Translation of "Current intensity" in German
Current
intensity,
voltage
and
duration
of
the
electrolysis
can
vary.
Stromstärke,
Stromspannung
und
Elektrolysedauer
können
variieren.
EuroPat v2
The
current
intensity
adjusts
itself
according
to
the
chosen
voltage
under
the
predetermined
conditions.
Die
Stromstärke
stellt
sich
unter
den
gegebenen
Bedingungen
nach
der
gewählten
Spannung
ein.
EuroPat v2
The
size
of
the
cross-section
is
determined
by
the
current
intensity
of
the
winding
current.
Die
Größe
des
Querschnitts
wird
durch
die
Stromstärke
des
Wicklungsstroms
bestimmt.
EuroPat v2
The
current
intensity
was
kept
constant
by
means
of
an
electronic
regulating
unit.
Die
Stromstärke
wurde
eine
elektronische
Regeleinheit
konstant
gehalten.
EuroPat v2
A
current
intensity
of
4
A
was
applied
to
the
cell.
Die
Zelle
wurde
mit
einer
Stromstärke
von
4
A
belastet.
EuroPat v2
The
damping
force
is
proportional
to
the
current
intensity.
Die
Dämpfungskraft
ist
dabei
proportional
zur
Stromstärke.
EuroPat v2
This
can
relate
to
the
available
current
intensity
or
the
available
power.
Dies
kann
die
verfügbare
Stromstärke
oder
auch
die
verfügbare
Leistung
betreffen.
EuroPat v2
The
current
regulator
keeps
the
desired
current
intensity
constant
in
each
anode
strip.
Der
Stromregler
hält
die
in
jedem
Anodenstreifen
gewünschte
Stromstärke
konstant.
EuroPat v2
The
current
intensity
(I)
is
yielded
therefrom
as:
Daraus
ergibt
sich
die
Stromstärke
(I)
zu:
EPMATHMARKEREP
.
EuroPat v2
Therefore,
the
current
intensity
falls
and
the
venting
valve
is
again
opened.
Damit
sinkt
auch
die
Stromstärke
und
das
Flutventil
wird
wieder
geöffnet.
EuroPat v2
Depending
on
the
current
intensity
to
be
transmitted,
even
more
contact-making
bands
6
can
also
be
provided.
Je
nach
zu
übertragender
Stromstärke
können
auch
noch
mehr
Kontaktierbänder
6
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
With
an
ohmic
measuring
resistor,
the
measurement
voltage
changes
proportionally
with
the
current
intensity.
Bei
einem
ohmschen
Meßwiderstand
ändert
sich
die
Meßspannung
proportional
zu
der
Stromstärke.
EuroPat v2
The
current
intensity
also
drops
and
in
response
the
flood
valve
6
is
opened
again.
Damit
sinkt
auch
die
Stromstärke,
und
das
Flutventil
wird
wieder
geöffnet.
EuroPat v2
The
power
losses
are
obtained
by
multiplication
by
the
current
intensity
which
is
to
be
determined.
Durch
Multiplizieren
mit
der
zu
ermittelnden
Stromstärke
erhält
man
die
Leistungsverluste.
EuroPat v2
It
burns
with
a
current
intensity
of
350
amps,
for
example.
Er
brennt
mit
einer
Stromstärke
von
beispielsweise
350
Ampére.
EuroPat v2
Intracoronary
stimulation
with
a
current
intensity
of
250
uA
was
continuously
applied
for
thrombus
induction.
Zur
Thrombusinduktion
wurde
kontinuerlich
mit
einer
Stromstärke
von
250
µA
intrakoronar
stimuliert.
EuroPat v2
The
concept
of
the
current
intensity
relates
to
the
current
through
a
coil.
Der
Begriff
der
Stromstärke
bezieht
sich
auf
den
Strom
durch
eine
Spule.
EuroPat v2
The
gate
electrode
GE
of
the
output
stage
transistor
T
1
is
now
discharged
initially
with
a
maximum
current
intensity.
Die
Gate-Elektrode
GE
des
Endstufentransistors
T1
wird
nun
zunächst
mit
maximaler
Stromstärke
entladen.
EuroPat v2
A
mixed
regulation
of
current
intensity
and
magnetic
field
may
also
take
place.
Auch
kann
eine
gemischte
Regelung
aus
Stromstärke
und
Magnetfeld
erfolgen.
EuroPat v2
For
each
applied
current
intensity,
the
magnetic
field
prevailing
in
the
magnet
is
measured.
Für
jede
angelegte
Stromstärke
wird
das
im
Magneten
herrschende
Magnetfeld
gemessen.
EuroPat v2
Consequently,
there
is
a
unique
assignment
between
current
intensity
and
armature
position.
Somit
besteht
eine
eindeutige
Zuordnung
zwischen
Stromstärke
und
Läuferposition.
EuroPat v2