Translation of "Course of construction" in German

In the course of the construction, several houses were demolished.
Im Zuge dieser Realisierungen wurden mehrere Häuser abgerissen.
Wikipedia v1.0

Over the course of its construction the architect, design, and purpose were changed.
Während des Baus wechselten Architekt, Aussehen und Zweck des Gebäudes.
Wikipedia v1.0

Approximately 80 Korean prisoners of war died over the course of construction from abuse or malnutrition.
Etwa 80 koreanische Kriegsgefangene starben im Verlauf des Baus an Unterernährung oder Erschöpfung.
WikiMatrix v1

In the course of the construction works, the line from the central station to Wiehre was increased to two tracks.
Im Zuge der Arbeiten wurde die Strecke vom Hauptbahnhof zur Wiehre zweigleisig ausgebaut.
WikiMatrix v1

In the course of construction work, the traffic had to be regulated by traffic light.
Im Zuge der Bauarbeiten musste der Verkehr oftmals per Ampel geregelt werden.
WikiMatrix v1

Furthermore, numerous families are affected by resettlements in the course of the construction project.
Des Weiteren sind im Zuge des Bauprojektes zahlreiche Familien von Umsiedlungen betroffen.
WikiMatrix v1

This can be effected over the course of the layer construction of a multi-layer cable harness.
Dies kann auch im Zuge des Schichtaufbaus eines mehrschichtigen Kabelbaumes erfolgen.
EuroPat v2

The Canberra building is in the course of construction.
Das Gebäude in Canberra befindet sich im Bau.
EUbookshop v2

Of course composite construction asks for more competency than mere steel construction.
Natürlich bedingt die Verbundkonstruktion noch mehr Fachkundigkeit als die reine Stahlkonstruktion.
EUbookshop v2

In the course of the third construction phase the building will be expanded to include a canteen.
Im Zuge des dritten Bauabschnitts wird das Gebäude um eine Kantine erweitert.
ParaCrawl v7.1

Inspects the work of contractors during the course of construction and upon completion.
Kontrolliert die Arbeit der Auftragnehmer im Laufe des Baus und nach Abschluss.
CCAligned v1

In the course of construction works a new track system has been installed.
Im Zuge der Neugestaltung wurde auch ein neues Laufbahnsystem installiert.
ParaCrawl v7.1

In the course of construction of the 29 WTGs, 19 older ones will be dismantled.
Im Zuge der Errichtung dieser 29 Anlagen werden 19 ältere WEAs abgebaut.
ParaCrawl v7.1

Last nine single-seat F-22A and two two-seater F-22B are in the course of construction for the development.
Neun F-22A monoplaces und zwei F-22B zweisitzig sind für die Entwicklung im Bau.
ParaCrawl v7.1

Of course the construction itself can also influence the stability.
Natürlich lässt sich die Stabilität eines Motorrades auch konstruktiv beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

Also the barley reception was relocated and modernized in the course of the construction.
Im Zuge der Bauarbeiten wurde zudem die Gerstenannahme verlegt und modernisiert.
ParaCrawl v7.1

The building was torn down in the 1960s in the course of construction of the A45 Autobahn.
In den 1960er Jahren wurden die Gebäude im Zuge des Baus der A45 abgerissen.
Wikipedia v1.0

In the course of the construction of the U-Bahn, the Graben was rebuilt in successive phases, and the pedestrian zone was gradually expanded.
Im Zuge des U-Bahn-Baus wurde der Graben in mehreren Phasen umgebaut und die Fußgängerzone etappenweise erweitert.
Wikipedia v1.0

Beginning in 1978, in the course of construction of the U-Bahn, tram routes parallelling U-Bahn routes were introduced.
Im Zuge des U-Bahn-Baues wurden ab 1978 Straßenbahnlinien, die parallel zu U-Bahn-Strecken verliefen, eingestellt.
WikiMatrix v1

In the course of the test construction, various quality criteria were determined, and the normalizations were repeated as quality control.
Im Laufe der Testkonstruktion wurden verschiedene Testgütekriterien bestimmt und die Normierung zur Qualitätskontrolle wiederholt.
WikiMatrix v1