Translation of "At corporate" in German

The Member States then tax their apportioned share of the tax base at their respective corporate tax rate.
Die Mitgliedstaaten besteuern dann ihren Anteil an der Bemessungsgrundlage mit ihrem jeweiligen Körperschaftsteuersatz.
TildeMODEL v2018

Therefore, they are taxed on a net basis at the general corporate tax rate of 15 %.
Sie werden daher auf Nettobasis zu dem allgemeinen Körperschaftsteuersatz von 15 % besteuert.
TildeMODEL v2018

Would they be able to promote environmental clauses in trade agreements at corporate level?
Könnten sie sich in den Handelsabkommen auf Unternehmensebene für Umweltklauseln stark machen?
TildeMODEL v2018

Your friends over at Corporate... are gonna be here sooner than you think.
Ihre Freunde in der Firma werden eher hier sein, als Sie denken.
OpenSubtitles v2018

I was at corporate yesterday.
Ich war gestern in der Firma.
OpenSubtitles v2018

But it was never willful fraud, not at the corporate level.
Aber es war niemals mutwilliger Betrug, nicht auf Konzernebene.
OpenSubtitles v2018

Get ready for a new adventure at 180 Corporate Consulting.
Öffnen Sie sich für ein neues Abenteuer bei 180 Corporate Consulting.
OpenSubtitles v2018

You'd be surprised what comes out at corporate retreats.
Sie wären überrascht, was man auf Klausurtagungen erfährt.
OpenSubtitles v2018

I'm an assistant manager at their corporate headquarters.
Ich bin Assistant Manager in der Unternehmenszentrale.
OpenSubtitles v2018

Franzese serves as a keynote speaker at corporate events and leads seminars for business and law students.
Franzese fungierte als Hauptredner bei Firmenveranstaltungen und leitet Seminare für Wirtschafts- und Jurastudenten.
WikiMatrix v1

The little that is on offer is aimed at the corporate client market.
Das geringe hier vorhandene Angebot richtet sich vor allem an Unternehmen.
EUbookshop v2

Precise learning objectives have been established, both at an individual and at a corporate level.
Auf individueller und auf Unternehmensebene wurden genaue Lernziele aufgestellt.
EUbookshop v2

On 16 September, he spoke at a corporate counsel summit in Geneva.
Am 16. September sprach er bei einem Spitzentreffen von Justiziaren in Genf.
EUbookshop v2

So, Lydia's married to a lawyer at a big corporate firm.
Lydia ist mit einem Rechtsanwalt verheiratet, der bei einem großen Unternehmen arbeitet.
OpenSubtitles v2018

It's an amazing opportunity for her out at corporate headquarters.
Das ist für sie eine tolle Gelegenheit in der Konzernzentrale.
OpenSubtitles v2018

The management part of the material is targeted at the corporate level of organisations.
Der Verwaltungsteil des Materials richtet sich an die Unternehmensebene von Organisationen.
EUbookshop v2

The consulting division addresses strategic and operational issues at the corporate management level.
Unsere Beratung befasst sich mit strategischen und operativen Fragestellungen auf Ebene der Geschäftsleitung.
CCAligned v1