Translation of "Credit and lending" in German
The
Directive
would
be
detrimental
for
credit
unions
and
social
lending
Die
Richtlinie
wäre
schädlich
für
Kreditgenossenschaften
und
die
Kreditvergabe
aus
sozialen
Gründen.
TildeMODEL v2018
By
contrast,
banks'
overall
terms
and
conditions
for
consumer
credit
and
other
lending
remained
unchanged.
Im
Bereich
der
Konsumentenkredite
und
sonstigen
Kredite
blieben
die
Bedingungen
insgesamt
dagegen
unverändert.
ParaCrawl v7.1
Contributions
from
credit
taking
and
credit
lending
parties
shall
be
adequately
acknowledged
when
the
report
is
drawn
up.
Beiträge
seitens
der
kreditnehmenden
und
kreditgebenden
Wirtschaft
sind
bei
der
Erstellung
des
Berichts
ausreichend
zu
würdigen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
crisis-related
damage
to
banks’
balance
sheets
constrained
demand
by
severely
limiting
household
credit
and
lending
to
small
and
medium-size
businesses.
Darüber
hinaus
wurden
aufgrund
der
nach
der
Krise
beschädigten
Bankbilanzen
kaum
noch
Kredite
an
Haushalte
und
kleine
sowie
mittlere
Unternehmen
vergeben,
was
zu
einer
Begrenzung
der
Nachfrage
führte.
News-Commentary v14
The
types
of
residential
and
commercial
real
estate
accepted
by
the
credit
institution
and
its
lending
policies
in
this
regard
shall
be
clearly
documented.
Welche
Arten
von
Wohn?
und
Gewerbeimmobilien
das
Kreditinstitut
als
Sicherheiten
akzeptiert,
muss
samt
seiner
diesbezüglichen
Grundsätze
für
die
Kreditvergabe
klar
dokumentiert
sein.
DGT v2019
In
the
complaint,
the
complainant,
in
addition
to
the
state
ownership,
refers,
inter
alia,
to
the
loans
provided
by
banks
based
on
political
directives,
to
the
government
agencies
directing
financial
institutions
to
increase
credit
and
lending
to
enterprises
for
promoting
new
technologies
and
products
(including
the
PV
industry).
Im
Antrag
bezieht
sich
der
Antragsteller
abgesehen
von
staatlicher
Beteiligung
u.
a.
auf
die
von
Banken
nach
politischen
Richtlinien
vergebenen
Darlehen
und
auf
die
Regierungsstellen,
die
Finanzinstitute
anweisen,
die
Kredit-
und
Darlehensvergabe
an
Unternehmen
zur
Förderung
neuer
Technologien
und
Produkte
(einschließlich
der
Fotovoltaikindustrie)
zu
erhöhen.
DGT v2019
42
credit
and
other
lending
has
been
much
more
erratic
in
the
past
than
that
for
growth
in
mortgage
loans
.
Der
gewichtete
Variationskoeffizient
für
das
Wachstum
der
Konsumentenkredite
und
der
sonstigen
Kredite
entwickelte
sich
in
der
Vergangenheit
viel
erratischer
als
jener
für
das
Wachstum
der
Hypothekarkredite
.
ECB v1
During
this
tense
period,
the
Bank
developed
credit
and
lending
policies,
established
operating
procedures,
hired
a
staff,
and
became
operational.
In
dieser
spannungsreichen
Periode
entwickelte
die
Bank
ihre
Kredit-
und
Darlehenspolitik,
determinierte
ihre
Verfahrensweise,
stellte
Personal
ein
und
fing
an
zu
funktionieren.
EUbookshop v2
A
Credit
Default
Swap
(CDS)
is
a
credit
derivative
for
trading
default
risks
in
credit
and
lending.
Ein
Credit
Default
Swap
(CDS)
ist
ein
Kreditderivat
zum
Handeln
von
Ausfallrisiken
von
Krediten
und
Anleihen.
ParaCrawl v7.1
Students
of
Bachelor
Banking
programs
will
build
on
their
understanding
of
finance,
credit,
lending,
and
management.
Studierende
des
Bachelor-Banking-Programme
werden
auf
ihr
Verständnis
von
Geld-,
Kredit-,
Kredit-,
und
Management
bauen.
ParaCrawl v7.1
For
consumer
credit
and
other
lending
to
households,
meanwhile,
banks
made
virtually
no
adjustments.
Im
Bereich
der
Konsumentenkredite
und
sonstigen
Kredite
an
private
Haushalte
nahmen
die
Banken
dagegen
kaum
Anpassungen
vor.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
determine
a
consumer's
credit
worthiness,
creditors
and
lending
institutions
have
come
to
depend
on
credit
reporting
agencies.
Um
feststellen
zu
können,
einen
Verbraucher,
der
Kreditwürdigkeit,
Gläubiger
und
Kreditinstitute
haben
sich
auf
Kreditauskunfteien
Agenturen.
ParaCrawl v7.1
The
survey
covers
three
loan
categories:
loans
to
enterprises,
loans
to
households
for
house
purchase,
and
consumer
credit
and
other
lending
to
households.
Die
Umfrage
erfasst
die
drei
Kreditsegmente
Unternehmenskredite,
Wohnungsbaukredite
sowie
Konsumentenkredite
und
sonstige
Kredite
an
private
Haushalte.
ParaCrawl v7.1
In
his
opinion,
banks
in
particular
can
make
a
substantial
contribution
towards
promoting
a
"green
economy"
by
recognizing
the
value
that
can
be
created
in
sustainable
sectors
and
by
supporting
those
sectors
with
appropriate
credit
limits
and
lending:
"Furthermore,
in
our
risk
systems
we
need
to
understand
that
our
value
at
risk
is
not
only
from
credit
risk
and
market-price
risk
and
operational
risk
or
reputational
risk,
it
is
also
from
ecological
risk.
Vor
allem
Banken
können
seiner
Ansicht
nach
einen
erheblichen
Beitrag
zur
Förderung
einer
"Green
Economy"
leisten,
indem
sie
erkennen,
welche
Werte
in
nachhaltigen
Sektoren
geschaffen
werden
können,
und
diese
Sektoren
ausreichend
mit
angemessenen
Kreditlimits
und
Krediten
unterstützen:
"Außerdem
müssen
wir
in
unseren
Risikosystemen
erfassen,
dass
der
Value
at
Risk
nicht
nur
von
Kreditrisiken,
Marktpreisrisiken,
operativen
Risiken
oder
Reputationsrisiken
ausgeht,
sondern
auch
von
ökologischen
Risiken.
ParaCrawl v7.1
Demand
for
consumer
credit
and
other
lending
showed
a
sharp
rise
on
the
quarter
in
fact,
far
exceeding
expectations,
especially
in
the
case
of
corporate
and
consumer
finance.
Die
Nachfrage
nach
Konsumentenkrediten
und
sonstigen
Krediten
stieg
gegenüber
dem
Vorquartal
sogar
kräftig
und
übertraf
die
Erwartungen
vor
allem
im
Bereich
der
Unternehmens-
und
Konsumfinanzierung
bei
Weitem.
ParaCrawl v7.1
As
expected,
the
surveyed
banks
did
not
change
their
loan
approval
criteria
for
consumer
credit
and
other
lending
either.
Auch
im
Konsumentenkreditgeschäft
und
bei
den
sonstigen
Krediten
änderten
die
befragten
Banken
ihre
Kreditvergabekriterien
wie
erwartet
nicht.
ParaCrawl v7.1
Looking
at
consumer
credit
and
other
lending
to
households,
banks
reported
a
slight
net
increase
in
demand
for
funds,
following
strong
growth
in
the
preceding
quarter.
Bei
den
Konsumentenkrediten
und
sonstigen
Krediten
an
private
Haushalte
meldeten
die
Banken
unter
dem
Strich
einen
leichten
Anstieg
des
Mittelbedarfs,
nachdem
sie
im
Vorquartal
noch
eine
kräftige
Zunahme
verzeichnet
hatten.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
the
banks
stated
that,
in
the
reporting
period
from
2014
to
2017,
the
NPL
ratio,
seen
in
isolation,
had
led
to
a
slight
tightening
of
credit
standards
for
loans
to
enterprises
and
loans
to
households
for
house
purchase,
but
only
a
marginal
tightening
of
credit
standards
for
consumer
credit
and
other
lending.
Im
Gegensatz
dazu
gaben
die
Banken
an,
dass
sich
die
NPL-Quote
im
Berichtszeitraum
von
2014
bis
2017
in
der
isolierten
Betrachtung
leicht
verschärfend
auf
die
Kreditrichtlinien
für
Unternehmenskredite
und
private
Baufinanzierungen
auswirkte,
aber
nur
marginal
verschärfend
auf
die
Kreditrichtlinien
für
Konsumentenkredite
und
sonstige
Kredite.
Außerdem
wirkte
die
NPL-Quote
auf
die
Kreditbedingungen
für
Unternehmenskredite
für
sich
genommen
marginal
verschärfend.
ParaCrawl v7.1
Extensive
credits
and
forward-looking
lending
policies
on
the
part
of
both
national
and
international
banking
institutions
will
be
called
for.
Umfassende
Kredite
und
eine
vorausschauende
Darlehensgewährungspolitik
auf
Seiten
der
nationalen
und
internationalen
Banken
wird
gefordert
werden.
EUbookshop v2