Translation of "Contrary effect" in German

If you do that, it will only bring about a contrary effect.
Wenn Sie das machen, wird es nur den gegenteiligen Effekt bewirken.
Tatoeba v2021-03-10

Bimetal plate springs arranged one behind the other act against the locking lever contrary to the effect of the torsion spring.
Entgegen der Wirkung der Torsionsfeder wirken Bimetall-Tellerfedern, die hintereinander angeordnet sind, gegen den Sperrhebel.
EuroPat v2

The weakness of the US dollar had a contrary effect on turnover in euros.
Ein gegenläufiger Effekt auf den Umsatz in Euro ergab sich aus der Schwäche des US-Dollars.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, the immediate effect it had was of improving the profitability and competitiveness of the businesses concerned, raising their productivity and strengthening their financial position.
Im Gegenteil, mit sofortiger Wirkung verbesserten sich Rentabilität und Wettbewerbsfähigkeit der betreffenden Unternehmen und auch die Produktivität und die finanzielle Situation entwickelten sich positiv.
Europarl v8

In that connection, Ministers reiterated their firm rejection of any unilateral measure, having extraterritorial effect contrary to international law and to established free trade rules.
In diesem Zusammenhang lehnten die Minister alle einseitigen, dem Völkerrecht und den allgemein akzeptierten Freihandelsregeln widersprechende Maßnahmen mit extraterritorialer Wirkung erneut nachdrücklich ab.
TildeMODEL v2018

What is more, despite the concerns expressed in the 2002 Commission’s Communication on the training and recruitment of seafarers, in particular with regard to the need of attracting EU youngsters into the profession, the only concrete measure introduced will precisely have the contrary effect, making it easier for third countries’ cheaper crews to be admitted onboard EU vessels.
Noch bedenklicher stimmt den Ausschuss, dass trotz der in der 2002 vorgelegten Mit­teilung der Kommission über die Ausbildung und Einstellung von Seeleuten geäußerten Bedenken und insbesondere angesichts der Notwendigkeit, junge Leute aus der EU für den Seemannsberuf zu gewinnen, die einzige geplante konkrete Maßnahme genau den gegenteiligen Effekt haben wird, indem sie nämlich die Anheuerung für geringere Löhne arbeitender Seeleute aus Drittstaaten auf EU-Schiffen einfacher macht.
TildeMODEL v2018

Has the Commission considered the possibility that some of the measures introduced in the context of a people's Europe might have an effect contrary to that intended, in that they provoke a nationalistic backlash, as has happened to some extent following the introduction of the new European passport, and if so, how can measures be better presented so as to minimize this possibility?
Hat die Kommission die Möglichkeit erwogen, daß einige der im Zusammenhang mit dem Europa der Bürger eingeführten Maßnahmen eine gegenteilige Wirkung haben könnten, daß sie nämlich eine nationalistische Reaktion auslösen könnten, so wie dies bei der Einführung des neuen europäischen Passes zum Teil der Fall war, und, wenn ja, wie kann bei den Maßnahmen so angesetzt werden, daß diese Möglichkeit möglichst gering gehalten wird?
EUbookshop v2

At the same time the climbing ramp 652 is shifted in the direction of the counter-stop 41 and said counter-stop 41 is thus removed from contact with the control element 7, contrary to the effect of pressure spring 461.
Dabei wird auch die Auflauframpe 652 in Richtung Gegenanschlag 41 verschoben und dabei der Gegenanschlag 41 gegen die Wirkung der Druckfeder 461 vom Steuerelement 7 entfernt.
EuroPat v2