Translation of "Create tension" in German
I
always
try
and
create
some
tension
in
my
work.
Ich
suche
immer
nach
Spannung
in
meinen
Werken.
OpenSubtitles v2018
Unwanted
things
happen
and
we
create
tension
within.
Unerwünschtes
geschieht,
und
wir
reagieren
mit
Anspannung.
ParaCrawl v7.1
This
pattern
is
repeated
several
times
and
can
create
tension
to
a
limited
degree
only.
Dieses
Muster
wiederholt
sich
und
kann
damit
nur
bedingt
Spannung
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
Wingold
knows
how
to
build
structures
and
to
create
tension.
Wingold
versteht
es,
Strukturen
zu
bauen,
Spannungen
zu
schüren.
ParaCrawl v7.1
The
contrasting
formats
and
white
spaces
create
tension.
Die
kontrastierenden
Bildgrößen
und
Weißflächen
bewirken
Spannung.
ParaCrawl v7.1
I
create
tension
fields
between
power
and
helplessness.
Ich
erzeuge
Spannungsfelder
zwischen
Macht
und
Ohnmacht.
ParaCrawl v7.1
And
the
idea
is
to
create
tension
and
keep
it
up
for
as
long
as
possible.
Auch
gilt
es,
Spannung
aufzubauen
und
sie
so
lange
als
möglich
hochzuhalten.
ParaCrawl v7.1
Modern
elements
create
a
tension
between
tradition
and
innovation.
Moderne
Elemente,
schaffen
einen
inhaltlichen
Spannungsbogen
zwischen
Tradition
und
Innovation.
ParaCrawl v7.1
A
floating
choir
and
driving
groove
create
a
mysterious
tension.
Ein
schwebender
Chor
und
treibender
Groove
erzeugen
eine
mysteriöse
Spannung.
ParaCrawl v7.1
This
is
due
to
the
fact
that
in
expanded
states
of
being
you
do
not
create
tension.
Das
liegt
daran,
dass
ihr
in
erweiterten
Bewusstseinszuständen
keine
Anspannung
erzeugt.
ParaCrawl v7.1
With
Aries-man
it
seeks
to
dominate,that
will
create
tension.
C-Widder
Mann,
der
sie
zu
beherrschen
sucht,dass
die
Spannung
schaffen.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
get
into
that
kind
of
argument,
which
could
create
more
tension.
Wir
können
uns
nicht
auf
diese
Diskussion
einlassen,
die
noch
mehr
Spannung
erzeugen
könnte.
Europarl v8
Such
an
expansive
geopolitical
approach
of
the
EU
would
create
more
tension
and
conflicts
worldwide.
Ein
solch
expansives
geopolitisches
Vorgehen
der
EU
würde
weltweit
größere
Spannungen
und
mehr
Konflikte
hervorrufen.
Europarl v8
They
create
static
electrical
tension.
Sie
erzeugen
eine
elektrostatische
Spannung.
OpenSubtitles v2018
The
part
starting
at
1:16
may
be
also
used
separately
in
order
to
create
tension
and
drama.
Der
Teil
ab
1:16
eignet
sich
auch
für
den
separaten
Einsatz
um
Spannung
zu
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
A
good
mixture
of
full
orchestra
and
electronic
elements
create
lots
of
tension!!
Ein
gelungener
Mix
aus
vollem
Orchester
und
elektronischen
Elementen
erzeugen
jede
Menge
Spannung!!
ParaCrawl v7.1
Positiv
and
still
very
atmospheric,
driving
synths
create
tension
and
relaxation
at
the
same
time.
Positiv
und
trotzdem
sehr
atmosphärisch,
treibende
Synthies
erzeugen
Spannung
und
trotzdem
bleibt
der
Titel
ungezwungen.
ParaCrawl v7.1
Foreignness
and
safeness
create
a
tension
that
stimulates
the
body
and
mind.
Fremdheit
und
Geborgenheit
erzeugen
eine
Spannung,
die
auf
Körper
und
Geist
stimulierend
wirkt.
ParaCrawl v7.1
We
combine
warm
natural
wood
with
cold
metal
to
create
a
delightful
tension.
Wir
kombinieren
das
warme
natürliche
Holz
mitkaltem
Metall
und
erzeugen
so
eine
reizvolle
Spannung.
ParaCrawl v7.1
The
would
cause
the
political
system
to
stall
and
also
create
social
tension
".
Das
politische
System
würde
dadurch
blockiert
und
es
könnte
zu
gesellschaftlichen
Spannungen
kommen".
ParaCrawl v7.1
The
colour
concept
follows
the
corporate
colours
of
Sparkasse,
the
different
areas
create
visual
tension.
Das
Farbkonzept
folgt
den
Corporate-Farben
der
Sparkasse,
die
unterschiedlichen
Flächen
lassen
visuelle
Spannung
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Outer
difficulties
and
crises
create
a
tension
by
which
the
soul
can
expand.
Äussere
Schwierigkeiten
und
Krisen
erzeugen
eine
Spannung,
durch
die
sich
die
Seele
ausweiten
kann.
ParaCrawl v7.1