Translation of "Coupling factor" in German

The coupling factor between the transmitter and the receiver thus varies as well.
Damit verändert sich der Koppelfaktor zwischen Sender und Empfänger.
EuroPat v2

The multi-strip coupler requires a substrate with a high electroacoustic coupling factor.
Der Multistripkoppler erfordert ein Substrat mit hohem elektroakustischem Kopplungsfaktor.
EuroPat v2

The coupling factor measured at that speed is weighted highest.
Der bei dieser Geschwindigkeit gemessene Kopplungsfaktor wird am höchsten gewichtet.
EuroPat v2

In this way, the coupling factor can be adjusted with simple means.
Auf diese Weise läßt sich mit einfachen Mitteln der Koppelfaktor einstellen.
EuroPat v2

Here, k 33 stands for the coupling factor of the longitudinal oscillation.
Hierbei steht k 33 für den Kopplungsfaktor der Longitudinalschwingung.
EuroPat v2

In this respect, it can be provided that the directional coupler has a fixed coupling factor.
Dabei kann vorgesehen sein, dass der Richtkoppler einen festen Koppelfaktor aufweist.
EuroPat v2

The coupling factor k is a measure of the degree of the piezoelectric effect.
Der Kopplungsfaktor k ist ein Maß für den Grad des piezoelektrischen Effektes.
EuroPat v2

A high coupling factor makes it possible to realize a large bandwidth of the filter.
Ein hoher Kopplungsfaktor ermöglicht es, eine große Bandbreite des Filters zu realisieren.
EuroPat v2

In this way, the data retention properties and a coupling factor are improved.
Auf diese Weise können die Datenhalteeigenschaften sowie ein Koppelfaktor verbessert werden.
EuroPat v2

Therefore, the coupling factor should be at least 0.1, and preferably at least 0.2.
Aus diesem Grunde sollte der Kopplungsfaktor mindestens 0,1 - vorzugsweise mindestens 0,2 betragen.
EuroPat v2

Such a characteristic is the electromechanical coupling factor of the ceramic.
Eine derartige Eigenschaft ist der elektromechanische Koppelfaktor der Keramik.
EuroPat v2

The coupling factor can be further dependent upon the further antenna structure of the electronic terminal device.
Der Koppelfaktor kann weiter von der weiteren Antennenstruktur des elektronischen Endgeräts abhängig sein.
EuroPat v2

The coupling factor is varied by means of a metal tongue.
Der Kopplungsfaktor wird durch ein Metallschwert verändert.
ParaCrawl v7.1

Among others, a change of the coupling factor can also take place by moving the core rod 7 in its longitudinal direction.
Eine Veränderung des Kopplungsfaktors kann u.a. auch durch Verschieben des Kernstabes 7 in seiner Längsrichtung erfolgen.
EuroPat v2

Where ferromagnetic materials are used, the coupling factor is furthermore influenced by the permeability of these materials.
Bei Einsatz ferromagnetischer Werkstoffe wird der Kopplungsfaktor ausserdem durch die Permeabilität dieser Werkstoffe beeinflusst.
EuroPat v2

The coupling factor may be changed by a lateral displacement of the dielectric insert relative to the coupling holes.
Durch laterale Verschiebung des dielektrischen Einsatzes relativ zum Koppelloch läßt sich der Koppelfaktor verändern.
EuroPat v2

The estimate of the coupling factor dll only takes place when the local subscriber A is talking.
Die Schätzung des Kopplungsfaktors dll erfolgt nur, wenn der lokale Teilnehmer A spricht.
EuroPat v2

Given the minimum distance between the antenna and the data carrier, the coupling factor can become at most 1.
Bei minimaler Entfernung zwischen der Antenne und dem Datenträger kann der Koppelfaktor maximal 1 werden.
EuroPat v2

In this way, a suitable received signal for computing the coupling factor is obtained from a momentarily active loudspeaker.
Damit wird ein geeignetes Empfangssignal von einem gerade aktiven Lautsprecher zur Berechnung des Kopplungsfaktors gewonnen.
EuroPat v2

For optimal compensation the coupling factor k=the tangent of the angular shift t must be set.
Für eine optimale Kompensation muß der Koppelfaktor k = dem Tangens des Winkelversatzes ? eingestellt werden.
EuroPat v2