Translation of "Critically review" in German
The
aim
is
to
critically
review
the
options
that
life
sciences
and
biotechnology
offer
developing
countries.
Dabei
sollen
die
Optionen,
die
Biowissenschaften
und
Biotechnologie
den
Entwicklungsländern
eröffnen,
kritisch
erörtert
werden.
TildeMODEL v2018
The
aim
is
to
critically
review
the
options
that
life
sciences
and
biotechnology
offer
to
developing
countries.
Dabei
sollen
die
Optionen,
die
Biowissenschaften
und
Biotechnologie
den
Entwicklungsländern
eröffnen,
kritisch
erörtert
werden.
TildeMODEL v2018
We
must
view
this
period
of
upheaval
as
an
opportunity
to
critically
review
the
current
state
of
photography.
Dieser
Umbruch
ist
als
eine
Chance
zu
begreifen,
die
Fotografie
einer
kritischen
Bestandsaufnahme
zu
unterziehen.
ParaCrawl v7.1
We
will
also
critically
review
the
reasonableness
of
the
reported
segment
results
and
the
way
in
which
they
are
reconciled
to
the
statement
of
comprehensive
income.
Zusätzlich
wird
die
Angemessenheit
der
ausgewiesenen
Segmentergebnisse
sowie
deren
Überleitung
auf
die
Gesamtergebnisrechnung
kritisch
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
So
to
speak,
he
has
to
“critically
review”
the
current
project
situation.
Sozusagen
muss
er
die
aktuelle
Situation
des
„Projektes“
kritisch
„reviewen“.
ParaCrawl v7.1
Bottom-up
modelers,
on
the
other
hand,
agreed
to
critically
review
these
model
assumptions
and
assess
the
feasibility
of
the
model
outcomes.
Andererseits
werden
die
Bottom-Up-Modellierer
diese
Modellannahmen
kritisch
prüfen
und
die
Umsetzbarkeit
der
Modellergebnisse
bewerten.
ParaCrawl v7.1
But
they
also
allow
us
to
critically
review
our
mass
media
images
of
femininity.
Aber
sie
lassen
uns
auch
unsere
massenmedial
geprägten
Bilder
von
Weiblichkeit
kritisch
neu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
I
think
the
time
has
come,
and
I
make
this
request
from
this
House,
for
the
European
Commission
to
critically
review
the
level
of
compliance
in
terms
of
aviation
safety,
particularly
in
the
area
of
aircraft
maintenance.
Ich
denke,
die
Zeit
ist
reif,
und
ich
fordere
von
diesem
Hohen
Haus
aus,
dass
die
Europäische
Kommission
kritisch
überprüft,
inwieweit
die
Richtlinien
zur
Flugsicherheit,
insbesondere
im
Bereich
der
Wartung
von
Flugzeugen,
eingehalten
werden.
Europarl v8
I
therefore
believe
that
this
is
the
time,
not
only
for
sorrow,
of
course,
and
solidarity,
of
course,
but
also
to
critically
review
the
level
of
compliance
with
the
European
directives
on
aviation
safety
and
maintenance
of
European
aircraft.
Aus
diesem
Grund
glaube
ich,
dass
wir
an
dieser
Stelle
nicht
nur
Trauer
und
natürlich
auch
Mitgefühl
empfinden,
sondern
auch
kritisch
überprüfen
sollten,
in
welchem
Maße
die
europäischen
Richtlinien
zur
Flugsicherheit
und
Wartung
europäischer
Flugzeuge
eingehalten
werden.
Europarl v8
I
agree
with
you
that
we
have
to
learn
from
this
pandemic
and
also
that
we
need
to
critically
review
our
response.
Ich
stimme
Ihnen
zu,
dass
wir
aus
dieser
Pandemie
lernen
müssen
und
auch,
dass
wir
unsere
Reaktion
kritisch
beurteilen
müssen.
Europarl v8
As
the
report
says,
it
is
important
that
Parliament
continues
to
push
the
issue
forward
and
to
critically
review
new
legislation
within
the
EU.
Das
Parlament
muss,
wie
im
Bericht
betont,
auch
weiterhin
eine
führende
und
kritische
Kraft
bei
neuen
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
sein.
Europarl v8
Furthermore,
in
particular
smaller
investors
often
will
lack
the
capability
to
critically
review
an
external
rating
provided
by
a
credit
rating
agency.
Darüber
hinaus
werden
insbesondere
kleinere
Anleger
häufig
nicht
in
der
Lage
sein,
ein
externes,
von
einer
Ratingagentur
abgegebenes
Rating
kritisch
zu
prüfen.
TildeMODEL v2018
Established
last
November
to
spur
progress
on
democratization
in
Burma,
parliamentarians
from
Thailand,
Indonesia,
Malaysia,
the
Philippines,
Singapore,
and
Cambodia
took
the
unprecedented
step
of
crossing
national
and
party
lines
to
review
critically
ASEAN
policy
on
Burma,
seek
the
release
of
Aung
San
Suu
Kyi,
and
disqualify
Burma
from
chairing.
Nachdem
diese
Gruppe
im
vergangenen
November
gegründet
wurde,
um
Fortschritte
bei
der
Demokratisierung
Burmas
voranzutreiben,
unternahmen
Parlamentarier
aus
Thailand,
Indonesien,
Malaysia,
den
Philippinen,
Singapur
und
Kambodscha
den
bisher
beispiellosen
Schritt,
landes-
und
parteiübergreifend
die
ASEAN-Politik
in
Bezug
auf
Burma
kritisch
zu
überprüfen,
die
Freilassung
von
Aung
San
Suu
Kyi
zu
fordern
und
Burma
von
der
Übernahme
des
Vorsitzes
auszuschließen.
News-Commentary v14
The
pharmaceutical
expert
should
therefore
not
state
this
as
his
conclusion
but
instead
critically
review
and
discuss
the
elements
of
the
dossier
and
tabulated
summary
which
led
him
to
this
view.
Deshalb
darf
nicht
dies
der
Inhalt
seiner
Schlußfolgerungen
sein,
sondern
die
kritische
Zusammenfassung
und
Diskussion
derjenigen
Elemente
des
Dossiers
und
der
Übersichtstabellen,
die
ihn
zu
dieser
Ansicht
geführt
haben.
EUbookshop v2
We
must
achieve
a
situation
where
the
new
government
and
the
Minister
of
Economy
will
critically
review
the
work
done
up
to
now,
involving
scientists,
experts
and
the
public,
to
end
the
overdimensioning.
Wir
müssen
eine
Situation
schaffen,
bei
der
die
neue
Regierung
und
der
Wirtschaftsminister
die
bisherige
Arbeit,
an
der
Wissenschaftler,
Experten
und
die
Öffentlichkeit
beteiligt
sind,
kritisch
überprüfen
um
die
Überdimensionierung
zu
beenden.
ParaCrawl v7.1
The
conference
affirmed
the
centrality
of
defending
our
Marxist
programmatic
integrity—through
external
intervention
and
polemical
engagement,
internal
political
struggle
and
clarification
and,
not
least,
systematic
cadre
education
to
instill
and
critically
review
the
lessons
of
historical
experience.
Die
Konferenz
bekräftigte
die
zentrale
Bedeutung
unserer
Verteidigung
der
Integrität
des
marxistischen
Programms
—
nach
außen
durch
Interventionen
und
polemische
Auseinandersetzungen,
intern
durch
politische
Kämpfe
und
Klärungsprozesse
und
nicht
zuletzt
durch
systematische
Kaderschulungen,
um
die
Lehren
der
Geschichte
kritisch
zu
überprüfen
und
unseren
Mitgliedern
nahezubringen.
ParaCrawl v7.1
They
learn
how
to
hedge
risk
and
manage
capital,
add
value
to
accounting
and
financial
directives
of
an
organization
and
understand
and
be
able
to
critically
review
the
impact
on
organizations
of
financial,
legal
and
regulatory
frameworks
and
their
amendments.
Sie
lernen,
wie
man
Risiken
abzusichern
und
Kapital
verwalten,
einen
Mehrwert
für
Rechnungslegung
und
Finanzrichtlinien
einer
Organisation
und
zu
verstehen
und
in
der
Lage,
die
Auswirkungen
auf
die
Organisationen
der
finanziellen,
rechtlichen
und
regulatorischen
Rahmenbedingungen
und
deren
Änderungen
kritisch
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
The
appellant
alleged
that
"the
members
of
the
Board
who
had
taken
the
decision
under
appeal",
have
a
personal
interest
in
the
subject-matter
of
the
new
appeal
since
they
could
not
be
expected
to
critically
review
the
steps
they
themselves
undertook
to
the
appellant's
disadvantage.
Der
Beschwerdeführer
behauptete,
daß
"die
Mitglieder
der
Kammer,
die
die
angefochtene
Entscheidung
gefällt
hatten",
ein
persönliches
Interesse
am
Gegenstand
der
neuen
Beschwerde
hätten,
da
von
ihnen
keine
kritische
Überprüfung
der
Maßnahmen
zu
erwarten
sei,
die
sie
selbst
zuungunsten
des
Beschwerdeführers
getroffen
hätten.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
it
is
worthwhile
to
critically
review
your
own
project
management
experience
and
to
optimize
the
training
of
your
project
personnel.
Es
lohnt
sich
also
das
eigene
Projektmanagement
ständig
kritisch
zu
betrachten
und
das
Projektpersonal
optimal
zu
qualifizieren.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
development
of
planning
concepts,
we
use
our
analyses
and
reports
of
places
and
critically
review
existing
studies
by
other
authors.
Während
der
Entwicklung
von
Planungskonzepten
greifen
wir
auf
unsere
eigenen
Analysen
und
Gutachten
von
Standorten
zurück
und
betrachten
kritisch
bereits
vorhandene
Berichte
anderer
Autoren.
ParaCrawl v7.1