Translation of "Core economies" in German

But that, too, is not the situation today in the core economies of the North Atlantic.
Aber auch dies ist in den wichtigsten nordatlantischen Volkswirtschaften momentan nicht nötig.
News-Commentary v14

Germany has even been disinvesting from core eurozone economies.
Deutschland hat sogar Desinvestitionen in Kernökonomien der Eurozone vorgenommen.
News-Commentary v14

The high level of demand has not yet begun to affect wage settlements in the core economies.
Die starke Nachfrage hat sich bisher noch nicht in den Lohnabschlüssen der Kernwirtschaften niedergeschlagen.
EUbookshop v2

By striking disproportionately at shipping in comparison with road transport, we are striking disproportionately at the core of the economies of developing countries, because developing countries are based predominantly on raw materials, agricultural products and industry which basically use shipping, whereas our economies are mainly service economies.
Wenn wir gegen die Schifffahrt unverhältnismäßig im Vergleich zum Straßenverkehr vorgehen, wird die Wirtschaft der Entwicklungsländer in ihrem Kern erschüttert, da diese vorwiegend auf Rohstoffen, landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Industrien beruht, die auf die Schifffahrt angewiesen sind, während unsere Wirtschaft vor allem auf Dienstleistungen basiert.
Europarl v8

Worse still, massive losses resulting from the materialization of credit risk might jeopardize core eurozone economies’ debt sustainability, placing the survival of the European Union itself in question.
Schlimmer noch: Massive Verluste aus eintretenden Kreditrisiken könnten die Tragfähigkeit der Schuldenlast in den Volkswirtschaften der Kernländer gefährden und das Überleben der Europäischen Union insgesamt infrage stellen.
News-Commentary v14

Now, however, the malaise has spread to the core economies of Germany and Italy, both of which contracted in the second quarter, and to France, which recorded zero growth.
Inzwischen jedoch hat die Schwäche auf die Kernvolkswirtschaften Deutschland und Italien übergegriffen, die beide im zweiten Quartal einen Abschwung erlebten, und auf Frankreich, das ein Nullwachstum verzeichnete.
News-Commentary v14

What we do know is that the United Kingdom, Germany, and France – the so-called core economies – collectively accounted for just 3.5% of total US export growth since early 2009, with the UK grabbing the bulk of that increase.
Wir wissen jedoch, dass auf Großbritannien, Deutschland und Frankreich – die so genannten Kernökonomien – gemeinsam lediglich 3,5 Prozent des amerikanischen Exportwachstums seit Anfang 2009 entfielen, wobei Großbritannien für den Großteil dieses Werts verantwortlich zeichnet.
News-Commentary v14

These states represent their regions’ core economies, account for three-quarters of global GDP, and include the top six emitters of greenhouse gases.
Diese Staaten stellen die wichtigsten Wirtschaftsnationen in ihren jeweiligen Regionen dar, auf sie entfallen drei Viertel des globalen BIP, und unter ihnen befinden sich die sechs Staaten, die die meisten Treibhausgase ausstoßen.
News-Commentary v14

The ECB contends that the core economies of the global North – Germany, France, Britain, the United States, and Japan – are now at the point where they need rapid fiscal retrenchment and austerity, because financial markets’ confidence in the quality of their debt is shaken, and may collapse at any moment.
Die EZB behauptet, dass die wichtigen Volkswirtschaften auf der Nordhalbkugel – Deutschland, Frankreich, Großbritannien, die USA und Japan – inzwischen an dem Punkt angelangt sind, wo rasche Einsparungen und Ausgabenkürzungen erforderlich sind, weil das Vertrauen der Finanzmärkte in die Qualität ihrer Schulden erschüttert sei und jeden Moment zusammenbrechen könne.
News-Commentary v14

Yet, as I look at the world economy, I see a very different picture – one in which markets’ trust in the quality of government liabilities of the global North’s core economies most certainly is not on the brink of collapse.
Doch wenn ich mir so die Weltwirtschaft betrachte, sehe ich ein ganz anderes Bild – eines, in dem das Vertrauen der Märkte in die Schuldenqualität der wichtigen Volkswirtschaften der Nordhalbkugel ganz eindeutig nicht am Rande des Zusammenbruchs steht.
News-Commentary v14

More importantly for near-term economic policy, I see a world in which investors have enormous confidence in core economies’ government debt – for many, the only safe port in this storm.
Und wichtiger, was die kurzfristige Wirtschaftspolitik angeht: Ich sehe eine Welt, in der die Anleger enormes Vertrauen in die Schuldtitel der wichtigen Volkswirtschaften haben – für viele sind sie in diesem Sturm der einzig sichere Hafen.
News-Commentary v14

Since quasi-fiscal union implies that the eurozone’s core economies could end up systematically bailing out those on the periphery, only a formal loss of fiscal sovereignty – a credible commitment by the peripheral countries to medium- and long-term fiscal discipline – could overcome the current political resistance of Germany and others.
Da bei einer Quasi-Steuerunion die Kernwirtschaften der Eurozone die Wirtschaften an der Peripherie theoretisch systematisch retten müssten, könnten nur ein formaler Verlust der Steuersouveränität sowie eine glaubwürdige Verpflichtung der Peripherieländer zu mittel- und langfristiger Finanzdisziplin die derzeitigen politischen Widerstände in Deutschland und anderen Ländern überwinden.
News-Commentary v14

It emphasised: 'This is particularly important for localities and regions outside the central European 'core'...whose economies are still characterised by more traditional industries such as footwear and textiles.'
Er betonte: "Besonders wichtig ist dies für Gemeinden und Regionen außer halb des zentraleuropäischen 'Kerngebietes', für deren Wirtschaft nach wie vor traditionellere Industriebereiche wie die Schuh- und Textilindustrie kennzeichnend sind."
EUbookshop v2

Suppose that the United States or the Western European core economies boost their government purchases for next year by $100 billion.
Nehmen wir an, die USA oder die westeuropäischen Kernvolkswirtschaften würden ihre staatlichen Einkäufe für das nächste Jahr um 100 Milliarden Dollar steigern.
News-Commentary v14

What is the real (inflation-adjusted) interest rate that the US or Western European core economies will have to pay on that extra $50 billion of debt?
Was ist der reale (inflationsbereinigte) Zinssatz, den die USA oder die westeuropäischen Kernvolkswirtschaften auf diese zusätzlichen 50 Milliarden an Schulden zahlen müssten?
News-Commentary v14

However, the productive core of our economy, industry, is also of great interest.
Von großem Interesse ist jedoch auch der produktive Kern unserer Wirtschaft, die Industrie.
ParaCrawl v7.1

Many Russians have long assumed that he is also the eyes and ears of the KGB’s successor, the Federal Security Service (FSB), in the natural-resource sector, which forms the core of Russia’s economy and is the hub of the country’s corrupt power networks.
Viele Russen sind seit langem der Ansicht, dass er zugleich Augen und Ohren der KGB-Nachfolgorganisation (FSB) im Rohstoffsektor darstellt, der den Kern der russischen Volkswirtschaft bildet und das Zentrum der korrupten Machtnetze des Landes ist.
News-Commentary v14

The old asymmetries are fading away, and there are new distributional challenges at the core of global economy-policy coordination.
Die alten Asymmetrien verblassen, und im Kern der Koordinierung der globalen Wirtschaftspolitik stehen nun neue Verteilungsherausforderungen.
News-Commentary v14

Investors worldwide are willing to pay extraordinarily high prices for, and accept extraordinarily low interest rates on, core-economy debt, for they value as an extraordinary benefit having a safe asset that they can use as collateral.
Die Anleger weltweit sind bereit, ungewöhnlich hohe Preise für Staatsanleihen aus den Kernvolkswirtschaften zu zahlen und ungewöhnlich niedrige Zinsen dafür zu akzeptieren, denn sie betrachten es als außergewöhnlichen Vorteil, über sichere Anlagen zu verfügen, die sie als Sicherheiten verwenden können.
News-Commentary v14