Übersetzung für "At corporate" in Deutsch
The
Member
States
then
tax
their
apportioned
share
of
the
tax
base
at
their
respective
corporate
tax
rate.
Die
Mitgliedstaaten
besteuern
dann
ihren
Anteil
an
der
Bemessungsgrundlage
mit
ihrem
jeweiligen
Körperschaftsteuersatz.
TildeMODEL v2018
Therefore,
they
are
taxed
on
a
net
basis
at
the
general
corporate
tax
rate
of
15
%.
Sie
werden
daher
auf
Nettobasis
zu
dem
allgemeinen
Körperschaftsteuersatz
von
15
%
besteuert.
TildeMODEL v2018
Would
they
be
able
to
promote
environmental
clauses
in
trade
agreements
at
corporate
level?
Könnten
sie
sich
in
den
Handelsabkommen
auf
Unternehmensebene
für
Umweltklauseln
stark
machen?
TildeMODEL v2018
Your
friends
over
at
Corporate...
are
gonna
be
here
sooner
than
you
think.
Ihre
Freunde
in
der
Firma
werden
eher
hier
sein,
als
Sie
denken.
OpenSubtitles v2018
I
was
at
corporate
yesterday.
Ich
war
gestern
in
der
Firma.
OpenSubtitles v2018
But
it
was
never
willful
fraud,
not
at
the
corporate
level.
Aber
es
war
niemals
mutwilliger
Betrug,
nicht
auf
Konzernebene.
OpenSubtitles v2018
Get
ready
for
a
new
adventure
at
180
Corporate
Consulting.
Öffnen
Sie
sich
für
ein
neues
Abenteuer
bei
180
Corporate
Consulting.
OpenSubtitles v2018
You'd
be
surprised
what
comes
out
at
corporate
retreats.
Sie
wären
überrascht,
was
man
auf
Klausurtagungen
erfährt.
OpenSubtitles v2018
I'm
an
assistant
manager
at
their
corporate
headquarters.
Ich
bin
Assistant
Manager
in
der
Unternehmenszentrale.
OpenSubtitles v2018
Franzese
serves
as
a
keynote
speaker
at
corporate
events
and
leads
seminars
for
business
and
law
students.
Franzese
fungierte
als
Hauptredner
bei
Firmenveranstaltungen
und
leitet
Seminare
für
Wirtschafts-
und
Jurastudenten.
WikiMatrix v1
The
little
that
is
on
offer
is
aimed
at
the
corporate
client
market.
Das
geringe
hier
vorhandene
Angebot
richtet
sich
vor
allem
an
Unternehmen.
EUbookshop v2
Precise
learning
objectives
have
been
established,
both
at
an
individual
and
at
a
corporate
level.
Auf
individueller
und
auf
Unternehmensebene
wurden
genaue
Lernziele
aufgestellt.
EUbookshop v2
On
16
September,
he
spoke
at
a
corporate
counsel
summit
in
Geneva.
Am
16.
September
sprach
er
bei
einem
Spitzentreffen
von
Justiziaren
in
Genf.
EUbookshop v2
So,
Lydia's
married
to
a
lawyer
at
a
big
corporate
firm.
Lydia
ist
mit
einem
Rechtsanwalt
verheiratet,
der
bei
einem
großen
Unternehmen
arbeitet.
OpenSubtitles v2018
It's
an
amazing
opportunity
for
her
out
at
corporate
headquarters.
Das
ist
für
sie
eine
tolle
Gelegenheit
in
der
Konzernzentrale.
OpenSubtitles v2018
The
management
part
of
the
material
is
targeted
at
the
corporate
level
of
organisations.
Der
Verwaltungsteil
des
Materials
richtet
sich
an
die
Unternehmensebene
von
Organisationen.
EUbookshop v2
The
consulting
division
addresses
strategic
and
operational
issues
at
the
corporate
management
level.
Unsere
Beratung
befasst
sich
mit
strategischen
und
operativen
Fragestellungen
auf
Ebene
der
Geschäftsleitung.
CCAligned v1