Translation of "Controlling" in German

Joining forces does not mean controlling, uniting does not mean leading.
Die Kräfte bündeln heißt nicht kontrollieren und sich zu vereinen heißt nicht führen.
Europarl v8

On the other hand, controlling the process would be rather difficult.
Andererseits würde die Kontrolle des Prozesses ziemlich schwierig sein.
Europarl v8

The coalition needs to be stricter when controlling these funds.
Die Koalition muss bei der Kontrolle dieser Mittel strenger sein.
Europarl v8

Controlling the production of HCFCs is part of the Community's ozone policy.
Die Kontrolle der H-FCKW-Produktion ist Teil der Ozonpolitik der Gemeinschaft.
Europarl v8

Which organisations are in charge of controlling the timber flows?
Welche Organisationen sind für die Kontrolle der Holzflüsse zuständig?
DGT v2019

Currently the national parliaments act in controlling their governments.
Jetzt handeln die nationalen Parlamente bei der Kontrolle ihrer Regierungen.
Europarl v8

However, this issue is not about controlling airspace.
Es geht jedoch gar nicht um die Kontrolle des Luftraums.
Europarl v8

It has proved to be completely incapable of controlling its external borders.
Es erweist sich als vollkommen unfähig, seine Außengrenzen zu kontrollieren.
Europarl v8

It is the usual story of the US sheriff controlling oil resources around the world.
Das ist die übliche Geschichte des US-Sheriffs, der weltweit die Erdölressourcen kontrolliert.
Europarl v8