Translation of "Core shroud" in German
In
boiling-water
nuclear
reactors,
cracks
may
form
in
the
core
shroud
in
the
vicinity
of
weld
seams.
In
Siedewasserkernreaktoren
können
sich
im
Kernmantel
in
der
Nähe
von
Schweißnähten
Risse
bilden.
EuroPat v2
Here,
the
strut
can
be
arranged
radially
or
tangentially
with
respect
to
the
core
engine
shroud.
Dabei
kann
die
Strebe
radial
oder
tangential
zum
Kerntriebwerkgehäuse
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
second
air
inlet
opening
3
can
also
be
arranged
in
a
core
engine
shroud
11
.
Die
zweite
Lufteinlassöffnung
3
kann
ebenfalls
in
dem
Kerntriebwerkgehäuse
11
angeordnet
sein.
EuroPat v2
2B
shows
struts
that
are
arranged
substantially
tangentially
to
the
core
engine
shroud
11
.
2B
zeigt
Streben,
die
im
Wesentlichen
tangential
zum
Kerntriebwerkgehäuse
11
angeordnet
sind.
EuroPat v2
The
reactor
core
is
usually
laterally
enclosed
by
a
cylindrical
core
shroud.
Der
Reaktorkern
ist
üblicherweise
von
einem
zylindrischen
Kernmantel
seitlich
umschlossen.
EuroPat v2
The
core
shroud
and
the
reactor
pressure
vessel
1
are
spaced
from
one
another
through
the
use
of
a
flange
5.
Der
Kernmantel
und
der
Reaktordruckbehälter
1
sind
durch
einen
Flansch
5
voneinander
distanziert.
EuroPat v2
Both
the
cylindrical
parts
of
the
core
shroud
and
the
annular
flanges
are
conventionally
formed
of
austenitic
metal
plates.
Die
zylinderförmigen
Teile
des
Kernmantels
bestehen
ebenso
wie
die
ringförmigen
Flansche
üblicherweise
aus
austenitischen
Blechen.
EuroPat v2
Both
components
were
dried
and
spun
into
core-shroud
fibers
on
the
mentioned
machine
with
a
bicomponent
spinning
nozzle.
Beide
Komponenten
wurden
getrocknet
und
auf
der
erwähnten
Anlage
mit
einer
Bikomponenten-Spinndüse
zu
Kern-Mantel-Fasern
versponnen.
EuroPat v2
In
particular
the
housing
can
be
a
protrusion
of
the
core
engine
shroud
or
a
strut
of
the
connection
device.
Insbesondere
kann
das
Gehäuse
eine
Ausbuchtung
des
Kerntriebwerkgehäuses
oder
eine
Strebe
der
Verbindungsvorrichtung
sein.
EuroPat v2
A
dot-dashed
line
27
indicates
a
wall
part
of
the
core
shroud
2
and
a
fastening
screw
3
is
indicated
at
the
end
of
a
bundle
of
rays
of
the
light
sources
26.
Eine
strichpunktierte
Linie
27
deutet
einen
Wandteil
der
Kernumfassung
2
an
und
am
Ende
des
Strahlenbündels
der
Lichtquellen
26
ist
eine
Befestigungsschraube
3
angedeutet.
EuroPat v2
The
recesses
8
are
of
groove-like
configuration
and
are
preferably
made
underwater
by
spark
erosion
with
a
remote-controllable
appliance,
on
a
core
shroud
which
has
already
been
in
operation
previously
for
a
relatively
long
period
of
time.
Die
Aussparungen
8
sind
nutartig
gestaltet
und
vorzugsweise
durch
Funkenerosion
mit
einem
fernbedienbaren
Gerät
unter
Wasser
hergestellt
an
einem
bereits
vorher
über
längere
Zeit
in
Betrieb
gewesenen
Kernmantel.
EuroPat v2
Both
components
were
dried,
and
then
spun
into
core-shroud
fibers
with
the
bicomponent
spinning
machine
at
the
same
settings
as
in
Example
4.
Beide
Komponenten
wurden
getrocknet
und
auf
der
Bikomponenten-Spinnanlage
mit
den
gleichen
Einstellungen
wie
bei
Beispiel
4
zu
Kern-Mantel-Fasern
versponnen.
EuroPat v2
For
that
purpose,
it
has
been
proposed
to
mount
brackets
opposite
one
another
on
the
outside
of
the
core
shroud
above
and
below
the
respective
weld
seams
and
to
connect
the
brackets
to
one
another.
Zu
diesem
Zweck
wurde
vorgeschlagen
auf
der
Außenseite
des
Kernmantels
oberhalb
und
unterhalb
der
betreffenden
Schweißnähte
sich
gegenüberliegende
Konsolen
anzubringen
und
diese
miteinander
zu
verbinden.
EuroPat v2
Particular
difficulties
also
arise
because
the
reactor
vessel
which
was
already
previously
operated
must
remain
filled
with
water,
even
during
repair
work,
due
to
the
radioactive
radiation,
so
that
all
work
on
the
core
shroud
has
to
be
carried
out
underwater.
Besondere
Schwierigkeiten
ergeben
sich
auch
dadurch,
daß
der
vorher
bereits
betriebene
Reaktorbehälter
wegen
der
radioaktiven
Strahlung
auch
während
der
Ertüchtigungsarbeiten
mit
Wasser
gefüllt
bleiben
muß,
so
daß
alle
Arbeiten
am
Kernmantel
unter
Wasser
auszuführen
sind.
EuroPat v2
The
depth
of
the
recesses
8
and
the
thickness
of
the
clamps
7
are
approximately
equal
to
half
the
wall
thickness
of
the
cylindrical
parts
2,
so
that
the
clamps
7
terminate
flush
with
the
outer
surface
of
the
core
shroud.
Die
Tiefe
der
Aussparung
8
und
die
Dicke
der
Klammern
7
ist
etwa
gleich
der
halben
Wanddicke
der
zylindrischen
Teile
2,
so
daß
die
Klammern
7
bündig
mit
der
äußeren
Oberfläche
des
Kernmantels
abschließen.
EuroPat v2
During
loading
of
a
reactor
pressure
vessel
2
or
of
the
core
shroud
3
with
fuel
assemblies
1
(to
ensure
safe
loading
and
subsequent
unloading
between
the
fuel
assemblies),
a
loading
gap
34
(FIG.
10)
of
approximately
1
mm
is
required.
Beim
Beladen
eines
Reaktordruckbehälters
2
bzw.
der
Kernumfassung
3
mit
Brennelementen
1
ist
zur
Gewährleistung
eines
sicheren
Beladens
und
späteren
Entladens
zwischen
den
Brennelementen
ein
sog.
Beladespalt
34
(Fig.10)
von
etwa
1mm
erforderlich.
EuroPat v2
If
the
entire
fuel
assembly
configuration
or
a
row
or
a
spoke
of
fuel
elements
extending
linearly
between
the
walls
of
the
core
shroud
3
is
subjected
to
load
on
one
side,
(for
example,
due
to
pressure
differences
in
the
cooling
water,
which
flows
at
a
very
high
flow
velocity),
the
individual
fuel
assemblies
may
be
bent
because
of
the
relatively
wide
gap
38
which
is
present
between
them,
and
gap
spaces
of
10-20
mm
may
form
as
a
result
of
cumulative
effects.
Wird
nun
die
gesamte
Brennelementanordnung
bzw.
eine
sich
zwischen
den
Wänden
der
Kernumfassung
3
linear
erstreckende
Reihe
oder
Speiche
von
Brennelementen
etwa
aufgrund
von
Druckunterschieden
in
dem
mit
sehr
hoher
Strömungsgeschwindigkeit
fließenden
Kühlwasser
einseitig
belastet,
können
die
einzelnen
Brennelemente
wegen
des
zwischen
ihnen
vorhandenen,
relativ
breiten
Spaltes
38
verbogen
werden,
wobei
sich
durch
Summierung
Spalträume
von
10-20
mm
bilden
können.
EuroPat v2
Therefore,
there
is
the
objective
to
create
devices
which
render
the
distribution
of
air
in
the
interior
of
a
core
engine
shroud
as
efficient
as
possible,
in
particular
for
the
purpose
of
cooling
those
parts
in
the
aircraft
engine
that
are
subject
to
thermal
loads.
Es
besteht
daher
die
Aufgabe,
Vorrichtungen
für
eine
möglichst
effiziente
Verteilung
der
Luft
im
Inneren
eines
Kerntriebwerkgehäuses,
insbesondere
zur
Kühlung
thermisch
belasteter
Teile
im
Flugzeugtriebwerk
zu
schaffen.
EuroPat v2
In
another
embodiment,
the
at
least
one
sealing
barrier
serves
for
separating
the
air
that
has
entered
through
the
at
least
one
first
air
inlet
opening
from
other
areas
of
the
core
engine
shroud.
In
einer
weiteren
Ausführungsform
ist
dient
mindestens
eine
Abdichtungsbarriere
zur
Trennung
der
durch
die
mindestens
eine
erste
Lufteinlassöffnung
eingetretene
Luft
von
anderen
Bereichen
des
Kerntriebwerkgehäuses.
EuroPat v2
As
will
be
described
in
the
following,
here
the
at
least
one
first
connection
device
2
has
a
first
air
inlet
opening
1
in
order
to
convey
air
K
from
the
bypass
duct
10
into
the
internal
space
of
the
core
engine
shroud
11
.
Dabei
weist
-
wie
im
Folgenden
noch
beschrieben
wird
-
mindestens
eine
erste
Verbindungsvorrichtung
2
eine
erste
Lufteinlassöffnung
1
auf,
um
Luft
K
vom
Nebenstromkanal
10
in
das
Innere
des
Kerntriebwerkgehäuses
11
zu
fördern.
EuroPat v2
The
first
connection
device
2
is
connected
to
the
core
engine
shroud
11
via
a
screw
connection
14
in
the
interior
of
the
housing
16
.
Die
erste
Verbindungsvorrichtung
2
ist
über
eine
Schraubenverbindung
14
im
Inneren
des
Gehäuses
16
mit
dem
Kerntriebwerkgehäuse
11
verbunden.
EuroPat v2
Here,
in
the
area
of
a
connection
device
between
the
core
engine
shroud
and
an
external
wall
of
a
bypass
duct
of
the
aircraft
engine,
at
least
one
first
air
inlet
opening
is
provided
that
is
connected
to
the
connection
device
or
arranged
inside
of
the
same.
Dabei
ist
im
Bereich
einer
Verbindungsvorrichtung
zwischen
dem
Kerntriebwerkgehäuse
und
einer
äußeren
Wandung
eines
Nebenstromkanals
des
Flugzeugtriebwerkes
mindestens
eine
mit
der
Verbindungvorrichtung
verbundene
oder
in
ihr
angeordnete
erste
Lufteinlassöffnung
vorgesehen.
EuroPat v2