Translation of "Could include" in German
In
the
Commission's
view,
these
measures
could
also
include
the
suspension
of
the
agreements.
Nach
Auffassung
der
Kommission
können
diese
Maßnahmen
auch
die
Aussetzung
der
Abkommen
umfassen.
Europarl v8
A
further
type
of
activity
attracting
financial
support
at
Community
level
could
for
instance
include
self-regulatory
projects
to
devise
cross-border
codes
of
conduct.
Weiter
könnten
etwa
auch
Selbstregulierungsprojekte
zur
Ausarbeitung
grenzüberschreitender
Verhaltenskodizes
Gemeinschaftszuschüsse
erhalten.
DGT v2019
In
our
view,
these
measures
could
also
include
the
suspension
of
the
agreement.
Unserer
Meinung
nach
könnten
diese
Maßnahmen
auch
die
Aussetzung
des
Abkommens
umfassen.
Europarl v8
These
indicators
could
include,
for
instance,
productivity
trends,
unit
labour
costs
and
current
account
developments.
Zu
diesen
Indikatoren
können
beispielsweise
Produktivitätstrends,
Lohnstückkosten
und
aktuelle
Kontenentwicklungen
gehören.
Europarl v8
Perhaps
the
Council
could
include
this
in
its
deliberations.
Vielleicht
kann
dies
in
die
Erörterungen
des
Rats
einbezogen
werden.
Europarl v8
This
simplification
could
include
the
gradual
elimination
of
the
existing
correction
mechanism.
Eine
solche
Vereinfachung
könnte
die
schrittweise
Abschaffung
des
bestehenden
Korrektursystems
einschließen.
Europarl v8
This
action
could
include,
for
example,
spreading
any
price
adjustment
over
a
reasonable
period
of
time.
Dazu
kann
sie
beispielsweise
etwaige
Preisanpassungen
über
einen
bestimmten
Zeitraum
strecken.
DGT v2019
In
future
Community
law,
the
Member
States
could
include
the
Charter
of
Fundamental
Rights.
Die
Mitgliedstaaten
könnten
die
Charta
der
Grundrechte
in
das
künftige
Gemeinschaftsrecht
einbeziehen.
Europarl v8
In
addition
to
vocational
training,
this
policy
could
include
specific
incentives
for
young
fishermen.
Neben
der
Berufsbildung
könnte
diese
Politik
spezifische
Anreize
für
junge
Fischer
beinhalten.
Europarl v8
Therefore,
I
would
hope
we
could
include
this
on
the
voting
list
tomorrow.
Ich
hoffe
also,
dass
dieses
Thema
morgen
auf
der
Abstimmungsliste
stehen
kann.
Europarl v8
It
could
also
include
cooperation
with
the
competent
authorities
in
other
financial
sectors
.
Sie
könnte
auch
eine
Zusammenarbeit
mit
den
zuständigen
Behörden
in
anderen
Finanzsektoren
beinhalten
.
ECB v1
An
allergic
reaction
could
include
itching,
hives
or
rash.
Bei
einer
allergischen
Reaktion
können
Juckreiz,
Nesselausschlag
oder
Ausschlag
auftreten.
ELRC_2682 v1
Finally,
the
network
could
include
innovative
start-ups.
Schließlich
könnten
zu
dem
Netzwerk
innovative
Startups
gehören.
News-Commentary v14
Such
a
strategy
could
include,
for
example,
incentives
for
investment
in
low-carbon
solutions.
Eine
derartige
Strategie
könnte
etwa
Anreize
für
Investitionen
in
kohlenstoffarme
Lösungen
umfassen.
News-Commentary v14
A
schema
for
consolidating
and
rationalizing
reports
could
include
the
following:
Ein
Modell
für
die
Konsolidierung
und
Rationalisierung
der
Berichte
könnte
folgendes
umfassen:
MultiUN v1
Such
comments
could
include
a
recommendation
to
amend
or
repeal
the
data
localisation
requirement.
Solche
Anmerkungen
könnten
eine
Empfehlung
enthalten,
die
Datenlokalisierungsauflage
zu
ändern
oder
aufzuheben.
DGT v2019
For
example,
the
new
Action
Plan
for
this
Partnership
could
include:
Der
neue
Aktionsplan
für
diese
Partnerschaft
könnte
beispielsweise
folgende
Punkte
umfassen:
TildeMODEL v2018
The
proposed
code
could
include:
Der
vorgeschlagene
Verhaltenskodex
könnte
folgende
Punkte
umfassen:
TildeMODEL v2018