Translation of "Criminal mastermind" in German

I never intended to be a criminal mastermind.
Ich hatte nie vor, ein kriminelles Großhirn zu sein.
OpenSubtitles v2018

He must have been a criminal mastermind.
Er muss ein kriminelles Genie gewesen sein.
OpenSubtitles v2018

Two, he was hardly a criminal mastermind.
Zweitens, war er wohl kaum ein kriminelles Genie.
OpenSubtitles v2018

I wasn't trying to be a criminal mastermind.
Ich habe nicht versucht, ein kriminelles Superhirn zu sein.
OpenSubtitles v2018

You're not a criminal mastermind, So start talking.
Sie sind kein kriminelles Genie, also fangen Sie an zu reden.
OpenSubtitles v2018

Not even a criminal mastermind could control the weather.
Nicht mal ein kriminelles Genie beherrscht das Wetter.
OpenSubtitles v2018

This girl's practically a criminal mastermind.
Dieses Mädchen ist quasi ein kriminelles Genie.
OpenSubtitles v2018

Not everyone's a criminal mastermind.
Nicht jeder ist ein kriminelles Genie.
OpenSubtitles v2018

And where was this criminal mastermind hiding?
Und wo hielt sich dieses kriminelle Mastermind versteckt?
OpenSubtitles v2018

At least she's not a criminal mastermind.
Zumindest ist sie kein kriminelles Superhirn.
OpenSubtitles v2018

He's a clinical researcher, not a criminal mastermind.
Er ist ein klinischer Forscher, kein kriminelles Genie.
OpenSubtitles v2018

You're the criminal mastermind, not me.
Du bist das kriminelle Genie, nicht ich.
OpenSubtitles v2018

Now he's some kinda criminal mastermind.
Jetzt ist er plötzlich ein kriminelles Supergenie.
OpenSubtitles v2018

It's not like this guy's exactly, like, a criminal mastermind.
Der Typ ist ja nicht gerade das kriminelle Superhirn.
OpenSubtitles v2018

What does a reclusive criminal mastermind want with a Russian trained killer?
Was will ein kriminelles Superhirn... mit einer russischen Profi-Killerin?
OpenSubtitles v2018

A woman can't be a criminal mastermind?
Eine Frau kann kein kriminelles Genie sein?
OpenSubtitles v2018

According to this, your daddy is a real criminal mastermind.
Hier steht, dein Daddy ist ein wahres kriminelles Genie.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm sorry, but apparently your father is some sort of criminal mastermind.
Entschuldige mal, aber offensichtlich ist dein Vater eine Art kriminelles Superhirn.
OpenSubtitles v2018

That arrogant asshole thinks he's some criminal mastermind, but he's not.
Dieses arrogante Arschloch denkt, dass er irgendein kriminelles Genie ist. Aber das ist er nicht.
OpenSubtitles v2018