Translation of "Corporate exposure" in German
Any
credit
obligation
not
assigned
to
the
exposure
classes
laid
down
in
points
(a),
(b),
(d),
(e)
and
(f)
of
paragraph
2
shall
be
assigned
to
the
corporate
exposure
class
referred
to
in
point
(c)
of
that
paragraph.
Kreditverpflichtungen,
die
nicht
den
in
Absatz
2
Buchstaben
a,
b,
d,
e
und
f
genannten
Forderungsklassen
zugeordnet
sind,
werden
der
Forderungsklasse
"Risikopositionen
gegenüber
Unternehmen"
nach
Absatz
2
Buchstabe
c
zugeordnet.
DGT v2019
Such
models
are
used
for
CDOs
of
ABS
with
subprime
exposure,
corporate
CDOs
and
CDOÂ2,
corporate
CPDOs,
corporate
LSS,
CLOs
and
corresponding
micro
hedges.
Solche
Modelle
werden
für
CDO-of-ABS
mit
Subprime,
Corporate
CDOs
und
CDO2,
Corporate
CPDOs,
Corporate
LSS,
CLOs
sowie
entsprechende
Mikrohedges
ver-
wendet.
ParaCrawl v7.1
Such
models
are
used
for
CDOs
of
ABS
with
subprime
exposure,
corporate
CDOs
and
CDOÂ2,
corporate
CPDOs,
corporate
LSS,
CLOs,
US
RMBS
and
corresponding
micro
hedges.
Solche
Modelle
werden
für
CDO-of-ABS
mit
Subprime,
Corporate
CDOs
und
CDO2,
Corporate
CPDOs,
Corporate
LSS,
CLOs,
US
RMBS
sowie
entsprechende
Mikrohedges
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Such
models
are
used
for
CDOs
of
ABS
with
subprime
exposure,
corporate
CDOs
and
CDOÂ2,
corporate
CPDOs,
CLOs,
US
RMBS
and
corresponding
micro
hedges.
Solche
Modelle
werden
für
CDO-of-ABS
mit
Subprime,
Corporate
CDOs
und
CDO2,
Corporate
CPDOs,
CLOs,
US
RMBS
sowie
entsprechende
Mikrohedges
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
expansion
of
power
plants
since
2003
consumed
USD
95
billion,
of
which
USD
51
billion,
or
about
15%
of
Turkey's
total
non-financial
corporate
foreign
debt
exposure,
is
outstanding.
Seit
2003
hat
der
Ausbau
türkischer
Kraftwerke
95
Mrd.
USD
verschlungen.
Davon
sind
51
Mrd.
USD
-
oder
rund
15
Prozent
der
gesamten
Auslandsverschuldung
türkischer
Unternehmen
außerhalb
des
Finanzsektors
-
noch
nicht
zurückgezahlt.
ParaCrawl v7.1
PDs
shall
be
determined
according
to
the
methods
for
corporate
exposures.
Die
PDs
werden
nach
den
für
Forderungen
an
Unternehmen
geltenden
Methoden
bestimmt.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
corporate
exposures
the
competent
authorities
may
set
a
number
of
days
past
due
as
specified
in
Article
154(7).
Bei
Unternehmensforderungen
können
die
zuständigen
Behörden
die
Zahl
der
Verzugstage
gemäß
Artikel
154
Absatz
7
festsetzen.
DGT v2019
A
modified
risk-weight
curve
for
corporate
exposures
has
been
developed,
which
is
likely
to
reduce
the
capital
requirements
for
many
SME
borrowers
relative
to
the
proposals
in
the
second
consultative
document.
Für
Kredite
an
Unternehmen
ist
eine
veränderte
Risikogewichtungskurve
entwickelt
worden,
mit
der
erreicht
werden
dürfte,
dass
im
Falle
der
Kreditaufnahme
durch
KMU
im
Vergleich
zu
den
Vorschlägen
im
zweiten
Konsultationsdokument
niedrigere
Eigenkapitalanforderungen
bestehen.
Europarl v8
An
institution
that
has
received
permission
from
the
competent
authority
pursuant
to
Article
138
to
use
own
LGD
estimates
for
corporate
exposures
that
can
decompose
its
EL
estimates
for
dilution
risk
of
purchased
corporate
receivables
into
PDs
and
LGDs
in
a
manner
that
the
competent
authority
considers
to
be
reliable,
may
use
the
PD
estimate
that
results
from
this
decomposition.
Ein
Institut,
das
von
der
zuständigen
Behörde
gemäß
Artikel
138
die
Erlaubnis
erhalten
hat,
für
Forderungen
an
Unternehmen
eigene
LGD-Schätzungen
zu
verwenden,
und
in
der
Lage
ist,
seine
EL-Schätzungen
für
das
Verwässerungsrisiko
bei
angekauften
Forderungen
an
Unternehmen
in
einer
Weise
in
PDs
und
LGDs
aufzulösen,
die
die
zuständige
Behörde
für
zuverlässig
hält,
darf
die
aus
dieser
Auflösung
resultierende
PD-Schätzung
verwenden.
TildeMODEL v2018
For
dilution
and
default
risk
if
an
institution
has
received
permission
from
the
competent
authority
to
use
own
LGD
estimates
for
corporate
exposures
pursuant
to
Article
138
and
it
can
decompose
its
EL
estimates
for
purchased
corporate
receivables
into
PDs
and
LGDs
in
a
manner
the
competent
authority
considers
to
be
reliable,
the
LGD
estimate
for
purchased
corporate
receivables
may
be
used.
Hat
ein
Institut
von
der
zuständigen
Behörde
gemäß
Artikel
138
die
Erlaubnis
erhalten,
für
Forderungen
an
Unternehmen
eigene
LGD-Schätzungen
zu
verwenden,
und
kann
es
seine
EL-Schätzungen
für
angekaufte
Forderungen
an
Unternehmen
in
einer
Weise
in
PDs
und
LGDs
auflösen,
die
die
zuständige
Behörde
für
zuverlässig
hält,
darf
es
in
Bezug
auf
das
Verwässerungs-
und
das
Ausfallrisiko
die
LGD-Schätzung
für
angekaufte
Forderungen
an
Unternehmen
verwenden.
TildeMODEL v2018
For
exposures
to
companies
where
the
total
annual
sales
for
the
consolidated
group
of
which
the
firm
is
a
part
is
less
than
EUR
50
million,
institutions
may
use
the
following
correlation
formula
in
paragraph
1
(iii)
for
the
calculation
of
risk
weights
for
corporate
exposures.
Für
Risikopositionen
gegenüber
Unternehmen,
die
einer
Gruppe
angehören,
deren
konsolidierter
Gesamtjahresumsatz
weniger
als
50
Mio.
EUR
beträgt,
darf
ein
Institut
zur
Berechnung
der
Risikogewichte
für
Risikopositionen
gegenüber
Unternehmen
nach
Absatz
1
Ziffer
iii
folgende
Korrelationsformel
verwenden.
DGT v2019
For
purchased
corporate
receivables
that
comply
in
addition
with
the
conditions
set
out
in
Article
154(5),
and
where
it
would
be
unduly
burdensome
for
an
institution
to
use
the
risk
quantification
standards
for
corporate
exposures
as
set
out
in
Section
6
for
these
receivables,
the
risk
quantification
standards
for
retail
exposures
as
set
out
in
Section
6
may
be
used.
Bei
gekauften
Unternehmensforderungen,
die
außerdem
die
Bedingungen
des
Artikels
154
Absatz
5
erfüllen,
dürfen
die
Standards
für
die
Risikoquantifizierung
von
Risikopositionen
aus
dem
Mengengeschäft
gemäß
Abschnitt
6
angewandt
werden,
wenn
die
Anwendung
der
Standards
für
die
Risikoquantifizierung
von
Risikopositionen
gegenüber
Unternehmen
ein
Institut
unverhältnismäßig
belasten
würde.
DGT v2019
An
institution
that
has
received
permission
from
the
competent
authority
pursuant
to
Article
143
to
use
own
LGD
estimates
for
corporate
exposures
that
can
decompose
its
EL
estimates
for
dilution
risk
of
purchased
corporate
receivables
into
PDs
and
LGDs
in
a
manner
that
the
competent
authority
considers
to
be
reliable,
may
use
the
PD
estimate
that
results
from
this
decomposition.
Ein
Institut,
dem
die
zuständige
Behörde
gemäß
Artikel
138
erlaubt
hat,
für
Risikopositionen
gegenüber
Unternehmen
eigene
LGD-Schätzungen
zu
verwenden,
und
das
in
der
Lage
ist,
seine
EL-Schätzungen
für
das
Verwässerungsrisiko
bei
angekauften
Unternehmensforderungen
in
einer
Weise
in
PD
und
LGD
aufzulösen,
die
die
zuständige
Behörde
für
zuverlässig
hält,
darf
die
aus
dieser
Auflösung
resultierende
PD-Schätzung
verwenden.
DGT v2019
The
exposure
from
providing
protection
under
an
nth-to-default
basket
credit
derivative
shall
be
assigned
to
the
same
class
laid
down
in
paragraph
2
to
which
the
exposures
in
the
basket
would
be
assigned,
except
if
the
individual
exposures
in
the
basket
would
be
assigned
to
various
exposure
classes
in
which
case
the
exposure
shall
be
assigned
to
the
corporates
exposure
class
laid
down
in
point
(c)
of
paragraph
2.
Die
Risikoposition,
die
sich
aus
der
Sicherungsstellung
im
Rahmen
eines
Risikopositionskorb-Kreditderivats
des
Typs
n-ter-Ausfall-Kreditderivat
ergibt,
wird
derselben
Klasse
gemäß
Absatz
2
zugeordnet,
der
die
Risikopositionen
des
Korbs
zugeordnet
würden,
außer
wenn
die
einzelnen
Risikopositionen
im
Korb
unterschiedlichen
Forderungsklassen
zugeordnet
würden
–
in
diesem
Fall
wird
die
Risikoposition
der
Forderungsklasse
"Risikopositionen
gegenüber
Unternehmen"
nach
Absatz
2
Buchstabe
c
zugeordnet.
DGT v2019
For
dilution
and
default
risk
if
an
institution
has
received
permission
from
the
competent
authority
to
use
own
LGD
estimates
for
corporate
exposures
pursuant
to
Article
143
and
it
can
decompose
its
EL
estimates
for
purchased
corporate
receivables
into
PDs
and
LGDs
in
a
manner
the
competent
authority
considers
to
be
reliable,
the
LGD
estimate
for
purchased
corporate
receivables
may
be
used.
Hat
ein
Institut
die
Erlaubnis
der
zuständigen
Behörde
gemäß
Artikel
143
erhalten,
für
Risikopositionen
gegenüber
Unternehmen
eigene
LGD-Schätzungen
zu
verwenden,
und
kann
es
seine
EL-Schätzungen
für
angekaufte
Unternehmensforderungen
in
einer
Weise
in
PD
und
LGD
auflösen,
die
die
zuständige
Behörde
für
zuverlässig
hält,
darf
es
in
Bezug
auf
das
Verwässerungs-
und
das
Ausfallrisiko
die
LGD-Schätzung
für
angekaufte
Unternehmensforderungen
verwenden.
DGT v2019
Until
31
December
2011,
for
corporate
exposures,
the
competent
authorities
of
each
Member
State
may
set
the
number
of
days
past
due
that
all
credit
institutions
in
its
jurisdiction
shall
abide
by
under
the
definition
of
‘default’
set
out
in
Annex
VII,
Part
4,
point
44
for
exposures
to
such
counterparts
situated
within
this
Member
State.
Für
Forderungen
an
Unternehmen
können
die
zuständigen
Behörden
jedes
Mitgliedstaats
bis
zum
31.
Dezember
2011
die
Anzahl
der
Tage
festlegen,
ab
der
alle
Kreditinstitute
ihres
Landes
Forderungen
an
derartige
Gegenparteien
mit
Sitz
in
diesem
Mitgliedstaat
nach
der
Definition
des
„Ausfalls“
in
Anhang
VII
Teil
4
Nummer
44
als
überfällig
anzusehen
haben.
DGT v2019
For
exposures
to
companies
where
the
total
annual
sales
for
the
consolidated
group
of
which
the
firm
is
a
Part
is
less
than
EUR
50
million,
credit
institutions
may
use
the
following
correlation
formula
for
the
calculation
of
risk
weights
for
corporate
exposures.
Bei
Unternehmen,
die
einer
Gruppe
mit
einem
konsolidierten
Jahresumsatz
von
weniger
als
50
Millionen
EUR
angehören,
können
die
Kreditinstitute
zur
Berechnung
der
auf
die
Forderungen
an
diese
Unternehmen
anzuwendenden
Risikogewichte
folgende
Korrelationsformel
anwenden.
DGT v2019
For
purchased
corporate
receivables
that
comply
in
addition
with
the
conditions
set
out
in
point
14,
and
where
it
would
be
unduly
burdensome
for
a
credit
institution
to
use
the
risk
quantification
standards
for
corporate
exposures
as
set
out
in
Part
4
for
these
receivables,
the
risk
quantification
standards
for
retail
exposures
as
set
out
in
Part
4
may
be
used.
Bei
angekauften
Forderungen
an
Unternehmen,
die
außerdem
die
Voraussetzungen
unter
Nummer
14
erfüllen,
können
die
in
Teil
4
dargelegten
Risikoquantifizierungsstandards
für
Retailforderungen
angewandt
werden,
wenn
die
Anwendung
der
in
Teil
4
dargelegten
Risikoquantifizierungsstandards
für
Forderungen
an
Unternehmen
eine
unverhältnismäßige
Belastung
für
ein
Kreditinstitut
darstellen
würde.
DGT v2019
It
can
be
seen
that
banks’
and
corporates’
exposures
represent
42%
and
29%
of
the
total
EU
portfolio
respectively.
Daraus
geht
hervor,
dass
auf
Engagements
gegenüber
Banken
42%
und
gegenüber
Unternehmen
29%
des
gesamten
EU-Port-folios
entfallen.
EUbookshop v2
This
is
intended
to
counter
the
problem
which
risk-weighting
for
bank
and
corporate
exposures
brings
with
it
for
certain
risk
drivers.
Hiermit
soll
der
Problematik
entgegnet
werden,
die
die
Risikogewichtung
für
Bank-
und
Unternehmensforderungen
an
bestimmte
Risikotreiber
mit
sich
bringen.
ParaCrawl v7.1