Translation of "Did not cover" in German
Firstly,
the
heading
did
not
cover
the
contents.
Erstens
deckte
der
Titel
den
Inhalt
nicht
ab.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors'
report
did
not
cover
aid
to
Palestine.
Die
Prüfung
des
Rechnungshofs
betraf
nicht
die
Hilfe
für
Palästina.
Europarl v8
The
process
did
not
cover
the
case
of
a
sale
of
the
air
base
en
bloc.
Dieser
Vorgang
umfasste
nicht
den
Fall
des
Verkaufs
des
Luftstützpunktes
en
bloc.
DGT v2019
The
recasting
exercise
did
not
cover
Directive
96/34/EC.
Die
Richtlinie
96/34/EG
war
nicht
überarbeitet
worden.
TildeMODEL v2018
Firstly,
the
Road
Administration
did
not
cover
all
costs
related
to
the
special
service
projects.
Erstens
deckte
die
Straßenverwaltung
nicht
alle
Kosten
im
Zusammenhang
mit
den
besonderen
Dienstleistungsprojekten.
DGT v2019
The
Nationalisation
Act
of
3
January
1946
did
not
cover
small
craft
firms.
Das
Verstaatlichungsgesetz
vom
3.
Januar
1946
erstreckte
sich
nämlich
nicht
auf
kleine
Handwerksbetriebe.
DGT v2019
The
Commission
informed
the
complainant
that
the
Directive
did
not
cover
this
eventuality.
Die
Kommission
informierte
den
Beschwerdeführer,
dass
die
Richtlinie
diesen
Sachverhalt
nicht
berücksichtige.
TildeMODEL v2018
These
two
Directives
did
not
cover
banks
or
insurance
companies.
Diese
beiden
Richtlinien
gelten
nicht
fuer
Kreditinstitute
und
Versicherungsgesellschaften.
TildeMODEL v2018
The
communication
did
not
cover
relations
with
former
Yugoslavia.
Die
Mitteilung
erstreckte
sich
nicht
auf
die
Beziehungen
zum
früheren
Jugoslawien.
TildeMODEL v2018
The
price
for
the
carbon
monoxide
did
not
even
cover
the
production
costs.
Der
Preis
für
das
Kohlenmonoxid
deckte
nicht
einmal
die
Produktionskosten.
TildeMODEL v2018
In
the
United
Kingdom,
mode
of
travel
did
not
cover
travel
during
working
hours.
Im
Vereinigten
Königreich
wurde
die
Wegezeit
während
der
Arbeitszeit
nicht
erfasst.
EUbookshop v2
The
applicants
lodged
an
objection
against
the
decision,
on
the
basis
that
the
advance
payment
did
not
cover
losses
resulting
from
the
fall
in
prices.
Daher
könnten
die
ausländischen
Beschäftigungszeiten
nicht
auf
die
Anwartschaft
angerechnet
werden.
EUbookshop v2
The
Directive
did
not,
however,cover
all
types
of
satellite
earth
station
equipment.
Die
Richtlinie
erstreckte
sich
jedoch
nicht
auf
alle
Arten
von
Satelliten
funkanlagen.
EUbookshop v2
However,
this
did
not
suffice
to
cover
the
running
costs.
Diese
reichte
jedoch
nicht,
um
die
laufenden
Kosten
zu
decken.
ParaCrawl v7.1
However,
these
special
designs
did
not
cover
all
near
distances
and
base
curves.
Diese
Spezialdesigns
konnten
jedoch
nicht
alle
Nahentfemungen
und
Basiskurven
abdecken.
EuroPat v2