europarl v8
We
therefore
welcome
the
recent
decision
to
relocate
the
asylum
seekers,
who
currently
number
475,
away
from
the
border
region.
Daher
befürworten
wir
den
jüngsten
Beschluss,
die
Asylbewerber,
deren
Zahl
sich
momentan
auf
475
beläuft,
aus
der
Grenzregion
in
andere
Gebiete
umzusiedeln.
Europarl v8
New
technologies
open
the
door
for
people
to
enjoy
one
million
hours
of
European
film,
currently
locked
away
in
cans
in
the
archives.
Neue
Technologien
bieten
die
Möglichkeit,
den
Menschen
Zugang
zu
einer
Million
Stunden
europäischer
Filme
zu
verschaffen,
die
derzeit
in
Dosen
verschlossen
in
den
Archiven
lagern.
TildeMODEL v2018
The
EU
is
currently
shifting
away
from
the
principle
of
the
sum
of
national
interests
in
favour
of
European
added
value7.
Und
so
neigt
die
EU
mittlerweile
auch
dazu,
den
Grundsatz
der
Summe
nationaler
Interessen
zugunsten
eines
europäischen
Zusatznutzens7
aufzugeben.
TildeMODEL v2018
The
EU
is
currently
shifting
away
from
the
principle
of
the
sum
of
national
interests
in
favour
of
European
added
value8.
Und
so
neigt
die
EU
mittlerweile
auch
dazu,
den
Grundsatz
der
Summe
nationaler
Interessen
zugunsten
eines
europäischen
Zusatznutzens8
aufzugeben.
TildeMODEL v2018
Among
our
young
Japanese
friends
who
took
part
in
the
meeting,
there
were
some
who
received
baptism
in
their
childhood
and
yet
are
currently
away
from
the
church.
Unter
den
jungen
Japanern,
die
mit
mir
zum
Treffen
gekommen
sind,
wurden
einige
als
Kinder
getauft,
haben
sich
aber
in
der
Zwischenzeit
von
der
Kirche
entfernt.
ParaCrawl v7.1
Although
I
am
a
big
fan
of
Google
Maps
and
the
pharmacies
you
can
find
there
quite
quickly,
unfortunately,
Google
is
still
a
long
way
-
from
the
opening
times,
or
the
current
information
which
pharmacy
is
currently
on
stand
-
away.
Ich
bin
zwar
ein
großer
Fan
von
Google
Maps
und
die
Apotheken
findet
man
dort
auch
recht
schnell,
leider
ist
Google
aber
noch
weit
-
von
den
Öffnungszeiten,
bzw.
der
Aktuellen
Information
welche
Apotheke
gerade
Bereitschaft
hat
-
entfernt.
ParaCrawl v7.1
It
was
noted
that
GBPJPY
is
currently
500+
pips
away
from
the
base
line
which
acts
as
support.
Es
wurde
angemerkt,
dass
das
GBP/JPY
momentan
500+
Pips
von
der
Basislinie,
die
als
Unterstützung
dient,
entfernt
ist.
ParaCrawl v7.1
Libya,
which
is
also
an
important
transit
country
for
refugees
from
the
Horn
of
Africa,
is
currently
moving
further
away
from
political
solutions,
Steinmeier
said.
Das
Land,
das
auch
ein
wichtiges
Transitland
für
Flüchtlinge
vom
Horn
von
Afrika
ist,
entferne
sich
derzeit
eher
weiter
von
politischen
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
It
becomes
increasingly
clear
that
they
are
searching
for
something
hidden
in
the
Nameless
City,
a
metropolis
buried
under
several
hundred
million
years
of
sediment
which
is
currently
being
stripped
away
by
the
giant
Hyeng-zhar
waterfalls.
Es
wird
zunehmend
klar,
dass
die
Oct
nach
etwas
suchen,
was
in
der
Namenlosen
Stadt
versteckt
ist,
einer
Metropole
auf
der
neunten
Ebene,
die
unter
jahrtausendealten
Sedimentschichten
begraben
liegt
und
die
gegenwärtig
von
den
gewaltigen
Hyeng-zhar-Wasserfällen
freigelegt
wird.
WikiMatrix v1
On
April
27,
a
whole
series
of
limitations
and
obstacles
were
suddenly
imposed
on
the
movements
of
the
Cuban
officials
responsible
for
Juan
Miguel,
his
wife
and
his
two
sons,
who
are
currently
70
miles
away.
Am
27.
April
kommt
es
plötzlich
zu
Restriktionen
und
Hindernissen
aller
Art
bezüglich
der
Bewegungsfreiheit
der
kubanischen
Funktionäre,
die
Juan
Miguel,
seine
Frau
und
seine
zwei
Kinder
betreuten,
die
bereits
70
Meilen
entfernt
untergebracht
worden
waren.
ParaCrawl v7.1
The
Albarian
army
was
currently
away
on
an
advance
into
Salkamaerian
territory
and
was
not
ordered
back
for
defence.
Die
albarische
Armee
befand
sich
derzeit
auf
Vormarsch
in
Salkamaerisches
Gebiet
und
wurde
nicht
zur
Verteidigung
zurückbeordert.
ParaCrawl v7.1