Translation of "Could you inform me" in German
Could
you
inform
me
on
one
thing?
Können
Sie
mir
eine
Frage
beantworten?
EUbookshop v2
Could
you
please
inform
me
in
the
course
of
today
or
tomorrow
who
made
this
list,
what
it
is
meant
to
be
for
and
why
I
found
it
at
my
seat
while
none
of
the
other
members
of
my
group
had
possession
of
this
list?
Können
Sie
mir
bitte
im
Laufe
des
heutigen
oder
morgigen
Tages
erklären,
wer
diese
Liste
erstellt
hat,
wozu
sie
dienen
soll
und
warum
ich
sie
nur
auf
meinem
Platz
gefunden
habe,
während
alle
anderen
Kolleginnen
meiner
Fraktion
diese
Liste
nicht
in
Händen
haben?
Europarl v8
I
would
be
grateful
if
you
could
inform
me
of
the
agreement
of
your
Government
to
the
above.
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
die
Zustimmung
Ihrer
Regierung
zum
Inhalt
dieses
Schreibens
bestätigen
würden.
JRC-Acquis v3.0
So,
if
you
could
inform
me
now
what
recommendation
you'll
be
making
on
George's
death
certificate,
I
can
start
the
paperwork
on
the
payout.
Wenn
du
mir
jetzt
sagen
könntest,
welche
Empfehlung
du
auf
Georges
Sterbeurkunde
machen
wirst,
kann
ich
mit
dem
Schreibkram
für
die
Auszahlung
beginnen.
OpenSubtitles v2018
Could
you
please
inform
me
immediately
of
any
difficulties
that
might
arise
from
this
measure.
Mögliche
Schwierigkeiten,
die
sich
aus
dieser
Maßnahme
ergeben
könnten,
teilen
Sie
mir
bitte
unter
dem
angegebenen
Zeichen
mit.
EUbookshop v2
Could
you
please
inform
me
what
actions
the
Australian
Government
has
taken
in
response
to
these
reported
situations
of
breaches
of
human
rights
in
China?
Können
Sie
mich
bitte
darüber
informieren,
welche
Maßnahmen
das
australische
Parlament
einzuleiten
gedenkt,
angesichts
dieser
gemeldeten
Menschenrechtsverletzungen
in
China?
ParaCrawl v7.1
Good
evening,
you
could
inform
me
where
I
can
get
layers
of
rivers
and
roads
of
Honduras.
Guten
Abend,
Sie
könnten
mir
sagen,
wo
ich
Schichten
von
Flüssen
und
Straßen
von
Honduras
bekommen
kann.
ParaCrawl v7.1
Lieutenant,
I'm
gonna
get
out
of
your
hair,
But
could
you
keep
me
informed
on
the
progress
Of
this
investigation?
Lieutenant,
ich
gehe
jetzt,
aber
könnten
Sie
mich
über
die
Ermittlung
auf
dem
Laufenden
halten?
OpenSubtitles v2018