Translation of "Current proposal" in German
The
current
proposal
does
not
try
to
change
this
allocation
of
responsibilities.
Der
gegenwärtige
Vorschlag
versucht
nicht,
diese
Aufgabenverteilung
zu
ändern.
Europarl v8
The
current
proposal
exemplifies
the
measures
taken.
Der
derzeitige
Vorschlag
veranschaulicht
die
ergriffenen
Maßnahmen.
Europarl v8
The
Commission's
current
proposal
includes
four
agreements.
Der
gegenwärtige
Vorschlag
der
Kommission
beinhaltet
vier
Abkommen.
Europarl v8
The
Commission
therefore
does
not
intend
to
withdraw
the
current
proposal.
Deshalb
wird
die
Kommission
den
vorliegenden
Vorschlag
auch
nicht
zurückzuziehen.
Europarl v8
The
current
proposal
concerns
the
second
and
final
stage
of
this
procedure,
that
is,
the
ratification
procedure.
Der
gegenwärtige
Vorschlag
betrifft
die
zweite
und
letzte
Verfahrensphase,
nämlich
das
Ratifizierungsverfahren.
Europarl v8
This
trend
is
continued
by
the
current
proposal
for
the
rapid
reaction
facility.
Diese
Tendenz
wird
mit
dem
vorliegenden
Vorschlag
für
die
Sonderfazilität
weiter
fortgesetzt.
Europarl v8
In
its
current
form,
this
proposal
is
neither.
In
seiner
jetzigen
Form
ist
dieser
Vorschlag
keines
von
beidem.
Europarl v8
The
current
proposal,
which
the
US
House
of
Representatives
has
already
passed,
has
other
major
flaws.
Der
aktuelle
vom
US-Repräsentantenhaus
bereits
gebilligte
Gesetzesvorschlag
weist
noch
weitere
Mängel
auf.
News-Commentary v14
And
yet,
under
the
current
proposal,
their
official
means
of
doing
so
would
be
sharply
rolled
back.
Doch
im
vorliegenden
Gesetzesvorschlag
wären
ihre
offiziellen
Möglichkeiten
dafür
drastisch
beschnitten.
News-Commentary v14
The
current
proposal
refers
to
the
first
of
the
two
steps
.
Dieser
Vorschlag
bezieht
sich
auf
die
erstgenannte
Maßnahme
.
ECB v1
However
it
is
only
the
secondary
market
(aftermarket)
which
is
affected
by
the
current
proposal.
Allerdings
ist
von
dem
vorliegenden
Vorschlag
ausschließlich
der
Sekundärmarkt
(Anschlussmarkt)
betroffen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
firmly
supports
the
current
proposal.
Der
Ausschuss
befürwortet
den
Vorschlag
der
Kommission
mit
Nachdruck.
TildeMODEL v2018
The
current
proposal
leaves
too
much
scope
for
interpretation.
Der
derzeitige
Vorschlag
läßt
zu
viele
Auslegungen
zu.
TildeMODEL v2018
The
current
proposal
on
a
regulation
entails
to
a
large
part
passenger
rights
not
covered
by
the
COTIF.
Der
vorliegende
Verordnungsvorschlag
schafft
großenteils
Fahrgastrechte,
die
nicht
vom
COTIF
erfasst
werden.
TildeMODEL v2018
The
current
proposal
takes
full
account
of
the
evaluation
and
recommendation
of
the
independent
experts.
Der
vorliegende
Vorschlag
berücksichtigt
die
Bewertung
und
die
Empfehlungen
der
unabhängigen
Sachverständigen
vollständig.
TildeMODEL v2018
The
current
proposal
constitutes
a
balanced
approach
and
rests
on
the
enclosed
impact
assessment.
Der
vorliegende
Vorschlag
ist
ausgewogen
und
stützt
sich
auf
die
beigefügte
Wirkungsanalyse.
TildeMODEL v2018