Translation of "Cover demand" in German
Even
steadily
increasing
Russian
production
would
not
be
enough
to
cover
soaring
EU
demand.
Selbst
eine
deutlich
steigende
russische
Produktion
könnte
die
massiv
wachsende
EU-Nachfrage
nicht
abdecken.
TildeMODEL v2018
There
is
simply
not
enough
funding
to
cover
the
demand.
Die
finanziellen
Möglichkeiten
reichen
schlicht
nicht
aus,
um
den
Hilfebedarf
zu
decken.
ParaCrawl v7.1
High-pressure,
automated
processes
were
developed
so
as
to
cover
this
demand.
Um
ihn
decken
zu
können,
werden
mit
Hochdruck
automatisierte
Prozesse
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
Together
Tonstad
and
Solhom
cover
the
energy
demand
of
roughly
230,000
households.
Zusammen
decken
Tonstad
und
Solhom
den
Energiebedarf
von
rund
230.000
Haushalten.
ParaCrawl v7.1
Then
the
two
remaining
units
with
demand-dependent
capacity
will
cover
the
peak
demand.
Die
verbliebenen
zwei
Altanlagen
decken
dann
mit
bedarfsabhängiger
Leistung
den
Spitzenbedarf.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
Frapin
is
able
to
cover
the
entire
demand
for
grapes
itself.
Tatsächlich
gelingt
es
Frapin,
den
gesamten
Bedarf
an
Trauben
selbst
zu
decken.
ParaCrawl v7.1
With
the
gained
energy,
we
can
cover
our
electricity
demand
up
to
90%
Mit
der
gewonnenen
Energie
wird
unser
Strombedarf
zu
90
%
gedeckt
.
ParaCrawl v7.1
At
present,
however,
the
vocational
training
system
in
Vietnam
cannot
cover
this
demand.
Derzeit
kann
das
vietnamesische
Berufsbildungssystem
diesen
Bedarf
aber
noch
nicht
decken.
ParaCrawl v7.1
Deposits
on
this
scale
could
potentially
cover
total
world
demand
for
gas
and
oil
for
many
months.
Lagerstätten
dieser
Größe
könnten
den
weltweiten
Gas-
und
Ölbedarf
für
mehrere
Monate
decken.
ParaCrawl v7.1
Within
this
pulse
range,
the
body
cannot
cover
the
oxygen
demand
any
longer.
In
diesem
Pulsbereich
kann
der
Körper
den
Sauerstoffbedarf
nicht
mehr
decken.
ParaCrawl v7.1
This
has
partly
come
about
in
order
to
cover
the
demand
for
rural
tourism.
Dies
hat
teilweise
zu
kommen,
um
die
Nachfrage
nach
ländlichen
tourim
decken.
ParaCrawl v7.1
It
is
estimated
that
sea
currents
could
cover
the
energy
demand
of
the
entire
world.
Es
gibt
Schätzungen,
daß
Meeresströmungen
den
gesamten
Weltenergiebedarf
decken
könnten.
ParaCrawl v7.1
At
present,
the
vocational
training
system
in
Vietnam
cannot
cover
this
demand.
Derzeit
kann
das
vietnamesische
Berufsbildungssystem
diesen
Bedarf
noch
nicht
decken.
ParaCrawl v7.1
Quantities
available
for
harvest
and
collection
will
not
be
able
to
cover
future
demand
for
the
raw
material.
Die
zukünftige
Rohstoffnachfrage
wird
die
verfügbaren
Erntemengen
bzw.
Sammelmengen
nicht
abdecken
können.
ParaCrawl v7.1
This
will
cover
the
electricity
demand
of
200,000
people.
Dies
deckt
etwa
den
Bedarf
von
200.000
Menschen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
coverage
is
not
sufficient
to
cover
the
demand
completely.
Die
Deckung
reicht
jedoch
nicht
aus,
um
den
Bedarf
vollständig
zu
decken.
ParaCrawl v7.1
The
primary
nickel
supply
just
would
not
have
been
enough
to
cover
the
demand.
Das
Primärnickelangebot
hätte
schlichtweg
nicht
ausgereicht,
die
Nachfrage
zu
decken.
ParaCrawl v7.1