Translation of "Credit and lending" in German

The Directive would be detrimental for credit unions and social lending
Die Richtlinie wäre schädlich für Kreditgenossenschaften und die Kreditvergabe aus sozialen Gründen.
TildeMODEL v2018

By contrast, banks' overall terms and conditions for consumer credit and other lending remained unchanged.
Im Bereich der Konsumentenkredite und sonstigen Kredite blieben die Bedingungen insgesamt dagegen unverändert.
ParaCrawl v7.1

Contributions from credit taking and credit lending parties shall be adequately acknowledged when the report is drawn up.
Beiträge seitens der kreditnehmenden und kreditgebenden Wirtschaft sind bei der Erstellung des Berichts ausreichend zu würdigen.
TildeMODEL v2018

Moreover, the crisis-related damage to banks’ balance sheets constrained demand by severely limiting household credit and lending to small and medium-size businesses.
Darüber hinaus wurden aufgrund der nach der Krise beschädigten Bankbilanzen kaum noch Kredite an Haushalte und kleine sowie mittlere Unternehmen vergeben, was zu einer Begrenzung der Nachfrage führte.
News-Commentary v14

The types of residential and commercial real estate accepted by the credit institution and its lending policies in this regard shall be clearly documented.
Welche Arten von Wohn? und Gewerbeimmobilien das Kreditinstitut als Sicherheiten akzeptiert, muss samt seiner diesbezüglichen Grundsätze für die Kreditvergabe klar dokumentiert sein.
DGT v2019

In the complaint, the complainant, in addition to the state ownership, refers, inter alia, to the loans provided by banks based on political directives, to the government agencies directing financial institutions to increase credit and lending to enterprises for promoting new technologies and products (including the PV industry).
Im Antrag bezieht sich der Antragsteller abgesehen von staatlicher Beteiligung u. a. auf die von Banken nach politischen Richtlinien vergebenen Darlehen und auf die Regierungsstellen, die Finanzinstitute anweisen, die Kredit- und Darlehensvergabe an Unternehmen zur Förderung neuer Technologien und Produkte (einschließlich der Fotovoltaikindustrie) zu erhöhen.
DGT v2019

42 credit and other lending has been much more erratic in the past than that for growth in mortgage loans .
Der gewichtete Variationskoeffizient für das Wachstum der Konsumentenkredite und der sonstigen Kredite entwickelte sich in der Vergangenheit viel erratischer als jener für das Wachstum der Hypothekarkredite .
ECB v1

During this tense period, the Bank developed credit and lending policies, established operating procedures, hired a staff, and became operational.
In dieser spannungsreichen Periode entwickelte die Bank ihre Kredit- und Darlehenspolitik, determinierte ihre Verfahrensweise, stellte Personal ein und fing an zu funktionieren.
EUbookshop v2

A Credit Default Swap (CDS) is a credit derivative for trading default risks in credit and lending.
Ein Credit Default Swap (CDS) ist ein Kreditderivat zum Handeln von Ausfallrisiken von Krediten und Anleihen.
ParaCrawl v7.1

Students of Bachelor Banking programs will build on their understanding of finance, credit, lending, and management.
Studierende des Bachelor-Banking-Programme werden auf ihr Verständnis von Geld-, Kredit-, Kredit-, und Management bauen.
ParaCrawl v7.1

For consumer credit and other lending to households, meanwhile, banks made virtually no adjustments.
Im Bereich der Konsumentenkredite und sonstigen Kredite an private Haushalte nahmen die Banken dagegen kaum Anpassungen vor.
ParaCrawl v7.1

In order to determine a consumer's credit worthiness, creditors and lending institutions have come to depend on credit reporting agencies.
Um feststellen zu können, einen Verbraucher, der Kreditwürdigkeit, Gläubiger und Kreditinstitute haben sich auf Kreditauskunfteien Agenturen.
ParaCrawl v7.1

The survey covers three loan categories: loans to enterprises, loans to households for house purchase, and consumer credit and other lending to households.
Die Umfrage erfasst die drei Kreditsegmente Unternehmenskredite, Wohnungsbaukredite sowie Konsumentenkredite und sonstige Kredite an private Haushalte.
ParaCrawl v7.1

In his opinion, banks in particular can make a substantial contribution towards promoting a "green economy" by recognizing the value that can be created in sustainable sectors and by supporting those sectors with appropriate credit limits and lending: "Furthermore, in our risk systems we need to understand that our value at risk is not only from credit risk and market-price risk and operational risk or reputational risk, it is also from ecological risk.
Vor allem Banken können seiner Ansicht nach einen erheblichen Beitrag zur Förderung einer "Green Economy" leisten, indem sie erkennen, welche Werte in nachhaltigen Sektoren geschaffen werden können, und diese Sektoren ausreichend mit angemessenen Kreditlimits und Krediten unterstützen: "Außerdem müssen wir in unseren Risikosystemen erfassen, dass der Value at Risk nicht nur von Kreditrisiken, Marktpreisrisiken, operativen Risiken oder Reputationsrisiken ausgeht, sondern auch von ökologischen Risiken.
ParaCrawl v7.1

Demand for consumer credit and other lending showed a sharp rise on the quarter in fact, far exceeding expectations, especially in the case of corporate and consumer finance.
Die Nachfrage nach Konsumentenkrediten und sonstigen Krediten stieg gegenüber dem Vorquartal sogar kräftig und übertraf die Erwartungen vor allem im Bereich der Unternehmens- und Konsumfinanzierung bei Weitem.
ParaCrawl v7.1

As expected, the surveyed banks did not change their loan approval criteria for consumer credit and other lending either.
Auch im Konsumentenkreditgeschäft und bei den sonstigen Krediten änderten die befragten Banken ihre Kreditvergabekriterien wie erwartet nicht.
ParaCrawl v7.1

Looking at consumer credit and other lending to households, banks reported a slight net increase in demand for funds, following strong growth in the preceding quarter.
Bei den Konsumentenkrediten und sonstigen Krediten an private Haushalte meldeten die Banken unter dem Strich einen leichten Anstieg des Mittelbedarfs, nachdem sie im Vorquartal noch eine kräftige Zunahme verzeichnet hatten.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, the banks stated that, in the reporting period from 2014 to 2017, the NPL ratio, seen in isolation, had led to a slight tightening of credit standards for loans to enterprises and loans to households for house purchase, but only a marginal tightening of credit standards for consumer credit and other lending.
Im Gegensatz dazu gaben die Banken an, dass sich die NPL-Quote im Berichtszeitraum von 2014 bis 2017 in der isolierten Betrachtung leicht verschärfend auf die Kreditrichtlinien für Unternehmenskredite und private Baufinanzierungen auswirkte, aber nur marginal verschärfend auf die Kreditrichtlinien für Konsumentenkredite und sonstige Kredite. Außerdem wirkte die NPL-Quote auf die Kreditbedingungen für Unternehmenskredite für sich genommen marginal verschärfend.
ParaCrawl v7.1

Extensive credits and forward-looking lending policies on the part of both national and international banking institutions will be called for.
Umfassende Kredite und eine vorausschauende Darlehensgewährungspolitik auf Seiten der nationalen und internationalen Banken wird gefordert werden.
EUbookshop v2