Translation of "Convinced from" in German
Frank's
convinced
you're
from
the
Inland
Revenue.
Frank
ist
überzeugt,
dass
Sie
vom
Finanzamt
sind.
OpenSubtitles v2018
Our
master's
convinced
that
hoards
from
New
Krypton
will
follow
him
here.
Unser
Herr
ist
überzeugt,
dass
ihm
Horden
aus
New
Krypton
hierher
folgen.
OpenSubtitles v2018
Reports
on
the
special
features
of
tioLogic®
TWINFIT
from
convinced
product
users.
Überzeugte
Anwender
berichten
über
die
Features
und
Besonderheiten
von
tioLogic®
TWINFIT.
ParaCrawl v7.1
Be
convinced
from
the
simple
use
of
electronic
signatures,
with
TC
Internet
ID!
Überzeugen
Sie
sich
mit
TC
Internet
ID
von
der
einfachen
Handhabung
elektronischer
Signaturen!
ParaCrawl v7.1
The
charm
of
this
city
has
convinced
me
from
the
beginning.
Der
Charme
dieser
Stadt
hat
mich
von
Anfang
an
überzeugt.
ParaCrawl v7.1
Here,
Unic
convinced
us
right
from
the
start
with
their
high
quality
awareness.
Dabei
hat
Unic
von
Beginn
an
mit
ihrem
hohen
Qualitätsbewusstsein
überzeugt.
ParaCrawl v7.1
But
we
can
be
convinced
also
gladly
from
the
opposite.
Wir
lassen
uns
auch
gerne
vom
Gegenteil
überzeugen.
CCAligned v1
As
you
could
be
convinced,
transfer
files
from
the
computer
rather
simply.
Wie
Sie
sich
überzeugen
konnten,
die
Dateien
vom
Computer
genug
einfach
übergeben.
ParaCrawl v7.1
As
you
could
be
convinced,
remove
VKSaver
from
the
computer
quite
easy.
Wie
Sie
sich
überzeugen
konnten,
VKSaver
vom
Computer
ziemlich
leicht
entfernen.
ParaCrawl v7.1
The
international
audience,
toy
retailers,
and
license
manager
are
convinced
from
the
additional
benefits,
too.
Auch
das
internationale
Fachpublikum,
Spielwarenhändler
und
Lizenzmanager
sind
vom
Zusatznutzen
überzeugt.
ParaCrawl v7.1
Simple
and
effective
knives,
DJ
Urbanosky
is
totally
convinced
from
this
concept.
Simple
und
effektive
Messer,
von
diesem
Konzept
ist
DJ
Urbanovsky
vollkommen
überzeugt.
ParaCrawl v7.1
A
very
nice
product
that’s
convinced
me
from
the
moment
I
first
tried
it.
Ein
wirklich
tolles
Produkt,
das
mich
vom
ersten
Moment
an
überzeugt
hat.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
convinced,
from
today's
debate,
that
we
need
such
a
directive.
Die
heutige
Aussprache
hat
mich
nicht
überzeugt,
dass
wir
eine
solche
Richtlinie
benötigen.
Europarl v8
He
was
convinced
Anna
sufferd
from
a
rare
form
of
peronality
disorder...
mirrors
could
help
her.
Er
war
überzeugt,
dass
sie
eine
seltene
Persönlichkeitsstörung
hatte
und
dass
Spiegel
ihr
helfen
könnten.
OpenSubtitles v2018
Customers
in
over
45
countries
are
convinced
from
the
efficiency
and
reliability
of
our
products.
Kunden
in
über
45
Ländern
sind
von
der
Effizienz
und
Zuverlässigkeit
unserer
Produkte
überzeugt.
CCAligned v1
Because
of
this,
I
was
convinced
almost
from
day
one
that
KOTOR
was
going
to
be
a
hit.
Deshalb
war
ich
ab
dem
ersten
Tag
davon
überzeugt,
dass
KotOR
ein
Erfolg
werden
würde.
ParaCrawl v7.1
The
Advisory
HouseÂ
?s
young
and
dynamic
team
convinced
me
right
from
the
first
day.
The
Advisory
House
überzeugte
mich
vom
ersten
Tag
an
durch
ein
junges
und
dynamisches
Team.
ParaCrawl v7.1
And
as
you
are
convinced
from
the
further
our
examples,
for
this
purpose
it
is
enough
bases.
Auch
als
überzeugen
Sie
sich
aus
unseren
weiteren
Beispielen,
die
Gründungen
ist
genug
es
dazu.
ParaCrawl v7.1
The
range
of
our
products
and
the
detailed
offer
convinced
the
visitors
from
all
over
the
world.
Die
Bandbreite
an
unseren
Produkten
und
die
Tiefe
des
Angebotes
überzeugten
die
Besucher
aus
aller
Welt.
ParaCrawl v7.1