Translation of "Cover demand" in German

Even steadily increasing Russian production would not be enough to cover soaring EU demand.
Selbst eine deutlich steigende russische Produktion könnte die massiv wachsende EU-Nachfrage nicht abdecken.
TildeMODEL v2018

There is simply not enough funding to cover the demand.
Die finanziellen Möglichkeiten reichen schlicht nicht aus, um den Hilfebedarf zu decken.
ParaCrawl v7.1

High-pressure, automated processes were developed so as to cover this demand.
Um ihn decken zu können, werden mit Hochdruck automatisierte Prozesse entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Together Tonstad and Solhom cover the energy demand of roughly 230,000 households.
Zusammen decken Tonstad und Solhom den Energiebedarf von rund 230.000 Haushalten.
ParaCrawl v7.1

Then the two remaining units with demand-dependent capacity will cover the peak demand.
Die verbliebenen zwei Altanlagen decken dann mit bedarfsabhängiger Leistung den Spitzenbedarf.
ParaCrawl v7.1

In fact, Frapin is able to cover the entire demand for grapes itself.
Tatsächlich gelingt es Frapin, den gesamten Bedarf an Trauben selbst zu decken.
ParaCrawl v7.1

With the gained energy, we can cover our electricity demand up to 90%
Mit der gewonnenen Energie wird unser Strombedarf zu 90 % gedeckt .
ParaCrawl v7.1

At present, however, the vocational training system in Vietnam cannot cover this demand.
Derzeit kann das vietnamesische Berufsbildungssystem diesen Bedarf aber noch nicht decken.
ParaCrawl v7.1

Deposits on this scale could potentially cover total world demand for gas and oil for many months.
Lagerstätten dieser Größe könnten den weltweiten Gas- und Ölbedarf für mehrere Monate decken.
ParaCrawl v7.1

Within this pulse range, the body cannot cover the oxygen demand any longer.
In diesem Pulsbereich kann der Körper den Sauerstoffbedarf nicht mehr decken.
ParaCrawl v7.1

This has partly come about in order to cover the demand for rural tourism.
Dies hat teilweise zu kommen, um die Nachfrage nach ländlichen tourim decken.
ParaCrawl v7.1

It is estimated that sea currents could cover the energy demand of the entire world.
Es gibt Schätzungen, daß Meeresströmungen den gesamten Weltenergiebedarf decken könnten.
ParaCrawl v7.1

At present, the vocational training system in Vietnam cannot cover this demand.
Derzeit kann das vietnamesische Berufsbildungssystem diesen Bedarf noch nicht decken.
ParaCrawl v7.1

Quantities available for harvest and collection will not be able to cover future demand for the raw material.
Die zukünftige Rohstoffnachfrage wird die verfügbaren Erntemengen bzw. Sammelmengen nicht abdecken können.
ParaCrawl v7.1

This will cover the electricity demand of 200,000 people.
Dies deckt etwa den Bedarf von 200.000 Menschen.
ParaCrawl v7.1

However, the coverage is not sufficient to cover the demand completely.
Die Deckung reicht jedoch nicht aus, um den Bedarf vollständig zu decken.
ParaCrawl v7.1

The primary nickel supply just would not have been enough to cover the demand.
Das Primärnickelangebot hätte schlichtweg nicht ausgereicht, die Nachfrage zu decken.
ParaCrawl v7.1