Translation of "Course records" in German

And of course, records and tapes are being collected obsessively.
Platten und Tapes sammle ich natürlich auch zuhauf.
ParaCrawl v7.1

Of course, paragraph 13 records what was agreed, not what was not agreed.
Natürlich werden unter Ziffer 13 die Punkte genannt, über die man sich geeinigt hat, und nicht die, in denen keine Einigung erzielt werden konnte.
Europarl v8

The course records are held by Kenyans Joseph Kimani (27:04, 1996) and Lornah Kiplagat (30:32, 2002) on "good-weather days."
Die Streckenrekorde halten die Kenianer Joseph Kimani (27:04, 1996) und Lornah Kiplagat (30:32, 2002), die bei guten Wetterbedingungen aufgestellt wurden.
ParaCrawl v7.1

Lauren Wood (my favorite) is the most freaky one on the compilation: Initially Lauren Wood sang on albums of Frank Zappa, later she had a band with her cousins and recorded – of course – unsuccessful records, until she switched to film music in the 1980s and i.a. had a song on the "Pretty Woman" soundtrack.
Lauren Wood (meine Favoritin) ist die Freakigste der Compilation: Wood sang zunächst auf Alben von Frank Zappa, gründete später mit ihren Cousins eine Band und nahm – selbstredend – erfolglose Platten auf, bis sie in den 1980er Jahren auf Filmmusik umsattelte und u.a. den "Pretty Woman"-Soundtrack bestückte.
ParaCrawl v7.1

World, national and course records, thrilling finishes, more than 300,000 participants and a championship race that went down to the final day highlighted the inaugural 2006-07 World Marathon Majors Series, and ushered in a brand new era of growth and excitement in the sport.
Ein Rennen der besten Marathonläufer der Welt, das bis zum letzten Tag spannend war, Welt-, Landes- und Streckenrekorde, spannende Entscheidungen und mehr als 300.000 Teilnehmer bei den fünf bedeutendsten Marathons weltweit zeichneten die erste Serie der World Marathon Majors aus, die nach einem zweijährigen Turnus beim ING New York City Marathon Anfang November 2007 zu Ende ging.
ParaCrawl v7.1

Four consecutive course records are proof of the enormous development which the Sportisimo Prague Half Marathon has seen in the women's performances in recent years.
Vier Streckenrekorde in Folge beweisen die enorme Entwicklung, die der Sportisimo Prague Half Marathon bei den Frauen zuletzt gemacht hat.
ParaCrawl v7.1

Since it is a private online archive at this Web site, we have of course no personnel records available.
Da es sich bei dieser Website um ein privates Online-Archiv handelt, stehen uns selbstredend keinerlei Personalunterlagen zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Of course, the records had to be played, but it shouldn’t be a particular song, because that would be too much specific music all at once.
Es sollten natürlich dann auch Platten abgespielt werden, aber ein bestimmtes Lied sollte es auch nicht sein, da konkrete Musik gleich am Anfang zu viel vorgegeben hätte.
ParaCrawl v7.1

Your remarks will, of course, be recorded in the Minutes of today' s sitting.
Ihre Erklärung wird natürlich in das Protokoll der heutigen Sitzung aufgenommen.
Europarl v8

Your personal statement is of course recorded, in accordance with our Rules of Procedure.
Ihre persönliche Erklärung wird natürlich in Übereinstimmung mit unserer Geschäftsordnung aufgezeichnet.
Europarl v8

The course record is held by cyclist Jörg Ludewig of Team Wiesenhof-Felt with 16:09 minutes.
Den Streckenrekord hält der Radprofi Jörg Ludewig vom Team Wiesenhof-Felt mit 16:09 Minuten.
Wikipedia v1.0

It is the course record and also currently the 24-hour world record on the road.
Es ist der Streckenrekord und zugleich der derzeit bestehendende 24-Stunden-Weltrekord auf der Straße.
WikiMatrix v1

Also for the 60km there was a call of breaking the course record at the media.
Auch auf der 60km war von den Medien ein neuer Streckenrekord angekündigt.
ParaCrawl v7.1

Of course, proper record keeping is critically important in any hospital.
Natürlich, eine ordnungsgemäße Buchführung ist von entscheidender Bedeutung in einem Krankenhaus.
ParaCrawl v7.1

Of course, the recordings will also be available on site.
Natürlich gibt es die Tonträger dann auch direkt vor Ort zu kaufen.
ParaCrawl v7.1

In 2012 Ayele Abshero set the current course record of 2:04:23.
Den Streckenrekord stellte Ayele Abshero 2012 mit 2:04:23 auf.
ParaCrawl v7.1

Course record: the course record is unbelievable 7:40 minutes
Streckenrekord:Der Streckenrekord liegt bei unglaublichen 7:40 Minuten.
ParaCrawl v7.1