Translation of "Country sample" in German

In each country, the sample was compared with the universe.
In jedem Land ist die Stichprobe mit dem Universum verglichen worden.
TildeMODEL v2018

A country shall sample at least three out of the four sub-populations.
Jedes Land muss aus mindestens drei der vier Subpopulationen Proben nehmen.
DGT v2019

Whereas the description could be more or less exhaustive in the case of a very small country, a representative sample of the various wage payment systems should have been chosen in respect of the large countries, since it was more important to describe the diversity of the wage payment systems than to explore all the branches of the economy.
Im Fall eines sehr kleinen Landes kann die Beschreibung mehr oder weniger erschöpfend, für die größeren Länder hätte jedoch ein repräsentatives Sample der unterschiedlichen Lohn systeme ausgewählt werden müssen, da es' von größerer Bedeutung war, die Ver schiedenheit der Lohnsysteme zu beschreiben als alle Zweige der Wirtschaft zu untersuchen.
EUbookshop v2

In each country the sample of providers was derived from lists of enterprises obliged to provide statistical declarations (enterprises above the national assimilation thresholds, excluding declaring agents) and known to the Competent National Administrations.
Die Stichprobe der Auskunftspflichtigen wurde in den einzelnen Ländern anhand der den zuständigen nationalen Verwaltungen vorliegenden Listen der Unternehmen gebildet, die der statistischen Meldepflicht unterliegen (Unternehmen oberhalb der jeweiligen nationalen Assimilationsschwelle, ausgenommen Drittanmelder) .
EUbookshop v2

In each country the sample of users was derived from lists of users known to the Competent National Administrations.
Die Stichprobe der Benutzer wurde in den einzelnen Ländern anhand der den zuständigen nationalen Verwaltungen vorliegenden Listen der Benutzer gebildet.
EUbookshop v2

In each country, the EWCS sample followed a multi-stage, stratified and clustered design with a random walk procedure for the selection of the respondents at the last stage.
In jedem Land wurde für die EWCS eine mehrstufige geschichtete Stichprobe erhoben, wobei die Auswahl der Auskunftspersonen in der letzten Erhebungsphase nachdem sogenannten„Random-Walk“-Verfahren erfolgte.
EUbookshop v2

Furthermore, the hotel is very attentive to Cuban gastronomy and the traditions and folklore of the country: guests can sample the best of the island's cuisine, smoke one of the famous Cuban cigars and dance to the rhythms of its best music.
Auch legt das Hotel besonderen Wert auf die kubanische Gastronomie, die Traditionen des Landes und seine Folklore: seine Gäste können sich mit der besten Küche der Insel verwöhnen lassen, eine der berühmten kubanischen Zigarren rauchen und zu den Rhythmen der besten kubanischen Musik tanzen.
ParaCrawl v7.1

The country sample comprises nine European countries (including the UK), USA, Canada, Japan, Australia and the BRIC countries.
Das Ländersample umfasst neun europäische Länder (einschließlich Großbritannien), USA, Kanada, Japan, Australien sowie die BRIC Staaten.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the hotel is very attentive to Cuban gastronomy and the traditions and folklore of the country: guests can sample the best of the island’s cuisine, smoke one of the famous Cuban cigars and dance to the rhythms of its best music.
Auch legt das Hotel besonderen Wert auf die kubanische Gastronomie, die Traditionen des Landes und seine Folklore: seine Gäste können sich mit der besten Küche der Insel verwöhnen lassen, eine der berühmten kubanischen Zigarren rauchen und zu den Rhythmen der besten kubanischen Musik tanzen.
ParaCrawl v7.1

To be able to draw meaningful comparisons between the German-, French-, and Italian-speaking parts of the country, the sample in any one part must not be too small.
Um sinnvolle Vergleiche zwischen den verschiedenen Landesteilen machen zu können, darf die Stichprobe in einem Landesteil nicht zu klein sein.
ParaCrawl v7.1

In each country, a representative sample of online panel participants was recruited to reflect the age and gender characteristics corresponding to the actual ratios in the country.
In jedem Land wurden die Teilnehmer nach den Merkmalen Alter und Geschlecht repräsentativ entsprechend der tatsächlichen Verteilungen je Land in Online-Panels rekrutiert.
ParaCrawl v7.1

Visit Herefordshire to see areas of outstanding natural beauty, one of England's most filmed country manors, and sample some of the best cider in the world.
Besuchen Sie Herefordshire und entdecken Sie Gebiete von außerordentlicher landschaftlicher Schönheit, eines der meistgefilmten Herrenhäuser Englands und probieren Sie einen der besten Cider der Welt.
ParaCrawl v7.1

The country sample comprises eight European countries (including Germany and the UK), Australia, Japan, Nigeria, Singapore, South Korea, USA and the BRIC countries.
Das Ländersample umfasst acht europäische Länder (einschließlich Deutschland und Großbritannien), Australien, Japan, Nigeria, Singapur, Südkorea, USA sowie die BRIC Staaten.
ParaCrawl v7.1

This finding reflected the massive overweighting of one country in their sample, and there was the same confusion between correlation and causation seen in Alesina’s work: high debt levels may cause a lack of growth, or a lack of growth may cause high debt levels.
Dieses Ergebnis spiegelte die massive Übergewichtung eines einzelnen Landes in ihrer Stichprobe wider, und wie in Alesinas Arbeit wurde nicht sauber zwischen Korrelation und Kausalität unterschieden: Hohe Schuldenstände mögen zu einem Mangel an Wachstum führen, oder ein Mangel an Wachstum führt zu hohen Schuldenständen.
News-Commentary v14

However, in most countries samples are drawn quarterly.
In den meisten Ländern werden Stichproben jedoch vierteljährlich gezogen.
EUbookshop v2

In most of the countries the sample is spread uniformly over all weeks.
In den meisten Ländern wird die Stichprobe gleichmäßig über alle Wochen verteilt.
EUbookshop v2

Country (samples are only shipped to the countries of this list)
Land: (Muster werden nur an Länder in dieser Liste versendet)
CCAligned v1

The internal rate of return is approximated by the average real interest rate across all countries in the sample.
Der Näherungswert für die interne Rentabilität ergibt sich aus dem durchschnittlichen Realzins aller Länder der Stichprobe.
EUbookshop v2

Thousands of Europeans have moved countries to sample working life abroad – again, in most cases no special visas are required, regardless of how long you want to stay.
Tausende Europäer haben sich entschieden, Leben und Arbeit in einem anderen Land auszuprobieren.
EUbookshop v2

I love traveling, visit new countries and sample the food of the land.
Ich liebe es zu reisen, neue Länder besuchen und das Essen des Landes probieren.
CCAligned v1

The International Bureau also evaluates statistical and bibliometric data for selected countries (sample diagram):
Das Internationale Büro wertet auch statistische und bibliometrische Daten zu ausgesuchten Ländern aus (Beispielgrafik):
ParaCrawl v7.1

Music is played and there are specialities from various countries to sample.
Jedes Mal spielt Musik auf, und es gibt Spezialitäten aus verschiedenen Ländern zu probieren.
ParaCrawl v7.1

As regards the timeliness of euro area statistics , a minimum requirement for the single monetary policy is that results for the euro area become available promptly following release by individual euro area countries or a sample of euro area countries which provide a reliable basis for compiling euro area results .
In Bezug auf die Aktualität von Statistiken für den Euro-Währungsraum besteht eine Mindestanforderung für die einheitliche Geldpolitik darin , dass Daten für den EuroWährungsraum unmittelbar nach der Veröffentlichung durch die einzelnen Teilnehmerländer oder eine Auswahl von Teilnehmerländern zur Verfügung gestellt werden , die eine verlässliche Basis für die Erstellung von Daten für den Euro-Währungsraum bieten .
ECB v1

For eggs imported from third countries such random sampling checks shall also be made at the time of customs clearance.
Bei Eiern, die aus Drittländern eingeführt werden, erfolgt die Kontrolle stichprobenweise auch bei der Zollabfertigung.
JRC-Acquis v3.0

By way of derogation from Article 6, Portugal may authorise the dispatch from the national veterinary laboratories in Lisbon and Porto to officially approved institutes in other Member States or non-member countries of samples obtained from bovine animals slaughtered in Portugal which are destined for laboratory examination or research into BSE and BSE diagnostic tests.
Abweichend von Artikel 6 kann Portugal den Versand von Proben genehmigen, die von den nationalen veterinärmedizinischen Untersuchungsämtern in Lissabon und Porto zur Laboruntersuchung oder zur BSE-Forschung oder BSE-Diagnose an amtlich zugelassene Institute in anderen Mitgliedstaaten oder Drittländern gesendet werden und die von Rindern stammen, die in Portugal geschlachtet wurden.
JRC-Acquis v3.0

In the other European countries the national samples will be enlarged, and a new social network module was added to the main questionnaire.
In den anderen europäischen Ländern wurden die nationalen Fragebögen erweitert und dem Hauptfragebogen ein neues Modul zu sozialen Netzwerken hinzugefügt.
Wikipedia v1.0

The Commission sent questionnaires to the four sampled Chinese exporting producers/groups of exporting producers, the two producers in the analogue country, the seven sampled Union producers, the six unrelated importers that came forward in the sampling exercise, the around 70 users in the Union and the 28 suppliers of raw materials/equipment to the Union industry in the Union.
Die Kommission sendete Fragebogen an die vier chinesischen ausführenden Hersteller/Gruppen von ausführenden Herstellern in der Stichprobe, die zwei Hersteller im Vergleichsland, die sieben Unionshersteller in der Stichprobe, die sechs unabhängigen Einführer, die sich bei Bildung der Stichprobe gemeldet hatten, die etwa 70 Verwender in der Union und die 28 Lieferanten von Rohstoffen/Ausrüstung für den Wirtschaftszweig der Union in der Union.
DGT v2019

These countries represent a sample of the extraordinary variety of democratic systems, each unique in its reflection of the historic and cultural heritage of the country.
Diese Ländergruppe bietet eine Auswahl aus der außerordentlichen Vielfalt demokratischer Systeme, von denen jedes auf seine Art das historische und kulturelle Erbe des betreffenden Landes widerspiegelt.
TildeMODEL v2018

This general picture is mirrored by the situation in exports to unrelated customers in third countries by the sampled Union producers.
Diese allgemeine Bild zeigt sich auch bei den Ausfuhren der Unionshersteller in der Stichprobe an unabhängige Abnehmer in Drittländern.
DGT v2019