Translation of "Country legislation" in German
The
environmental
policies
apply
across
all
sites
with
due
consideration
of
country-specific
environmental
legislation.
Die
Umweltpolitik
betrifft
alle
Standorte
unter
Berücksichtigung
der
länderspezifischen
Umweltgesetzgebung.
ParaCrawl v7.1
When
it
comes
to
placing
international
insurance
programs
we
offer
extensive
knowledge
of
the
country-specific
legislation
and
characteristics.
Bei
internationalen
Versicherungsprogrammen
bieten
wir
umfassende
Kenntnisse
der
länderspezifischen
Rechtsordnungen
und
Besonderheiten.
ParaCrawl v7.1
The
different
country's
versions
meet
the
requirements
set
out
by
that
country`s
legislation.
Die
verschiedenen
Versionen
pro
Land
sind
gemäß
der
dortigen
Gesetzgebung.
ParaCrawl v7.1
The
requirements
for
hazardous
goods
are
stricter
depending
on
the
country
and
local
legislation!
Die
Anforderungen
sind
für
Gefahrgüter
je
nach
Land
und
lokaler
Gesetzgebung
strikter!
ParaCrawl v7.1
If
in
a
country
legislation
or
generally
accepted
norms
are
available,
these
should
be
followed.
Gegebenenfalls
sind
die
in
einem
Land
geltenden
gesetzlichen
Regelungen
oder
Usancen
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1
The
environmental
policy
applies
to
all
locations
while
taking
country-specific
environmental
legislation
into
account.
Die
Umweltpolitik
betrifft
alle
Standorte
unter
Berücksichtigung
der
länderspezifischen
Umweltgesetzgebung.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
any
solution
would
have
to
avoid
conflicting
with
third
country
legislation.
Außerdem
müßte
bei
einer
solchen
Lösung
die
Kollision
mit
Rechtsvorschriften
von
Drittländern
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
Since
2001,
the
integration
of
European
requirements
has
been
reshaping
the
country
and
its
legislation,
its
social
structures.
Seit
2001
hat
die
Integration
europäischer
Richtlinien
das
Land,
seine
Gesetzgebung
und
sozialen
Strukturen
umgestaltet.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
country-specific
legislation,
employees
can
also
contact
the
persons
representing
their
interests
on
elected
co-determination
bodies.
Je
nach
länderspezifischer
Gesetzgebung
stehen
den
Mitarbeitern
darüber
hinaus
Interessenvertreter
gewählter
Mitbestimmungsorgane
als
Ansprechpartner
zu
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
In
my
country,
Finland,
this
legislation
is
now
at
a
fairly
advanced
stage,
and
sometimes,
obviously,
it
makes
you
wonder
if
we
are
not
going
backwards
when
we
make
common
laws.
In
meinem
Land,
Finnland,
sind
diese
Rechtsvorschriften
ziemlich
ausgereift,
und
gelegentlich
fragt
man
sich
natürlich,
ob
wir
uns
zurückbewegen,
wenn
wir
gemeinschaftliche
Gesetze
verabschieden.
Europarl v8
Surely
you
have
to
admit,
Mr
Haarder,
that
in
your
country
too,
legislation
is
now
being
enacted
which
is
at
least
in
breach
of
the
spirit
of
what
is
written
in
the
Charter.
Sie
müssen
doch
einräumen,
Herr
Minister,
dass
auch
in
Ihrem
Land
nunmehr
Rechtsvorschriften
ausgearbeitet
werden,
die
zumindest
im
Widerspruch
zu
dem
stehen,
was
die
Charta
beinhaltet.
Europarl v8
A
certain
flexibility
to
comply
with
third
country
legislation
might
be
acceptable,
but
only
if
at
least
the
same
level
of
safety
is
ensured.
Zum
Zwecke
der
Einhaltung
der
Rechtsvorschriften
von
Drittstaaten
ist
eine
gewisse
Flexibilität
hinnehmbar,
jedoch
nur
dann,
wenn
mindestens
dasselbe
Sicherheitsniveau
gewährleistet
ist.
Europarl v8
Lithuania
is
the
only
country
whose
legislation
fully
complies
with
all
the
requirements
for
the
adoption
of
the
euro
as
laid
down
in
the
Treaties
and
in
the
Statute
of
the
European
System
of
Central
Banks
and
of
the
ECB.
Litauen
ist
das
einzige
Land,
dessen
Gesetzgebung
alle
Anforderungen
hjnsichtlich
der
Einführung
des
Euro
gemäß
den
Verträgen
und
der
Satzung
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
und
der
EZB
erfüllt.
TildeMODEL v2018