Translation of "Crystal night" in German

It's a beautiful, crystal clear night, so we've got beautiful starry shots.
Es ist ein schöne, kristallklare Nacht, deshalb haben wir herrliche Sternenlicht-Bilder.
OpenSubtitles v2018

After Crystal Night, arrests of Jews increased.
Nach der Reichskristallnacht wurden mehr und mehr Juden verhaftet.
ParaCrawl v7.1

The situation escalated in the "Reichkristallnacht" (Crystal Night).
In der "Reichskristallnacht" eskalierte die Situation.
ParaCrawl v7.1

The Jewish synagogue was destroyed by the Nazis during the “crystal night” in 1938.
Die jüdische Synagoge wurde von den Nationalsozialisten in der Reichskristallnacht 1938 zerstört.
ParaCrawl v7.1

The Jewish synagogue was destroyed by the Nazis during the "crystal night" in 1938.
Die jüdische Synagoge wurde von den Nationalsozialisten in der Reichskristallnacht 1938 zerstört.
ParaCrawl v7.1

The situation escalated in the “Reichkristallnacht” (Crystal Night).
In der „Reichskristallnacht“ eskalierte die Situation.
ParaCrawl v7.1

When the lights are turned on inside the church sparkles like a crystal at night.
Bei Nacht funkelt die Kirche wie ein Kristall, wenn innen die Lichter brennen.
ParaCrawl v7.1

For example, there is Crystal Night, which is important to remember in many countries, and we have the days around the end of the war in 1945, which can also be important days to remember.
Es gibt noch so viele andere Daten, wie z. B. die Kristallnacht, derer in vielen Ländern gedacht wird, oder die Tage des Kriegsendes 1945, die ebenfalls zu Gedenktagen erklärt werden könnten.
Europarl v8

At night, we'd take walks with their dog, Teddy, and marvel at the crystal-clear night skies with a million-and-one glistening stars.
Nachts gingen wir immer mit ihrem Hund Teddy spazieren und staunten über den kristallklaren Nachthimmel und die unzähligen glitzernden Sterne.
ParaCrawl v7.1

The Crystal Night (Kristallnacht) marked the beginning of the deportation of European Jews to Nazi concentration and extermination camps.
Die Reichspogromnacht war der Beginn der systematischen Verfolgung und Deportation der europäischen Juden in die nationalsozialistischen Konzentrations- und Vernichtungslager.
ParaCrawl v7.1

In the wake of the November pogrom [Crystal Night Nov 1938], Britain's refugee population grew to 13,500 by January 1939.
Als Folge des November-Pogroms [Reichskristallnacht Nov 1938] wuchs die britische Flüchtlingsbevölkerung bis Januar 1939 auf 13.500 an.
ParaCrawl v7.1

The course of events during ”Crystal Night” not only represent a first, unprecedented climax of the persecution, but also caused a far-reaching destruction of the Jewish area of life.
Die Ereignisse der "Kristallnacht" stellten nicht nur einen ersten beispiellosen Höhepunkt der Verfolgung dar, sondern führten auch zu einer tiefgreifenden Zerstörung des jüdischen Lebensbereiches.
ParaCrawl v7.1

Whether in the sunshine or on a crystal clear night – enjoy whizzing downhill on the traditionally built wooden sledge.
Ob bei Sonnenschein oder in einer kristallklaren Nacht – genießen Sie die Abfahrt mit den traditionell aus Holz gebauten Schlitten.
ParaCrawl v7.1

Another interesting structure was the Jewish synagogue, which was burnt down during the Crystal Night in 1938.
Ein nicht minder interessanter Bau war auch die Jüdische Synagoge, die jedoch in der Kristallnacht von 1938 zum Opfer fiel.
ParaCrawl v7.1

Today is the 75th anniversary of the so-called “Crystal Night”: the violence carried out on the night between 9 and 10 November 1938 against the Jews, their synagogues, their homes and stores marked a sad step toward the tragedy of the Shoah.
Heute jährt sich zum 75. Mal der Jahrestag der sogenannten »Reichskristallnacht«: die Gewalttätigkeiten jener Nacht zwischen dem 9. und dem 10. November 1938 gegen die Juden, die Synagogen, die Wohnungen, die Geschäfte waren ein trauriger Schritt hin zur Tragödie der Shoah.
ParaCrawl v7.1

On the night of November 9-10 1938, which became known as the "Crystal Night," the Nazis launched the genocide of Jews.
In der Nacht vom 9. auf den 10. November 1938, der Reichspogromnacht, erfolgte der erste große Schlag der Nazis auf die deutschen Juden.
ParaCrawl v7.1

High mountains, dramatic volcanoes, luscious vegetation, steep coastlines, breathtaking views over the sea, unspoilt beaches, isolated bays and crystal clear night skies make La Palma the ideal holiday destination, far removed from mass tourism.
Hohe Berge, eindrucksvolle Vulkane, üppige Vegetation, Steilküsten, atemberaubende Blicke übers Meer, naturbelassene Strände, einsame Buchten und ein überaus klarer Sternenhimmel machen La Palma zur idealen Urlaubsdestination abseits des Massentourismus.
ParaCrawl v7.1

These crystal-clear night skies explain why Chile is the home of not only ALMA, but also several other astronomical observatories.
Der hier gezeigte kristallklare Nachthimmel macht deutlich, warum Chile nicht nur die Heimat von ALMA, sondern auch vieler weiterer astronomischer Einrichtungen ist.
ParaCrawl v7.1

In the 1950s, under the influence of Stalinist anti-Semitism, Jews were not explicitly mentioned as victims of fascism, although care was taken to portray East Germany as being immune from anti-Semitism since many Jewish intellectuals had returned to East Germany after World War II. In 1953, the first synagogue reopened in East Berlin, and in 1955 the victims of the Crystal Night were commemorated in public.
In den 50er Jahren wurden unter dem Einfluss des stalinistischen Antisemitismus Juden als Opfer des Faschismus nicht explizit benannt, dennoch wurden behutsam Zeichen gesetzt, den eigenen Staat vom Verdacht des Antisemitismus auszunehmen, zumal sich nach Kriegsende unter den in den Osten Deutschlands zurückgekehrten Emigranten auch zahlreiche jüdische Intellektuelle befanden: 1953 wurde in Ost-Berlin die erste Synagoge wiedereröffnet, und 1955 wurde öffentlich der Opfer der Reichskristallnacht gedacht.
ParaCrawl v7.1

It offers a view of the crystal clear night sky scattered with stars like almost nowhere else in Europe.
Es bietet einen Ausblick auf den kristallklaren Sternenhimmel, der wie kaum ein anderer Ort in Europa verstreut ist.
ParaCrawl v7.1

The so-called “Reich Crystal Night” marks the transition from the systematic exclusion and disenfranchisement of Jews to their violent persecution.
Die so genannte Reichskristallnacht markiert den Übergang von der systematischen Ausgrenzung und Entrechtung der Juden zu ihrer gewalttätigen Verfolgung.
ParaCrawl v7.1