Translation of "Country legislation" in German

The environmental policies apply across all sites with due consideration of country-specific environmental legislation.
Die Umweltpolitik betrifft alle Standorte unter Berücksichtigung der länderspezifischen Umweltgesetzgebung.
ParaCrawl v7.1

When it comes to placing international insurance programs we offer extensive knowledge of the country-specific legislation and characteristics.
Bei internationalen Versicherungsprogrammen bieten wir umfassende Kenntnisse der länderspezifischen Rechtsordnungen und Besonderheiten.
ParaCrawl v7.1

The different country's versions meet the requirements set out by that country`s legislation.
Die verschiedenen Versionen pro Land sind gemäß der dortigen Gesetzgebung.
ParaCrawl v7.1

The requirements for hazardous goods are stricter depending on the country and local legislation!
Die Anforderungen sind für Gefahrgüter je nach Land und lokaler Gesetzgebung strikter!
ParaCrawl v7.1

If in a country legislation or generally accepted norms are available, these should be followed.
Gegebenenfalls sind die in einem Land geltenden gesetzlichen Regelungen oder Usancen zu beachten.
ParaCrawl v7.1

The environmental policy applies to all locations while taking country-specific environmental legislation into account.
Die Umweltpolitik betrifft alle Standorte unter Berücksichtigung der länderspezifischen Umweltgesetzgebung.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, any solution would have to avoid conflicting with third country legislation.
Außerdem müßte bei einer solchen Lösung die Kollision mit Rechtsvorschriften von Drittländern vermieden werden.
TildeMODEL v2018

Since 2001, the integration of European requirements has been reshaping the country and its legislation, its social structures.
Seit 2001 hat die Integration europäischer Richtlinien das Land, seine Gesetzgebung und sozialen Strukturen umgestaltet.
ParaCrawl v7.1

Depending on the country-specific legislation, employees can also contact the persons representing their interests on elected co-determination bodies.
Je nach länderspezifischer Gesetzgebung stehen den Mitarbeitern darüber hinaus Interessenvertreter gewählter Mitbestimmungsorgane als Ansprechpartner zu Verfügung.
ParaCrawl v7.1

In my country, Finland, this legislation is now at a fairly advanced stage, and sometimes, obviously, it makes you wonder if we are not going backwards when we make common laws.
In meinem Land, Finnland, sind diese Rechtsvorschriften ziemlich ausgereift, und gelegentlich fragt man sich natürlich, ob wir uns zurückbewegen, wenn wir gemeinschaftliche Gesetze verabschieden.
Europarl v8

Surely you have to admit, Mr Haarder, that in your country too, legislation is now being enacted which is at least in breach of the spirit of what is written in the Charter.
Sie müssen doch einräumen, Herr Minister, dass auch in Ihrem Land nunmehr Rechtsvorschriften ausgearbeitet werden, die zumindest im Widerspruch zu dem stehen, was die Charta beinhaltet.
Europarl v8

A certain flexibility to comply with third country legislation might be acceptable, but only if at least the same level of safety is ensured.
Zum Zwecke der Einhaltung der Rechtsvorschriften von Drittstaaten ist eine gewisse Flexibilität hinnehmbar, jedoch nur dann, wenn mindestens dasselbe Sicherheitsniveau gewährleistet ist.
Europarl v8

Lithuania is the only country whose legislation fully complies with all the requirements for the adoption of the euro as laid down in the Treaties and in the Statute of the European System of Central Banks and of the ECB.
Litauen ist das einzige Land, dessen Gesetzgebung alle Anforderungen hjnsichtlich der Einführung des Euro gemäß den Verträgen und der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der EZB erfüllt.
TildeMODEL v2018