Translation of "Country context" in German
It
differs
depending
on
history
and
country
and
context.
Die
Antwort
ändert
sich
je
nach
Geschichte,
Land
und
Kontext.
GlobalVoices v2018q4
I
think
of
my
own
country
in
this
context,
with
its
poor
road,
rail
and
inland
waterway
infrastructure.
Dabei
denke
ich
an
mein
eigenes
Land
mit
seiner
schlechten
Straßen-,
Schienen-
und
Binnenschifffahrtsinfrastruktur.
Europarl v8
The
location
of
the
villa
is
located
before
entering
the
country
in
a
context
of
mansions.
Die
Lage
der
Villa
ist
vor
der
Einreise
in
einem
Kontext
von
Villen
entfernt.
ParaCrawl v7.1
Today,
we
are
debating
a
country
in
the
context
of
the
'Spring
of
Nations'
in
Africa,
and
although
Harare
is
6
000
kilometres
away
from
Tunis,
the
most
recent
case
of
Côte
d'Ivoire
shows
that
sometimes,
democracy
knows
no
barriers
at
all.
Heute
diskutieren
wir
über
ein
Land
vor
dem
Hintergrund
des
"Völkerfrühlings"
in
Afrika
und
auch
wenn
Harare
6
000
Kilometer
von
Tunis
entfernt
liegt,
zeigt
der
aktuelle
Fall
der
Elfenbeinküste,
dass
Demokratie
manchmal
gar
keine
Grenzen
kennt.
Europarl v8
This
is
an
important
country
in
the
context
of
the
fight
against
terrorism,
and
it
is
also
a
country
which
is
a
significant
source
of
immigration
to
the
European
Union.
Es
ist
ein
wichtiges
Land
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
und
außerdem
ein
Land,
aus
dem
ein
bedeutendes
Maß
an
Immigration
in
die
Europäische
Union
zu
verzeichnen
ist.
Europarl v8
I
am
very
critical
of
the
very
positive
signals
just
given
to
that
country
in
the
context
of
the
accession
negotiations,
at
a
time
when
it
still
does
not
recognise
Cyprus,
one
of
the
Members
of
the
Union
it
wants
to
join.
Ich
halte
es
für
äußerst
kritikwürdig,
dass
im
Rahmen
der
Verhandlungen
über
den
Beitritt
unlängst
so
positive
Signale
an
dieses
Land
ausgesendet
wurden,
obwohl
es
immer
noch
nicht
Zypern
anerkennt,
das
ja
immerhin
eines
der
Mitglieder
der
Union
ist,
der
es
beitreten
möchte.
Europarl v8
Ensuring
early
and
appropriate
engagement
on
the
rule
of
law
in
a
country
context
is
the
cornerstone
of
coherent,
strategic
intervention
and
long-term
success,
particularly
in
conflict
and
post-conflict
environments.
Ein
frühzeitiges
und
angemessenes
Engagement
auf
dem
Gebiet
der
Rechtsstaatlichkeit
im
nationalen
Kontext
ist
der
Grundpfeiler
eines
kohärenten,
strategischen
Vorgehens
und
langfristigen
Erfolgs,
insbesondere
in
Konflikt-
und
Postkonfliktsituationen.
MultiUN v1
In
this
regard,
attention
to
civil
law
matters
that
are
critical
in
the
country
context
is
warranted.
In
dieser
Hinsicht
ist
es
geboten,
die
Aufmerksamkeit
auf
die
im
nationalen
Kontext
wesentlichen
zivilrechtlichen
Angelegenheiten
zu
richten.
MultiUN v1
Ensure
appropriate
and
effective
expenditure
of
resources
for
universal
access
to
basic
education
and
primary
health
care,
within
the
country
context,
in
recognition
of
the
positive
impact
this
can
have
on
economic
and
social
development,
with
particular
efforts
to
target
the
special
needs
of
vulnerable
and
disadvantaged
groups.
Den
angemessenen
und
wirksamen
Einsatz
von
Ressourcen
für
den
allgemeinen
Zugang
zu
Grundschulbildung
und
primärer
Gesundheitsversorgung
im
Kontext
des
jeweiligen
Landes
sicherstellen,
in
Anerkennung
der
positiven
Auswirkungen,
die
dies
für
die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
nach
sich
ziehen
kann,
wobei
besondere
Anstrengungen
unternommen
werden
sollten,
gezielt
auf
die
besonderen
Bedürfnisse
schwacher
und
benachteiligter
Gruppen
einzugehen.
MultiUN v1
The
scope
will
be
based
on
a
needs
assessment
and
will
be
adapted
to
the
country
context.
Der
Umfang
der
Unterstützung
richtet
sich
nach
den
Ergebnissen
einer
Bedarfsanalyse
und
den
besonderen
Verhältnissen
in
den
einzelnen
Ländern;
TildeMODEL v2018
Development
co-operation
with
these
countries
requires
specific
approaches
that
address
the
root
causes
of
the
problems,
which
are
very
often
linked
to
governance,
involving
a
range
of
measures
tailored
to
the
specific
country
context.
Die
Entwicklungszusammenarbeit
mit
diesen
Ländern
erfordert
besondere
Konzepte,
die
die
häufig
Governance-bezogenen
Ursachen
der
Probleme
bekämpfen,
und
ein
auf
das
spezifische
Umfeld
des
Landes
zugeschnittenes
Maßnahmenspektrum.
TildeMODEL v2018
A
more
differentiated
approach
to
partnerships
and
aid
allocation
driven
by
the
country
context
is
a
core
principle
of
this
proposal.
Ein
differenzierter
Ansatz
für
die
Gestaltung
der
Partnerschaften
und
die
Mittelzuweisungen
nach
Maßgabe
der
länderspezifischen
Rahmenbedingungen
gehört
zu
den
Kernprinzipien
dieses
Vorschlags.
TildeMODEL v2018
For
others,
such
as
high
high-level
expertise
or
major
infrastructure
investments,
it
would
have
to
be
decided
within
the
country
context
what
modality
is
the
most
appropriate.
Für
andere
Bereiche,
wie
die
Bereitstellung
von
Fachwissen
oder
die
Durchführung
wichtiger
Infrastrukturvorhaben,
muss
je
nach
Länderkontext
entschieden
werden,
welche
Form
von
Hilfe
am
besten
geeignet
ist.
TildeMODEL v2018
Working
together,
the
EU
and
its
Member
States
will
share
knowledge
and
develop
strategic
responses
grounded
in
quality
analysis
of
the
country
context,
including
poverty
and
sustainability,
and
the
country's
overall
relations
with
the
EU
–
for
instance
in
security,
trade
or
migration.
Im
Rahmen
ihrer
Zusammenarbeit
werden
die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
Kenntnisse
austauschen
und
anhand
zuverlässiger
Analysen
der
Rahmenbedingungen
im
Land,
auch
in
Bezug
auf
Armut
und
Nachhaltigkeit
und
der
Beziehungen
des
Landes
zur
EU
insgesamt,
strategische
Maßnahmen
entwickeln
–
z.
B.
in
den
Bereichen
Sicherheit,
Handel
oder
Migration.
TildeMODEL v2018
By
supporting
BIH’s
macro-economic
reform
efforts
and
complementing
financing
by
the
International
Community
provided
to
this
country
in
the
context
of
the
IMF-supported
programme,
this
assistance
would
underpin
its
transition
towards
a
market
economy.
Durch
Unterstützung
der
makroökonomischen
Reformbemühungen
Bosnien
und
Herzegowinas
und
Ergänzung
der
Finanzierung,
die
die
internationale
Staatengemeinschaft
dem
Land
im
Rahmen
des
vom
IWF
unterstützten
Programms
gewährt,
würde
diese
Hilfe
Bosnien
und
Herzegowina
den
Übergang
zur
Marktwirtschaft
erleichtern.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
take
due
account
of
the
results
achieved
by
the
beneficiary
country
in
this
context,
in
particular
in
the
provision
of
assistance
and
in
the
negotiation
process.
Die
Kommission
trägt
den
von
dem
begünstigten
Land
in
diesem
Zusammenhang
erzielten
Ergebnissen
in
geeigneter
Weise
Rechnung,
insbesondere
bei
der
Leistung
der
Hilfe
und
in
den
Verhandlungen.
DGT v2019
Member
States
may
apply
to
the
Commission,
for
the
purposes
of
Article
5,
for
account
to
be
taken
of
electricity
from
renewable
energy
sources
produced
and
consumed
in
a
third
country,
in
the
context
of
the
construction
of
an
interconnector
with
a
very
long
lead-time
between
a
Member
State
and
a
third
country
if
the
following
conditions
are
met:
Die
Mitgliedstaaten
können
bei
der
Kommission
beantragen,
dass
für
die
Zwecke
von
Artikel
5
Absatz
1
und
im
Zusammenhang
mit
der
Errichtung
einer
Verbindungsleitung
mit
einer
sehr
langen
Vorlaufzeit
zwischen
einem
Mitgliedstaat
und
einem
Drittstaat
die
aus
erneuerbaren
Energiequellen
kommende
und
in
einem
Drittstaat
produzierte
und
konsumierte
Elektrizität
unter
folgenden
Bedingungen
berücksichtigt
wird:
DGT v2019
In
view
of
the
adverse
effects
of
the
global
financial
turmoil
on
the
economic
and
financial
situation
in
Latvia,
the
Council
Presidency
and
the
Commission
express
the
European
Union's
commitment
to
provide
financial
support
to
the
country
in
the
context
of
the
market
pressures
that
have
recently
emerged.
In
Anbetracht
der
negativen
Auswirkungen
der
globalen
Finanzmarktkrise
auf
die
Wirtschafts-
und
Finanzlage
in
Lettland
haben
sich
der
Ratsvorsitz
und
die
Kommission
verpflichtet,
das
Land
zwecks
Abmilderung
des
unlängst
aufgetretenen
Marktdrucks
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
However,
in
some
cases,
either
the
country
context
or
the
central
government’s
attitude
render
stakeholders’
participation
only
partial,
very
limited
or,
in
extreme
situations,
even
impossible.
In
manchen
Fällen
allerdings
führt
die
Lage
im
jeweiligen
Land
oder
die
Haltung
der
jeweiligen
Zentralregierung
dazu,
dass
die
Beteiligung
der
Interessensgruppen
nur
teilweise,
nur
in
äußerst
begrenztem
Maß
oder
-
in
extremen
Situationen
-
sogar
gar
nicht
möglich
ist.
TildeMODEL v2018
In
line
with
the
EU
and
its
Member
States'
long
term
commitment,
the
EU
will
continue
to
prioritise
Afghanistan,
making
an
enhanced
contribution
to
support
for
the
country,
in
the
context
of
fulfilment
by
the
Afghan
authorities
of
their
reform
obligations
agreed
at
the
Kabul
and
Bonn
Conferences.
Im
Einklang
mit
der
langfristigen
Verpflichtung
der
EU
und
ihrer
Mitgliedstaaten
wird
die
EU
Afghanistan
weiter
priorisieren,
indem
sie
im
Kontext
der
Erfüllung
der
auf
den
Konferenzen
in
Kabul
und
Bonn
eingegangenen
Reformverpflichtungen
durch
die
afghanischen
Behörden
einen
größeren
Beitrag
für
die
Unterstützung
des
Landes
leistet.
TildeMODEL v2018
Once
the
country
context
has
been
adequately
analysed,
including
government
efforts
to
address
identified
weaknesses
and
available
domestic
resources,
the
objectives
of
the
cooperation
and
the
most
appropriate
aid
modality
-
which
should
also
take
questions
of
unit
costs
and
value
for
money
into
account
-
can
be
decided
accordingly.
Nachdem
der
Länderkontext
und
die
Anstrengungen
der
Regierung
zur
Beseitigung
festgestellter
Schwachstellen
und
der
verfügbaren
inländischen
Ressourcen
analysiert
worden
ist,
kann
über
die
Ziele
der
Zusammenarbeit
und
die
am
besten
geeignete
Hilfemodalität
–
auch
unter
Berücksichtigung
der
Frage
der
Einzelkosten
und
des
Kosten-Nutzen-Verhältnisses
–
entschieden
werden.
TildeMODEL v2018