Translation of "Current term" in German
Prime
Minister
Topolánek,
you
are
heading
the
last
Council
Presidency
of
the
current
term
of
the
European
Parliament.
Sie
führen
die
letzte
Ratspräsidentschaft
in
dieser
Wahlperiode
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
I
will
not,
however,
succumb
to
the
temptation
of
summing
up
the
current
term.
Aber
ich
werde
dem
Versuch
widerstehen,
eine
Bilanz
der
Wahlperiode
zu
ziehen.
Europarl v8
It
is
the
last
budget
of
the
current
parliamentary
term
and
of
the
Barroso
Commission.
Es
ist
der
letzte
Haushalt
der
derzeitigen
Wahlperiode
und
der
Barroso-Kommission.
Europarl v8
The
current
short-term
upward
pressure
on
inflation
must
not
spill
over
to
the
medium
term
.
Der
derzeitige
kurzfristige
Preisauftrieb
darf
nicht
auf
die
mittelfristige
Perspektive
übergreifen
.
ECB v1
The
social
entrepreneurship
initiative
was
extended
to
the
end
of
the
current
term
of
office
(20/09/2015).
Das
Projekt
Sozialunternehmertum
wird
bis
Ende
der
laufenden
Mandatsperiode
(20.9.2015)
verlängert.
TildeMODEL v2018
Mr
Zahradník
presented
the
EEA
CC's
work
programme
for
the
current
term.
Herr
Zahradník
stellt
das
Arbeitsprogramm
des
Beratenden
EWR-Ausschusses
für
die
laufende
Mandatsperiode
vor.
TildeMODEL v2018
Mr
Penttinen
presented
the
Russia
Follow-up
Committee's
work
programme
for
the
current
term.
Herr
Penttinen
stellt
das
Arbeitsprogramm
des
Begleitausschusses
EU-Russland
für
die
laufende
Mandatsperiode
vor.
TildeMODEL v2018
Mr
Zufiaur
presented
the
Euromed
Follow-up
Committee's
work
programme
for
the
current
term.
Herr
Zufiaur
stellt
das
Arbeitsprogramm
des
Begleitausschusses
Europa-Mittelmeer
für
die
laufende
Mandatsperiode
vor.
TildeMODEL v2018
This
is
the
last
plenary
session
of
the
current
four-year
term.
Diese
Plenartagung
ist
die
letzte
der
laufenden
vierjährigen
Mandatsperiode.
TildeMODEL v2018