Translation of "Crisis-ridden" in German

The documentary tells the story of several tangodancers in the crisis-ridden Buenos Aires.
Der Dokumentarfilm erzählt die Geschichte verschiedener Tangotänzer im krisengeschüttelten Buenos Aires.
WikiMatrix v1

Crisis-ridden New Orleans should be an ideal breeding ground for his art.
Das krisengeschüttelte New Orleans dürfte ein idealer Nährboden für seine Kunst sein.
ParaCrawl v7.1

Analytik Jena AG is supporting science education in the crisis-ridden country of Ukraine.
Die Analytik Jena AG unterstützt die wissenschaftliche Ausbildung in der krisengeschüttelten Ukraine.
ParaCrawl v7.1

They reclaim public spaces or take advantage of vacancies in crisis-ridden inner cities.
Sie erobern öffentliche Räume zurück oder nutzen Leerstände in krisengeschüttelten Innenstädten.
ParaCrawl v7.1

Can the next government stabilise the crisis-ridden country and keep it in the Eurozone?
Kann die künftige Regierung das krisengeschüttelte Land stabilisieren und in der Euro-Zone halten?
ParaCrawl v7.1

The demonization of immigrants is one of the foulest expressions of the crisis-ridden capitalist system.
Die Verteufelung von Immigranten ist eines der abscheulichsten Kennzeichen des krisengeschüttelten kapitalistischen Systems.
ParaCrawl v7.1

It is rather the death rattle of a decaying and crisis-ridden social system.
Er ist vielmehr das Todesröcheln eines zerfallenden und krisengeschüttelten Gesellschaftssystems.
ParaCrawl v7.1

There she experienced the first crisis-ridden years of independence, from the perspective of several countries.
Dort erlebte sie die ersten, krisenhaften Jahre der Unabhängigkeit verschiedener Länder.
ParaCrawl v7.1

Into this crisis-ridden atmosphere there burst the St. Louis affair.
In diese krisengeschüttelte Atmosphäre platzte die St.-Louis-Affaire hinein.
ParaCrawl v7.1

The crisis-ridden capitalism can be eliminated and replaced by a socialist society.
Der krisengeschüttelte Kapitalismus kann beseitigt und von einer sozialistischen Gesellschaft abgelöst werden.
ParaCrawl v7.1

The crisis-ridden developments of the past twodecades have badly shaken the credibility of theseassumptions.
Die krisenhaften Entwicklungen der letzten zwei Jahrzehnte haben die Glaubwürdigkeit dieser Annahme schwer erschüttert.
ParaCrawl v7.1

In this crisis-ridden and impoverished country, artisanal mining constitutes an important part of the economy.
Doch der Kleinstbergbau ist gleichzeitig eine wichtige wirtschaftliche Stütze in dem krisengeschüttelten und verarmten Land.
ParaCrawl v7.1

Only they are able to show to the masses of people the perspective of genuine socialism as a way out of the crisis-ridden capitalist development.
Nur sie können den Volksmassen die Perspektive des echten Sozialismus aus der krisengeschüttelten kapitalistischen Entwicklung aufzeigen.
ParaCrawl v7.1

Crisis-ridden capitalism can and must be abolished and be replaced by a socialist society.
Der krisengeschüttelte Kapitalismus kann und muss beseitigt und von einer sozialistischen Gesellschaft abgelöst werden.
ParaCrawl v7.1

The new studio album Viva Diaspora is strongly inspired by the creative anarchy of crisis-ridden Athens.
Das neue Studioalbum Viva Diaspora ist stark inspiriert von dem krisengeschüttelten, anarchisch-kreativen Athen.
ParaCrawl v7.1

But then, in the year 2000, the two returned to crisis-ridden Colombia.
Doch dann, im Jahr 2000, kehrten die beiden in das krisengeschüttelte Kolumbien zurück.
ParaCrawl v7.1