Translation of "Coupling factor" in German
The
coupling
factor
between
the
transmitter
and
the
receiver
thus
varies
as
well.
Damit
verändert
sich
der
Koppelfaktor
zwischen
Sender
und
Empfänger.
EuroPat v2
The
multi-strip
coupler
requires
a
substrate
with
a
high
electroacoustic
coupling
factor.
Der
Multistripkoppler
erfordert
ein
Substrat
mit
hohem
elektroakustischem
Kopplungsfaktor.
EuroPat v2
The
coupling
factor
measured
at
that
speed
is
weighted
highest.
Der
bei
dieser
Geschwindigkeit
gemessene
Kopplungsfaktor
wird
am
höchsten
gewichtet.
EuroPat v2
In
this
way,
the
coupling
factor
can
be
adjusted
with
simple
means.
Auf
diese
Weise
läßt
sich
mit
einfachen
Mitteln
der
Koppelfaktor
einstellen.
EuroPat v2
Here,
k
33
stands
for
the
coupling
factor
of
the
longitudinal
oscillation.
Hierbei
steht
k
33
für
den
Kopplungsfaktor
der
Longitudinalschwingung.
EuroPat v2
In
this
respect,
it
can
be
provided
that
the
directional
coupler
has
a
fixed
coupling
factor.
Dabei
kann
vorgesehen
sein,
dass
der
Richtkoppler
einen
festen
Koppelfaktor
aufweist.
EuroPat v2
The
coupling
factor
k
is
a
measure
of
the
degree
of
the
piezoelectric
effect.
Der
Kopplungsfaktor
k
ist
ein
Maß
für
den
Grad
des
piezoelektrischen
Effektes.
EuroPat v2
A
high
coupling
factor
makes
it
possible
to
realize
a
large
bandwidth
of
the
filter.
Ein
hoher
Kopplungsfaktor
ermöglicht
es,
eine
große
Bandbreite
des
Filters
zu
realisieren.
EuroPat v2
In
this
way,
the
data
retention
properties
and
a
coupling
factor
are
improved.
Auf
diese
Weise
können
die
Datenhalteeigenschaften
sowie
ein
Koppelfaktor
verbessert
werden.
EuroPat v2
Therefore,
the
coupling
factor
should
be
at
least
0.1,
and
preferably
at
least
0.2.
Aus
diesem
Grunde
sollte
der
Kopplungsfaktor
mindestens
0,1
-
vorzugsweise
mindestens
0,2
betragen.
EuroPat v2
Such
a
characteristic
is
the
electromechanical
coupling
factor
of
the
ceramic.
Eine
derartige
Eigenschaft
ist
der
elektromechanische
Koppelfaktor
der
Keramik.
EuroPat v2
The
coupling
factor
can
be
further
dependent
upon
the
further
antenna
structure
of
the
electronic
terminal
device.
Der
Koppelfaktor
kann
weiter
von
der
weiteren
Antennenstruktur
des
elektronischen
Endgeräts
abhängig
sein.
EuroPat v2
The
coupling
factor
is
varied
by
means
of
a
metal
tongue.
Der
Kopplungsfaktor
wird
durch
ein
Metallschwert
verändert.
ParaCrawl v7.1
Among
others,
a
change
of
the
coupling
factor
can
also
take
place
by
moving
the
core
rod
7
in
its
longitudinal
direction.
Eine
Veränderung
des
Kopplungsfaktors
kann
u.a.
auch
durch
Verschieben
des
Kernstabes
7
in
seiner
Längsrichtung
erfolgen.
EuroPat v2
Where
ferromagnetic
materials
are
used,
the
coupling
factor
is
furthermore
influenced
by
the
permeability
of
these
materials.
Bei
Einsatz
ferromagnetischer
Werkstoffe
wird
der
Kopplungsfaktor
ausserdem
durch
die
Permeabilität
dieser
Werkstoffe
beeinflusst.
EuroPat v2
The
coupling
factor
may
be
changed
by
a
lateral
displacement
of
the
dielectric
insert
relative
to
the
coupling
holes.
Durch
laterale
Verschiebung
des
dielektrischen
Einsatzes
relativ
zum
Koppelloch
läßt
sich
der
Koppelfaktor
verändern.
EuroPat v2
The
estimate
of
the
coupling
factor
dll
only
takes
place
when
the
local
subscriber
A
is
talking.
Die
Schätzung
des
Kopplungsfaktors
dll
erfolgt
nur,
wenn
der
lokale
Teilnehmer
A
spricht.
EuroPat v2
Given
the
minimum
distance
between
the
antenna
and
the
data
carrier,
the
coupling
factor
can
become
at
most
1.
Bei
minimaler
Entfernung
zwischen
der
Antenne
und
dem
Datenträger
kann
der
Koppelfaktor
maximal
1
werden.
EuroPat v2
In
this
way,
a
suitable
received
signal
for
computing
the
coupling
factor
is
obtained
from
a
momentarily
active
loudspeaker.
Damit
wird
ein
geeignetes
Empfangssignal
von
einem
gerade
aktiven
Lautsprecher
zur
Berechnung
des
Kopplungsfaktors
gewonnen.
EuroPat v2
For
optimal
compensation
the
coupling
factor
k=the
tangent
of
the
angular
shift
t
must
be
set.
Für
eine
optimale
Kompensation
muß
der
Koppelfaktor
k
=
dem
Tangens
des
Winkelversatzes
?
eingestellt
werden.
EuroPat v2