Translation of "Convinced from" in German

Frank's convinced you're from the Inland Revenue.
Frank ist überzeugt, dass Sie vom Finanzamt sind.
OpenSubtitles v2018

Our master's convinced that hoards from New Krypton will follow him here.
Unser Herr ist überzeugt, dass ihm Horden aus New Krypton hierher folgen.
OpenSubtitles v2018

Reports on the special features of tioLogic® TWINFIT from convinced product users.
Überzeugte Anwender berichten über die Features und Besonderheiten von tioLogic® TWINFIT.
ParaCrawl v7.1

Be convinced from the simple use of electronic signatures, with TC Internet ID!
Überzeugen Sie sich mit TC Internet ID von der einfachen Handhabung elektronischer Signaturen!
ParaCrawl v7.1

The charm of this city has convinced me from the beginning.
Der Charme dieser Stadt hat mich von Anfang an überzeugt.
ParaCrawl v7.1

Here, Unic convinced us right from the start with their high quality awareness.
Dabei hat Unic von Beginn an mit ihrem hohen Qualitätsbewusstsein überzeugt.
ParaCrawl v7.1

But we can be convinced also gladly from the opposite.
Wir lassen uns auch gerne vom Gegenteil überzeugen.
CCAligned v1

As you could be convinced, transfer files from the computer rather simply.
Wie Sie sich überzeugen konnten, die Dateien vom Computer genug einfach übergeben.
ParaCrawl v7.1

As you could be convinced, remove VKSaver from the computer quite easy.
Wie Sie sich überzeugen konnten, VKSaver vom Computer ziemlich leicht entfernen.
ParaCrawl v7.1

The international audience, toy retailers, and license manager are convinced from the additional benefits, too.
Auch das internationale Fachpublikum, Spielwarenhändler und Lizenzmanager sind vom Zusatznutzen überzeugt.
ParaCrawl v7.1

Simple and effective knives, DJ Urbanosky is totally convinced from this concept.
Simple und effektive Messer, von diesem Konzept ist DJ Urbanovsky vollkommen überzeugt.
ParaCrawl v7.1

A very nice product that’s convinced me from the moment I first tried it.
Ein wirklich tolles Produkt, das mich vom ersten Moment an überzeugt hat.
ParaCrawl v7.1

I am not convinced, from today's debate, that we need such a directive.
Die heutige Aussprache hat mich nicht überzeugt, dass wir eine solche Richtlinie benötigen.
Europarl v8

He was convinced Anna sufferd from a rare form of peronality disorder... mirrors could help her.
Er war überzeugt, dass sie eine seltene Persönlichkeitsstörung hatte und dass Spiegel ihr helfen könnten.
OpenSubtitles v2018

Customers in over 45 countries are convinced from the efficiency and reliability of our products.
Kunden in über 45 Ländern sind von der Effizienz und Zuverlässigkeit unserer Produkte überzeugt.
CCAligned v1

Because of this, I was convinced almost from day one that KOTOR was going to be a hit.
Deshalb war ich ab dem ersten Tag davon überzeugt, dass KotOR ein Erfolg werden würde.
ParaCrawl v7.1

The Advisory House ?s young and dynamic team convinced me right from the first day.
The Advisory House überzeugte mich vom ersten Tag an durch ein junges und dynamisches Team.
ParaCrawl v7.1

And as you are convinced from the further our examples, for this purpose it is enough bases.
Auch als überzeugen Sie sich aus unseren weiteren Beispielen, die Gründungen ist genug es dazu.
ParaCrawl v7.1

The range of our products and the detailed offer convinced the visitors from all over the world.
Die Bandbreite an unseren Produkten und die Tiefe des Angebotes überzeugten die Besucher aus aller Welt.
ParaCrawl v7.1