Übersetzung für "Critically review" in Deutsch

The aim is to critically review the options that life sciences and biotechnology offer developing countries.
Dabei sollen die Optionen, die Biowissenschaften und Biotechnologie den Entwicklungsländern eröffnen, kritisch erörtert werden.
TildeMODEL v2018

The aim is to critically review the options that life sciences and biotechnology offer to developing countries.
Dabei sollen die Optionen, die Biowissenschaften und Biotechnologie den Entwicklungsländern eröffnen, kritisch erörtert werden.
TildeMODEL v2018

We must view this period of upheaval as an opportunity to critically review the current state of photography.
Dieser Umbruch ist als eine Chance zu begreifen, die Fotografie einer kritischen Bestandsaufnahme zu unterziehen.
ParaCrawl v7.1

We will also critically review the reasonableness of the reported segment results and the way in which they are reconciled to the statement of comprehensive income.
Zusätzlich wird die Angemessenheit der ausgewiesenen Segmentergebnisse sowie deren Überleitung auf die Gesamtergebnisrechnung kritisch betrachtet werden.
ParaCrawl v7.1

So to speak, he has to “critically review” the current project situation.
Sozusagen muss er die aktuelle Situation des „Projektes“ kritisch „reviewen“.
ParaCrawl v7.1

Bottom-up modelers, on the other hand, agreed to critically review these model assumptions and assess the feasibility of the model outcomes.
Andererseits werden die Bottom-Up-Modellierer diese Modellannahmen kritisch prüfen und die Umsetzbarkeit der Modellergebnisse bewerten.
ParaCrawl v7.1

But they also allow us to critically review our mass media images of femininity.
Aber sie lassen uns auch unsere massenmedial geprägten Bilder von Weiblichkeit kritisch neu betrachten.
ParaCrawl v7.1

I think the time has come, and I make this request from this House, for the European Commission to critically review the level of compliance in terms of aviation safety, particularly in the area of aircraft maintenance.
Ich denke, die Zeit ist reif, und ich fordere von diesem Hohen Haus aus, dass die Europäische Kommission kritisch überprüft, inwieweit die Richtlinien zur Flugsicherheit, insbesondere im Bereich der Wartung von Flugzeugen, eingehalten werden.
Europarl v8

I therefore believe that this is the time, not only for sorrow, of course, and solidarity, of course, but also to critically review the level of compliance with the European directives on aviation safety and maintenance of European aircraft.
Aus diesem Grund glaube ich, dass wir an dieser Stelle nicht nur Trauer und natürlich auch Mitgefühl empfinden, sondern auch kritisch überprüfen sollten, in welchem Maße die europäischen Richtlinien zur Flugsicherheit und Wartung europäischer Flugzeuge eingehalten werden.
Europarl v8

I agree with you that we have to learn from this pandemic and also that we need to critically review our response.
Ich stimme Ihnen zu, dass wir aus dieser Pandemie lernen müssen und auch, dass wir unsere Reaktion kritisch beurteilen müssen.
Europarl v8

As the report says, it is important that Parliament continues to push the issue forward and to critically review new legislation within the EU.
Das Parlament muss, wie im Bericht betont, auch weiterhin eine führende und kritische Kraft bei neuen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften sein.
Europarl v8

Furthermore, in particular smaller investors often will lack the capability to critically review an external rating provided by a credit rating agency.
Darüber hinaus werden insbesondere kleinere Anleger häufig nicht in der Lage sein, ein externes, von einer Ratingagentur abgegebenes Rating kritisch zu prüfen.
TildeMODEL v2018

Established last November to spur progress on democratization in Burma, parliamentarians from Thailand, Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore, and Cambodia took the unprecedented step of crossing national and party lines to review critically ASEAN policy on Burma, seek the release of Aung San Suu Kyi, and disqualify Burma from chairing.
Nachdem diese Gruppe im vergangenen November gegründet wurde, um Fortschritte bei der Demokratisierung Burmas voranzutreiben, unternahmen Parlamentarier aus Thailand, Indonesien, Malaysia, den Philippinen, Singapur und Kambodscha den bisher beispiellosen Schritt, landes- und parteiübergreifend die ASEAN-Politik in Bezug auf Burma kritisch zu überprüfen, die Freilassung von Aung San Suu Kyi zu fordern und Burma von der Übernahme des Vorsitzes auszuschließen.
News-Commentary v14

The pharmaceutical expert should therefore not state this as his conclusion but instead critically review and discuss the elements of the dossier and tabulated summary which led him to this view.
Deshalb darf nicht dies der Inhalt seiner Schlußfolgerungen sein, sondern die kritische Zusammenfassung und Diskussion derjenigen Elemente des Dossiers und der Übersichtstabellen, die ihn zu dieser Ansicht geführt haben.
EUbookshop v2

We must achieve a situation where the new government and the Minister of Economy will critically review the work done up to now, involving scientists, experts and the public, to end the overdimensioning.
Wir müssen eine Situation schaffen, bei der die neue Regierung und der Wirtschaftsminister die bisherige Arbeit, an der Wissenschaftler, Experten und die Öffentlichkeit beteiligt sind, kritisch überprüfen um die Überdimensionierung zu beenden.
ParaCrawl v7.1

The conference affirmed the centrality of defending our Marxist programmatic integrity—through external intervention and polemical engagement, internal political struggle and clarification and, not least, systematic cadre education to instill and critically review the lessons of historical experience.
Die Konferenz bekräftigte die zentrale Bedeutung unserer Verteidigung der Integrität des marxistischen Programms — nach außen durch Interventionen und polemische Auseinandersetzungen, intern durch politische Kämpfe und Klärungsprozesse und nicht zuletzt durch systematische Kaderschulungen, um die Lehren der Geschichte kritisch zu überprüfen und unseren Mitgliedern nahezubringen.
ParaCrawl v7.1

They learn how to hedge risk and manage capital, add value to accounting and financial directives of an organization and understand and be able to critically review the impact on organizations of financial, legal and regulatory frameworks and their amendments.
Sie lernen, wie man Risiken abzusichern und Kapital verwalten, einen Mehrwert für Rechnungslegung und Finanzrichtlinien einer Organisation und zu verstehen und in der Lage, die Auswirkungen auf die Organisationen der finanziellen, rechtlichen und regulatorischen Rahmenbedingungen und deren Änderungen kritisch zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

The appellant alleged that "the members of the Board who had taken the decision under appeal", have a personal interest in the subject-matter of the new appeal since they could not be expected to critically review the steps they themselves undertook to the appellant's disadvantage.
Der Beschwerdeführer behauptete, daß "die Mitglieder der Kammer, die die angefochtene Entscheidung gefällt hatten", ein persönliches Interesse am Gegenstand der neuen Beschwerde hätten, da von ihnen keine kritische Überprüfung der Maßnahmen zu erwarten sei, die sie selbst zuungunsten des Beschwerdeführers getroffen hätten.
ParaCrawl v7.1

For this reason, it is worthwhile to critically review your own project management experience and to optimize the training of your project personnel.
Es lohnt sich also das eigene Projektmanagement ständig kritisch zu betrachten und das Projektpersonal optimal zu qualifizieren.
ParaCrawl v7.1

As part of the development of planning concepts, we use our analyses and reports of places and critically review existing studies by other authors.
Während der Entwicklung von Planungskonzepten greifen wir auf unsere eigenen Analysen und Gutachten von Standorten zurück und betrachten kritisch bereits vorhandene Berichte anderer Autoren.
ParaCrawl v7.1