Translation of "Cover payment" in German

This appropriation is intended to cover the payment of rents for the building.
Diese Mittel sind für die Zahlung der Mieten für das Dienstgebäude bestimmt.
JRC-Acquis v3.0

This appropriation is intended to cover the payment of overtime pursuant to the abovementioned provisions.
Diese Mittel dienen zur Zahlung von Überstunden nach Maßgabe der vorgenannten Bestimmungen.
DGT v2019

This appropriation is intended to cover the payment of overtime under the conditions set out in the abovementioned provisions.
Diese Mittel dienen zur Zahlung von Überstunden nach Maßgabe der vorgenannten Bestimmungen.
DGT v2019

This appropriation is intended to cover the payment of overtime under the conditions laid down in the abovementioned provisions.
Diese Mittel dienen zur Zahlung von Überstunden nach Maßgabe der oben genannten Bestimmungen.
DGT v2019

Does the payment cover also the return flight?
Deckt die Zahlung auch den Rückflug ab?
ParaCrawl v7.1

This appropriation is intended to cover the payment of rents for buildings or parts of buildings occupied by the Agency and the hiring of parking spaces.
Veranschlagt sind die Mieten für die belegten Dienstgebäude oder Gebäudeteile sowie die Mieten für Parkplätze.
JRC-Acquis v3.0

This appropriation is intended to cover payment of salary weightings pursuant to the decisions taken by the Council.
Die Mittel sind für die Zahlung von Berichtigungskoeffizienten gemäß den Beschlüssen des Rates bestimmt.
JRC-Acquis v3.0

This appropriation is intended to cover the payment of an old-age pension after the cessation of a Member’s term of office.
Diese Mittel dienen zur Deckung der Zahlung eines Ruhegehalts nach Ende des Mandats eines Mitglieds.
DGT v2019

Without prejudice to Article 23, total revenue shall cover total payment appropriations.
Unbeschadet des Artikels 23 dienen alle Einnahmen zur Deckung der gesamten Mittel für Zahlungen.
DGT v2019

This appropriation is intended to cover the final payment related to the preparatory action EuroGlobe.
Diese Mittel sind zur Deckung der Abschlusszahlung bestimmt, die mit der vorbereitenden Maßnahme EuroGlobe zusammenhängt.
DGT v2019

Without prejudice to Article 21, total revenue shall cover total payment appropriations.
Unbeschadet des Artikels 21 dienen alle Einnahmen zur Deckung der gesamten Mittel für Zahlungen.
DGT v2019

Without prejudice to Article 20, total revenue shall cover total payment appropriations.
Unbeschadet des Artikels 20 dienen alle Einnahmen zur Deckung der gesamten Mittel für Zahlungen.
TildeMODEL v2018

Without prejudice to paragraph 2, total revenue shall cover total payment appropriations.
Unbeschadet des Absatzes 2 dienen alle Einnahmen zur Deckung der gesamten Mittel für Zahlungen.
DGT v2019