Translation of "Coupled together" in German
The
input
lines
of
the
comparator
41
are
coupled
together
via
a
capacitor
45.
Beide
Eingangsleitungen
des
Komparators
41
sind
über
einen
Kondensator
45
gekoppelt.
EuroPat v2
The
pawl
97
and
the
sensing
lever
106
are
rigidly
coupled
together
through
the
shaft
105.
Klinke
97
und
Tasthebel
106
sind
über
die
Achse
105
starr
miteinander
verkoppelt.
EuroPat v2
The
eccentric
bushing
and
the
guide
sleeve
can
be
coupled
together
by
an
axially
shiftable
pin.
Die
Exzenterbüchse
und
die
Führungshülse
sind
durch
einen
axial
ausrückbaren
Stift
miteinander
kuppelbar.
EuroPat v2
The
shafts
22,
23
are
coupled
together
in
counterrotation
by
gearwheels
24.
Die
Wellen
22,
23
sind
über
weitere
Zahnräder
24
gegenläufig
miteinander
gekoppelt.
EuroPat v2
As
it
can
be
seen,
the
diaphragms
of
two
cars
coupled
together
are
not
fastened
together.
Ersichtlich
haben
die
Übergangseinrichtungen
zweier
miteinander
gekuppelter
Wagen
keine
feste
Verbindung
miteinander.
EuroPat v2
The
magnet
system
and
the
armature
are
generally
coupled
together
by
means
of
springs.
Das
Magnetsystem
und
der
Anker
sind
in
der
Regel
über
Federn
miteinander
gekoppelt.
EuroPat v2
Both
cranks
are
coupled
together
by
gears.
Beide
Kurbeln
sind
durch
Zahnräder
miteinander
gekoppelt.
EuroPat v2
This
permits
two
freighters
coupled
together
to
be
maneuvered
as
a
single
unit.
Damit
lassen
sich
zwei
gekoppelte
Transportschiffe
als
Einheit
manövrieren.
EuroPat v2
The
displacement
of
the
adjustment
systems
10,
11
and
25,
26
is
coupled
together.
Die
Verschiebung
der
Einstellsysteme
10,
11
und
25,
26
ist
gekoppelt.
EuroPat v2
The
two
recoil
bolts
5
and
20
are
operably
coupled
together
by
means
of
a
ball
11
as
will
be
later
explained.
Die
beiden
Rückschießbolzen
5
und
20
sind
durch
eine
Kugel
11
miteinander
gekoppelt.
EuroPat v2
The
middle
level
flap
9
and
the
cold
air
flap
8
are
coupled
together
by
a
forced
guide.
Die
Mittelebenenklappe
9
und
die
Kaltluftklappe
8
sind
mittels
einer
Zwangsführung
miteinander
gekoppelt.
EuroPat v2
The
systems
are
coupled
together
in
the
plane
of
the
secondary
light
sources.
Gekoppelt
werden
die
Systeme
in
der
Ebene
der
sekundären
Lichtquellen.
EuroPat v2
The
fuel
cells
are
coupled
together
electrically
and
mechanically
by
connecting
elements.
Die
Brennstoffzellen
sind
über
verbindende
Elemente
miteinander
elektrisch
und
mechanisch
gekoppelt.
EuroPat v2
Likewise,
separate
pressure
generating
equipment
or
such
equipment
coupled
together
may
be
used
for
each
application.
Ebenso
können
für
jede
Verwendung
separate
oder
miteinander
gekoppelte
Drukkerzeugungsanlagen
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
Preferably
they
can
also
be
coupled
together
by
a
case
capacitance
20.2.
Vorzugsweise
können
sie
noch
über
eine
Querkapazität
20.2
miteinander
gekoppelt
sein.
EuroPat v2
The
two
measuring
axles
are
coupled
together
by
a
rod
carrying
a
cross
level.
Beide
Meßachsen
sind
durch
eine
mit
einem
Querneigungsmesser
verbundene
Stange
gekoppelt.
EuroPat v2