Translation of "Criminal mastermind" in German
I
never
intended
to
be
a
criminal
mastermind.
Ich
hatte
nie
vor,
ein
kriminelles
Großhirn
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
been
a
criminal
mastermind.
Er
muss
ein
kriminelles
Genie
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018
Two,
he
was
hardly
a
criminal
mastermind.
Zweitens,
war
er
wohl
kaum
ein
kriminelles
Genie.
OpenSubtitles v2018
I
wasn't
trying
to
be
a
criminal
mastermind.
Ich
habe
nicht
versucht,
ein
kriminelles
Superhirn
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
You're
not
a
criminal
mastermind,
So
start
talking.
Sie
sind
kein
kriminelles
Genie,
also
fangen
Sie
an
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
Not
even
a
criminal
mastermind
could
control
the
weather.
Nicht
mal
ein
kriminelles
Genie
beherrscht
das
Wetter.
OpenSubtitles v2018
This
girl's
practically
a
criminal
mastermind.
Dieses
Mädchen
ist
quasi
ein
kriminelles
Genie.
OpenSubtitles v2018
Not
everyone's
a
criminal
mastermind.
Nicht
jeder
ist
ein
kriminelles
Genie.
OpenSubtitles v2018
And
where
was
this
criminal
mastermind
hiding?
Und
wo
hielt
sich
dieses
kriminelle
Mastermind
versteckt?
OpenSubtitles v2018
At
least
she's
not
a
criminal
mastermind.
Zumindest
ist
sie
kein
kriminelles
Superhirn.
OpenSubtitles v2018
He's
a
clinical
researcher,
not
a
criminal
mastermind.
Er
ist
ein
klinischer
Forscher,
kein
kriminelles
Genie.
OpenSubtitles v2018
You're
the
criminal
mastermind,
not
me.
Du
bist
das
kriminelle
Genie,
nicht
ich.
OpenSubtitles v2018
Now
he's
some
kinda
criminal
mastermind.
Jetzt
ist
er
plötzlich
ein
kriminelles
Supergenie.
OpenSubtitles v2018
It's
not
like
this
guy's
exactly,
like,
a
criminal
mastermind.
Der
Typ
ist
ja
nicht
gerade
das
kriminelle
Superhirn.
OpenSubtitles v2018
What
does
a
reclusive
criminal
mastermind
want
with
a
Russian
trained
killer?
Was
will
ein
kriminelles
Superhirn...
mit
einer
russischen
Profi-Killerin?
OpenSubtitles v2018
A
woman
can't
be
a
criminal
mastermind?
Eine
Frau
kann
kein
kriminelles
Genie
sein?
OpenSubtitles v2018
According
to
this,
your
daddy
is
a
real
criminal
mastermind.
Hier
steht,
dein
Daddy
ist
ein
wahres
kriminelles
Genie.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
sorry,
but
apparently
your
father
is
some
sort
of
criminal
mastermind.
Entschuldige
mal,
aber
offensichtlich
ist
dein
Vater
eine
Art
kriminelles
Superhirn.
OpenSubtitles v2018
That
arrogant
asshole
thinks
he's
some
criminal
mastermind,
but
he's
not.
Dieses
arrogante
Arschloch
denkt,
dass
er
irgendein
kriminelles
Genie
ist.
Aber
das
ist
er
nicht.
OpenSubtitles v2018