Translation of "Covered employee" in German
The
statistical
units
are
local
units
with
at
minimum
one
employee
covered
by
the
social
insurance
system.
Die
statistischen
Einheiten
sind
Betriebe
mit
mindestens
einem
sozialversicherungspflichtig
Beschäftigten.
ParaCrawl v7.1
The
company
had
only
nine
employee
covered
by
Portuguese
legislation,
which
contains
no
specific
provisions
for
the
sector.
Das
Unternehmen
beschäftigt
nur
neun
Arbeitnehmer
nach
portugiesischem
Recht,
das
keine
sektorspezifischen
Bestimmungen
umfasst.
TildeMODEL v2018
The
EESC
stresses
that
such
action
also
protects
from
exposure
persons
who
use
such
equipment
for
independent
economic
activity
and
who
are
not
formally
covered
by
the
employee
protection
provisions
of
the
directive
(e.g.
during
welding
work
in
family
craft
firms,
or
on
farms).
Der
Ausschuss
hebt
hervor,
dass
derartige
Maßnahmen
auch
Menschen
vor
einer
Gefährdung
schützen,
die
diese
Geräte
im
Rahmen
einer
selbstständigen
Wirtschaftstätigkeit
nutzen
und
die
formalrechtlich
nicht
durch
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
geschützt
sind,
die
nur
für
Arbeitnehmer
gilt
(z.B.
Schweißarbeiten
in
handwerklichen
Familienbetrieben
oder
in
landwirtschaftlichen
Betrieben).
TildeMODEL v2018
This
change
will
require
overtime
pay
(time-and-one-half)
to
be
paid
after
a
covered
employee
works
thirty-two
hours
in
a
week
rather
than
forty.
Diese
Änderung
worden
erfordert
Mehrarbeitsvergütung
(Zeit-und-einhälfte)
gezahlt
zu
werden,
nachdem
ein
bedeckter
Angestellter
zweiunddreißig
Stunden
in
einer
Woche
eher
als
vierzig
bearbeitet.
ParaCrawl v7.1
The
study
therefore
covers
employees
in
the
general
scheme,
mineworkers
and
seamen.
So
betrifft
die
Studie
Arbeitnehmer
des
allgemeinen
Systems,
der
Bergarbeiter
und
Seeleute.
EUbookshop v2
All
data
on
earnings
presented
in
this
publication
cover
full-time
employees
as
well
as
part-time
employees.
Alle
in
dieser
Veröffentlichung
enthaltenen
Verdienstdaten
umfassen
sowohl
Vollzeit-
als
auch
Teilzeitbeschäftigte.
EUbookshop v2
However,
these
figures
only
cover
employees
subject
to
obligatory
social
insurance.
Diese
Zahlen
umfassen
jedoch
nur
die
sozialversicherungspflichtigen
Beschäftigten.
EUbookshop v2
In
France,
selfemployed
persons
are
covered
by
other
social
insurance
schemes
than
those
covering
employees.
In
Frankreich
gehören
Selbständige
anderen
Sozialversicherungssystemen
an
als
Arbeitnehmer.
EUbookshop v2
However,
the
law
does
not
cover
non-permanent
employees.
Das
Gesetz
gilt
jedoch
nicht
für
Arbeitnehmer,
die
nicht
fest
angestellt
sind.
EUbookshop v2
Percentage
of
employees
covered
by
collective
bargaining
agreements.
Prozentsatz
der
Mitarbeiter,
die
unter
Kollektivvereinbarungen
fallen.
ParaCrawl v7.1
An
employee
covers
parts
of
a
roll
that
may
not
be
coated.
Ein
Mitarbeiter
deckt
Teile
einer
Walze
ab,
die
nicht
beschichtet
werden
dürfen.
CCAligned v1
The
company
has
26
permanent
employees
covering
all
business
areas.
Das
Unternehmen
verfügt
über
26
festangestellte
Mitarbeiter,
die
alle
geschäftsrelevanten
Bereiche
abdecken.
CCAligned v1
The
universal
pension
covers
the
employees
and
the
self-employed.
Die
allgemeine
Rente
gilt
für
Arbeitnehmer
und
Selbstständige.
ParaCrawl v7.1
This
right
also
covers
employees
of
the
exhibitor
who
are
included
in
such
images/recordings.
Dieses
Recht
erstreckt
sich
auch
auf
dabei
aufgenommene
Mitarbeiter
des
Ausstellers.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
the
share
of
employees
covered
by
a
collective
wage
agreement
dropped
from
82
to
62
percent.
Zugleich
sank
die
Anzahl
der
tarifgebundenen
Beschäftigten
von
82
auf
62
Prozent.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
act
covered
only
certain
employees.
Schließlich
bedeckte
die
Tat
nur
bestimmte
Angestellte.
ParaCrawl v7.1