Translation of "Current intensity" in German

Current intensity, voltage and duration of the electrolysis can vary.
Stromstärke, Stromspannung und Elektrolysedauer können variieren.
EuroPat v2

The current intensity adjusts itself according to the chosen voltage under the predetermined conditions.
Die Stromstärke stellt sich unter den gegebenen Bedingungen nach der gewählten Spannung ein.
EuroPat v2

The size of the cross-section is determined by the current intensity of the winding current.
Die Größe des Querschnitts wird durch die Stromstärke des Wicklungsstroms bestimmt.
EuroPat v2

The current intensity was kept constant by means of an electronic regulating unit.
Die Stromstärke wurde eine elektronische Regeleinheit konstant gehalten.
EuroPat v2

A current intensity of 4 A was applied to the cell.
Die Zelle wurde mit einer Stromstärke von 4 A belastet.
EuroPat v2

The damping force is proportional to the current intensity.
Die Dämpfungskraft ist dabei proportional zur Stromstärke.
EuroPat v2

This can relate to the available current intensity or the available power.
Dies kann die verfügbare Stromstärke oder auch die verfügbare Leistung betreffen.
EuroPat v2

The current regulator keeps the desired current intensity constant in each anode strip.
Der Stromregler hält die in jedem Anodenstreifen gewünschte Stromstärke konstant.
EuroPat v2

The current intensity (I) is yielded therefrom as:
Daraus ergibt sich die Stromstärke (I) zu: EPMATHMARKEREP .
EuroPat v2

Therefore, the current intensity falls and the venting valve is again opened.
Damit sinkt auch die Stromstärke und das Flutventil wird wieder geöffnet.
EuroPat v2

Depending on the current intensity to be transmitted, even more contact-making bands 6 can also be provided.
Je nach zu übertragender Stromstärke können auch noch mehr Kontaktierbänder 6 vorgesehen werden.
EuroPat v2

With an ohmic measuring resistor, the measurement voltage changes proportionally with the current intensity.
Bei einem ohmschen Meßwiderstand ändert sich die Meßspannung proportional zu der Stromstärke.
EuroPat v2

The current intensity also drops and in response the flood valve 6 is opened again.
Damit sinkt auch die Stromstärke, und das Flutventil wird wieder geöffnet.
EuroPat v2

The power losses are obtained by multiplication by the current intensity which is to be determined.
Durch Multiplizieren mit der zu ermittelnden Stromstärke erhält man die Leistungsverluste.
EuroPat v2

It burns with a current intensity of 350 amps, for example.
Er brennt mit einer Stromstärke von beispielsweise 350 Ampére.
EuroPat v2

Intracoronary stimulation with a current intensity of 250 uA was continuously applied for thrombus induction.
Zur Thrombusinduktion wurde kontinuerlich mit einer Stromstärke von 250 µA intrakoronar stimuliert.
EuroPat v2

The concept of the current intensity relates to the current through a coil.
Der Begriff der Stromstärke bezieht sich auf den Strom durch eine Spule.
EuroPat v2

The gate electrode GE of the output stage transistor T 1 is now discharged initially with a maximum current intensity.
Die Gate-Elektrode GE des Endstufentransistors T1 wird nun zunächst mit maximaler Stromstärke entladen.
EuroPat v2

A mixed regulation of current intensity and magnetic field may also take place.
Auch kann eine gemischte Regelung aus Stromstärke und Magnetfeld erfolgen.
EuroPat v2

For each applied current intensity, the magnetic field prevailing in the magnet is measured.
Für jede angelegte Stromstärke wird das im Magneten herrschende Magnetfeld gemessen.
EuroPat v2

Consequently, there is a unique assignment between current intensity and armature position.
Somit besteht eine eindeutige Zuordnung zwischen Stromstärke und Läuferposition.
EuroPat v2