Translation of "Covered employee" in German

The statistical units are local units with at minimum one employee covered by the social insurance system.
Die statistischen Einheiten sind Betriebe mit mindestens einem sozialversicherungspflichtig Beschäftigten.
ParaCrawl v7.1

The company had only nine employee covered by Portuguese legislation, which contains no specific provisions for the sector.
Das Unternehmen beschäftigt nur neun Arbeitnehmer nach portugiesischem Recht, das keine sektorspezifischen Bestimmungen umfasst.
TildeMODEL v2018

The EESC stresses that such action also protects from exposure persons who use such equipment for independent economic activity and who are not formally covered by the employee protection provisions of the directive (e.g. during welding work in family craft firms, or on farms).
Der Ausschuss hebt hervor, dass derartige Maßnahmen auch Menschen vor einer Gefährdung schützen, die diese Geräte im Rahmen einer selbstständigen Wirtschaftstätigkeit nutzen und die formal­rechtlich nicht durch die Bestimmungen der Richtlinie geschützt sind, die nur für Arbeitneh­mer gilt (z.B. Schweißarbeiten in handwerklichen Familienbetrieben oder in landwirtschaftli­chen Betrieben).
TildeMODEL v2018

This change will require overtime pay (time-and-one-half) to be paid after a covered employee works thirty-two hours in a week rather than forty.
Diese Änderung worden erfordert Mehrarbeitsvergütung (Zeit-und-einhälfte) gezahlt zu werden, nachdem ein bedeckter Angestellter zweiunddreißig Stunden in einer Woche eher als vierzig bearbeitet.
ParaCrawl v7.1

The study therefore covers employees in the general scheme, mineworkers and seamen.
So betrifft die Studie Arbeitnehmer des allgemeinen Systems, der Bergarbeiter und Seeleute.
EUbookshop v2

All data on earnings presented in this publication cover full-time employees as well as part-time employees.
Alle in dieser Veröffentlichung enthaltenen Verdienstdaten umfassen sowohl Vollzeit- als auch Teilzeitbeschäftigte.
EUbookshop v2

However, these figures only cover employees subject to obligatory social insurance.
Diese Zahlen umfassen jedoch nur die sozialversicherungspflichtigen Beschäftigten.
EUbookshop v2

In France, selfemployed persons are covered by other social insurance schemes than those covering employees.
In Frankreich gehören Selbständige anderen Sozialversicherungssystemen an als Arbeitnehmer.
EUbookshop v2

However, the law does not cover non-permanent employees.
Das Gesetz gilt jedoch nicht für Arbeitnehmer, die nicht fest angestellt sind.
EUbookshop v2

Percentage of employees covered by collective bargaining agreements.
Prozentsatz der Mitarbeiter, die unter Kollektivvereinbarungen fallen.
ParaCrawl v7.1

An employee covers parts of a roll that may not be coated.
Ein Mitarbeiter deckt Teile einer Walze ab, die nicht beschichtet werden dürfen.
CCAligned v1

The company has 26 permanent employees covering all business areas.
Das Unternehmen verfügt über 26 festangestellte Mitarbeiter, die alle geschäftsrelevanten Bereiche abdecken.
CCAligned v1

The universal pension covers the employees and the self-employed.
Die allgemeine Rente gilt für Arbeitnehmer und Selbstständige.
ParaCrawl v7.1

This right also covers employees of the exhibitor who are included in such images/recordings.
Dieses Recht erstreckt sich auch auf dabei aufgenommene Mitarbeiter des Ausstellers.
ParaCrawl v7.1

Likewise, the share of employees covered by a collective wage agreement dropped from 82 to 62 percent.
Zugleich sank die Anzahl der tarifgebundenen Beschäftigten von 82 auf 62 Prozent.
ParaCrawl v7.1

Finally, the act covered only certain employees.
Schließlich bedeckte die Tat nur bestimmte Angestellte.
ParaCrawl v7.1