Translation of "Cost proposal" in German
I
have
studied
the
financial
cost
of
my
proposal
on
material
assistance.
Ich
habe
die
finanziellen
Kosten
meines
Vorschlags
über
materielle
Unterstützung
geprüft.
Europarl v8
The
Committee
therefore
very
much
approves
this
cost
effective
proposal,
subject
to
the
comments
below.
Daher
befürwortet
der
Ausschuß
nachdrücklich
diesen
kostenwirksamen
Vorschlag,
allerdings
unter
dem
Vorbehalt
nachstehender
Bemerkungen.
TildeMODEL v2018
The
Committee4
therefore
very
much
approves
this
cost
effective
proposal,
subject
to
the
comments
below.
Daher
befürwortet
der
Ausschuß4
nachdrücklich
diesen
kostenwirksamen
Vorschlag,
allerdings
unter
dem
Vorbehalt
nachstehender
Bemerkungen.
TildeMODEL v2018
The
total
cost
for
the
proposal
is
in
the
range
of
2.6
billion
Euro
to
6.3
billion
Euro.
Die
mit
dem
Vorschlag
verbundenen
Gesamtkosten
bewegen
sich
zwischen
2,6
und
6,3
Mrd.
Euro.
TildeMODEL v2018
In
the
proposal,
cost
recovery
charges
are
permitted
when
the
operation
of
the
infrastructure
would
not
otherwise
be
viable.
Nach
dem
Vorschlag
sind
Gebühren
zur
Kostendeckung
zulässig,
wenn
der
Infrastrukturbetrieb
andernfalls
nicht
wirtschaftlich
wäre.
TildeMODEL v2018
Greenvironment
experts
will
now
prepare
a
feasibility
study
including
a
cost
and
technology
proposal
for
a
fixed
fee.
Greenvironment-Experten
werden
nun
für
ein
Festhonorar
eine
Machbarkeitsstudie
einschließlich
eines
Kosten-
und
Technologievorschlages
erstellen.
ParaCrawl v7.1
Finally,
to
those
who
complain
about
the
cost
of
this
proposal
-
and
there
were
some
-
I
would
say
that
we
do
not
have
the
right
to
continue
to
use
the
dwindling
resources
of
this
planet.
Denjenigen,
die
sich
über
die
Kosten
dieses
Vorschlags
beschweren
-
und
davon
gab
es
einige
-
möchte
ich
sagen,
dass
wir
nicht
das
Recht
haben,
weiterhin
die
knapper
werdenden
Ressourcen
dieses
Planeten
zu
nutzen.
Europarl v8
Despite
the
uncharitable
remarks
made,
as
Mr
Watson
said,
about
the
Commissioner
being
a
speaking
weight
machine,
I
ask
the
Commissioner
to
be
more
charitable
herself
and
tell
us
how
much
money
there
is
in
the
landfill
bank
and
what
the
cost
of
this
proposal
will
be.
Trotz
der,
wie
Herr
Watson
sagte,
unfreundlichen
Bemerkungen
über
die
Kommissarin,
die
als
Vorleseautomat
tituliert
wurde,
bitte
ich
die
Kommissarin,
nun
selbst
die
Freundlichkeit
zu
besitzen,
uns
zu
sagen,
wieviel
Geld
denn
auf
der
"Deponienbank"
ist
und
was
dieser
Vorschlag
kosten
wird.
Europarl v8
I
am
further
opposed
to
the
cost-ineffective
proposal
to
pay
the
difference
in
wages
for
returning
high-earners.
Ich
bin
auch
gegen
den
kostenineffizienten
Vorschlag,
einen
finanziellen
Ausgleich
für
die
niedrigeren
Einkommen
von
hochqualifizierten
Migranten
zu
zahlen,
die
in
ihre
Herkunftsländer
zurückkehren.
Europarl v8
Since
the
budgetary
cost
of
this
proposal
is
low
and
the
cognac
sector
is
in
a
crisis,
the
Economic
and
Social
Committee
endorses
the
Commission
proposal.
Da
die
Auswirkungen
dieses
Vorschlags
auf
den
Haushalt
gering
sind
und
sich
der
Cognac-Sektor
derzeit
in
einer
Krise
befindet,
befürwortet
der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
den
Vorschlag
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
charges
the
Secretary
General
to
prepare
and
cost
a
proposal
for
compensation
of
effective
participation
of
Members
in
EESC
work
and
inspired
by
the
EP's
system
for
compensation
(daily
and
monthly
allowances,
distance
and
time
travelled,
travel
expenses
in
the
Members'
home
countries,
general
costs,
IT
costs,
etc.)
to
be
discussed
in
the
ad
hoc
group
before
decision
is
taken
in
the
Bureau
at
the
latest
in
December
2011.
Das
Präsidium
beauftragt
den
Generalsekretär,
einen
Vorschlag
für
eine
Entschädigung
der
Mitglieder
für
ihre
effektive
Mitarbeit
im
EWSA
in
Anlehnung
an
das
Erstattungssystem
des
EP
(Tagegeld
und
monatliche
Vergütung,
zurückgelegte
Wegstrecke
und
Reisedauer,
Reisekosten
im
Heimatland
des
Mitglieds,
allgemeine
Kosten,
IT-Kosten
etc.)
vorzubereiten
und
zu
kalkulieren,
der
in
der
Ad-hoc-Gruppe
zu
erörtern
ist,
bevor
das
Präsidium
spätestens
im
Dezember
2011
einen
Beschluss
fasst.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
charges
the
Secretary
General
to
prepare
and
cost
a
proposal
for
compensation
of
effective
participation
of
members
in
EESC
work
and
inspired
by
the
EP's
system
for
compensation
(daily
and
monthly
allowances,
distance
and
time
travelled,
travel
expenses
in
the
members'
home
countries,
general
costs,
IT
costs,
etc.)
to
be
discussed
in
the
ad
hoc
group
before
decision
is
taken
in
the
Bureau
at
the
latest
in
December
2011.
Das
Präsidium
beauftragt
den
Generalsekretär,
einen
Vorschlag
für
eine
Entschädigung
der
Mitglieder
für
ihre
effektive
Mitarbeit
im
EWSA
in
Anlehnung
an
das
Erstattungssystem
des
EP
(Tagegeld
und
monatliche
Vergütung,
zurückgelegte
Wegstrecke
und
Reisedauer,
Reisekosten
im
Heimatland
des
Mitglieds,
allgemeine
Kosten,
IT-Kosten
etc.)
vorzubereiten
und
zu
kalkulieren,
der
in
der
Ad-hoc-Gruppe
zu
erörtern
ist,
bevor
das
Präsidium
spätestens
im
Dezember
2011
einen
Beschluss
fasst.
TildeMODEL v2018