Translation of "For current" in German

I understand this reluctance, but only for the current economic context.
Ich verstehe die Zurückhaltung, aber nur aufgrund der aktuellen Wirtschaftslage.
Europarl v8

I would, however, welcome more concrete proposals for improving the current situation.
Ich würde jedoch konkretere Vorschläge zur Verbesserung der gegenwärtigen Situation begrüßen.
Europarl v8

Without a doubt, we should consider economic development to be the key phrase for resolving the current global crisis.
Natürlich ist die wirtschaftliche Entwicklung der Schlüssel zur Bewältigung der aktuellen weltweiten Krise.
Europarl v8

We have voted for the current resolution on racism.
Wir haben für den vorliegenden Entschließungsantrag über Rassismus gestimmt.
Europarl v8

Such commitments may not exceed one quarter of the appropriations on the corresponding budget line for the current financial year.
Diese Mittelbindungen dürfen ein Viertel der entsprechenden Gesamtdotation des laufenden Haushaltsjahres nicht überschreiten.
DGT v2019

The financial mechanism for Greece serves the immediate need for the current purposes.
Der Finanzierungsmechanismus für Griechenland dient dem unmittelbaren Bedarf für die aktuellen Zwecke.
Europarl v8

We do not feel that is appropriate for the current situation.
Wir glauben, dass dies für unsere gegenwärtige Lage nicht angemessen ist.
Europarl v8

I am not excusing anyone for the current situation in Albania.
Ich möchte niemanden für die gegenwärtige Situation in Albanien entschuldigen.
Europarl v8

It is the State of Israel that bears prime responsibility for the current conflicts and their resolution.
Die Hauptverantwortung für die gegenwärtigen Konflikte und deren Lösung trägt der Staat Israel.
Europarl v8

The drop in the structural funds for the current Member States I applaud.
Die Kürzung bei den Strukturfonds für die derzeitigen Mitgliedstaaten begrüße ich.
Europarl v8

This is the last budget for this current financial perspective.
Dies ist der letzte Haushalt für die aktuelle Finanzielle Vorausschau.
Europarl v8

It is past high time for current patients’ rights and minimum standards to be brought into line across the EU.
Eine EU-weite Abgleichung der bestehenden Patientenrechte und Mindeststandards ist mehr als überfällig.
Europarl v8

It should therefore be protected for current and future use.
Aus diesen Gründen sollte es für seine gegenwärtige und zukünftige Nutzung geschützt werden.
Europarl v8

We should not be scapegoats for France’s current crisis.
Wir dürfen nicht zum Sündenbock für die derzeitige Krise in Frankreich gemacht werden.
Europarl v8

Businesses have a major share of responsibility for the current problems.
Die Unternehmen haben eine große Mitverantwortung an den gegenwärtigen Problemen.
Europarl v8

As for employment, the current regime does not guarantee the maintenance of jobs.
Hinsichtlich der Beschäftigung garantiert das gegenwärtige Regime nicht die Erhaltung von Arbeitsplätzen.
Europarl v8

The CFSP budget has recently been increased considerably for the current year.
Das Gasbudget wurde ja zuletzt für das laufende Jahr erheblich erhöht.
Europarl v8

The report makes clear its support for the current peace process.
Dieser Bericht verdeutlicht, dass er sich für den gegenwärtigen Friedensprozess einsetzt.
Europarl v8

Children are one of the three focal points of the ECHO strategy for the current year.
Kinder sind einer der drei Schwerpunkte der ECHO-Strategie für das laufende Jahr.
Europarl v8

The legal basis for the current programme is the LIFE+ Regulation.
Die Rechtsgrundlage für das gegenwärtige Programm bildet die LIFE+-Verordnung.
Europarl v8

Nevertheless, this problem is not a priority for the current government in Romania.
Dennoch stellt dieses Problem für die derzeitige rumänische Regierung keine Priorität dar.
Europarl v8

The self-employed will receive income replacement for the current emergency.
Selbständige erhalten in der aktuellen Notsituation Entschädigungen für den Verdienstausfall.
ELRC_3382 v1

This will show the best scores for the current level.
Zeigt die Bestenliste für die gegenwärtige Ebene.
KDE4 v2