Translation of "Contradictory" in German
We
are
constantly
receiving
contradictory
information
about
what
exactly
is
going
on.
Wir
erhalten
ständig
widersprüchliche
Informationen
darüber,
was
sich
genau
zuträgt.
Europarl v8
Nominal
and
real
convergence
are
not
two
mutually
contradictory
goals
here.
Nominale
und
reale
Konvergenz
sind
dabei
nicht
zwei
sich
widersprechende
Ziele.
Europarl v8
Otherwise,
the
signals
from
the
Commission
will
be
very
contradictory.
Ansonsten
werden
die
Signale
der
Kommission
als
sehr
widersprüchlich
aufgefaßt.
Europarl v8
The
reasons
for
rejection
may
not
be
contradictory.
Die
Gründe
für
die
Ablehnung
dürfen
sich
nicht
widersprechen.
DGT v2019
The
defence
put
forward
by
Automobiles
Peugeot
SA
is
intrinsically
contradictory.
Zunächst
ist
auf
die
widersprüchliche
Verteidigung
der
Automobiles
Peugeot
SA
hinzuweisen.
DGT v2019
They
are
not
contradictory
but
complementary.
Sie
widersprechen
sich
nicht,
sondern
ergänzen
sich.
Europarl v8
Today,
we
received
contradictory
information.
Heute
haben
wir
aber
widersprüchliche
Informationen
erhalten.
Europarl v8
That
single
sentence
contains
two
completely
contradictory
ideas.
Dieser
eine
Satz
enthält
zwei
komplett
widersprüchliche
Ideen.
Europarl v8
I
think
that
the
proposals
are
contradictory.
Ich
bin
der
Ansicht,
dass
sich
diese
Vorschläge
widersprechen.
Europarl v8
The
report,
as
a
result
of
the
numerous
votes
in
committee,
is
partly
contradictory
and
illogical.
Der
Bericht
ist
infolge
der
zahlreichen
Abstimmungen
im
Ausschuß
teilweise
widersprüchlich
und
unlogisch.
Europarl v8
The
report
is
contradictory
on
several
points.
Der
Bericht
ist
in
mehreren
Punkten
widersprüchlich.
Europarl v8
There
have
often
been
contradictory
votes.
Es
gibt
hier
manchmal
recht
widersprüchliche
Abstimmungen.
Europarl v8
There
will
doubtless
be
numerous
statistics
extracted
to
justify
the
contradictory
approaches.
Man
wird
zweifellos
zahlreiche
Statistiken
heranziehen,
um
die
widersprüchlichen
Ansätze
zu
rechtfertigen.
Europarl v8
It
is
not
possible
to
make
two
positive
statements
which
in
themselves
are
contradictory.
Man
kann
nicht
zwei
Behauptungen
aufstellen,
die
sich
selbst
widersprechen.
Europarl v8
First,
the
President's
explanations
on
how
to
vote
have
been
both
confusing
and
contradictory.
Erstens
waren
die
Wahlanweisungen
des
Präsidenten
sowohl
verwirrend
als
auch
widersprüchlich.
Europarl v8
Currently,
there
are
many
research
programmes
dedicated
to
bees,
with
sometimes
contradictory
findings.
Gegenwärtig
sind
zahlreiche
Forschungsprogramme
den
Bienen
gewidmet,
mit
bisweilen
widersprüchlichen
Ergebnissen.
Europarl v8
However,
despite
Europe's
clear
message
to
Turkey,
it
is
acting
in
a
contradictory
manner.
Allerdings
verhält
sich
die
Türkei
trotz
der
klaren
Botschaft
von
Europa
widersprüchlich.
Europarl v8
And
since
1973
a
legislative
framework
of
contradictory
directives
has
developed.
Und
seit
1973
ist
ein
Gerüst
von
einander
widersprechenden
Richtlinien
aufgebaut
worden.
Europarl v8