Translation of "Current form" in German
Consequently
we
shall
not
support
the
resolution
in
its
current
form.
Daher
werden
wir
den
Entschließungsantrag
in
seiner
jetzigen
Form
nicht
unterstützen.
Europarl v8
As
regards
the
present
question,
we
will
be
continuing
to
apply
the
legislation
in
its
current
form.
Was
die
aktuelle
Frage
angeht,
werden
wir
weiterhin
die
gegenwärtigen
Rechtsvorschriften
anwenden.
Europarl v8
Dublin
II
cannot
continue
in
its
current
form.
Dublin
II
kann
in
dieser
Form
nicht
weiterbestehen.
Europarl v8
We
are
critical
of
the
MAI
agreement
in
its
current
form.
Wir
stehen
dem
MAI-Abkommen
in
seiner
derzeitigen
Form
kritisch
gegenüber.
Europarl v8
It
would
be
quite
inappropriate
to
adopt
paragraph
54
in
its
current
form.
Es
wäre
geradezu
unpassend,
Ziffer
54
in
der
derzeitigen
Form
anzunehmen.
Europarl v8
We
hope
that
they
will
be
adopted
in
their
current
form
tomorrow.
Wir
hoffen,
dass
die
Berichte
morgen
in
ihrer
aktuellen
Version
angenommen
werden.
Europarl v8
Development
aid,
in
its
current
form,
is
a
failure
in
80%
of
cases.
Die
Entwicklungshilfe
in
der
jetzigen
Form
ist
zu
80
%
gescheitert.
Europarl v8
The
Fisheries
Agreements
with
Morocco
will
end
up
in
the
current
form.
Die
Fischereiabkommen
mit
Marokko
werden
in
der
jetzt
aktuellen
Form
zu
Ende
gehen.
Europarl v8
These
cannot
be
approved
in
their
current
form.
Ihnen
kann
in
ihrer
derzeitigen
Form
nicht
zugestimmt
werden.
Europarl v8
The
common
fisheries
policy
in
its
current
form
has
been
operating
for
18
years.
Die
Gemeinsame
Fischereipolitik
in
ihrer
jetzigen
Form
gibt
es
seit
18
Jahren.
Europarl v8
So
we
cannot
support
the
report
in
its
current
form.
Wir
können
den
Bericht
daher
in
der
vorliegenden
Form
nicht
unterstützen.
Europarl v8
The
draft
report
presented
to
us
is
unacceptable
in
its
current
form.
Diesem
Berichtsentwurf
können
wir
in
der
vorliegenden
Form
nicht
zustimmen.
Europarl v8
It
is
also
unworkable
in
its
current
form.
Außerdem
würde
dieses
Konzept
in
der
jetzigen
Form
sowieso
nicht
funktionieren.
Europarl v8
We
must
adopt
the
Caudron
report
in
its
current
form.
Wir
müssen
den
Bericht
Caudron
in
der
gegenwärtigen
Form
verabschieden.
Europarl v8
The
Commission
can
accept
the
amendments
that
have
been
proposed
in
their
current
form.
Die
Kommission
kann
die
vorgeschlagenen
Änderungsanträge
in
der
jetzigen
Form
annehmen.
Europarl v8
We
therefore
welcome
this
report
and
support
it
in
its
current
form.
Daher
begrüßen
wir
diesen
Bericht
und
unterstützen
ihn
in
seiner
jetzigen
Fassung.
Europarl v8
Amendment
No
13,
in
its
current
specific
form,
would
not
be
acceptable.
Deshalb
wäre
der
Änderungsantrag
13
in
seiner
derzeitigen
spezifischen
Formulierung
nicht
annehmbar.
Europarl v8
In
its
current
form,
this
proposal
is
neither.
In
seiner
jetzigen
Form
ist
dieser
Vorschlag
keines
von
beidem.
Europarl v8