Translation of "Contractual bond" in German
The
wellness
hotel
Katalin
has
the
right
to
terminate
the
contractual
bond
for
the
hotel
service
immediately
or
to
refuse
service
if:
Das
Wellness
Hotel
Katalin
hat
das
Recht
die
vertragliche
Bindung
für
die
Hotelleistung
sofort
zu
beenden
oder
den
Service
zu
verweigern,
falls:
ParaCrawl v7.1
The
present
value
of
all
future
cash
flows
arising
from
the
contractual
obligation
(convertible
bonds
underwriting
agreement
dated
January
23,
2007)
was
determined
by
applying
a
discount
at
the
market
interest
rate
of
5.425
%
p.a.,
which
corresponds
to
the
rate
that
MTU
would
have
had
to
pay
at
the
bond
issue
date
for
a
non-convertible
bond.
Hierzu
wurde
der
Barwert
der
künftigen
Zahlungsströme
aus
den
vertraglichen
Verpflichtungen
(Convertible
Bonds
Underwriting
Agreement
vom
23.
Januar
2007)
durch
Diskontierung
mit
dem
Marktzinssatz
von
5,425
%
p.a.,
den
die
MTU
bei
Emission
einer
Schuldverschreibung
ohne
Wandlungsrecht
hätte
zahlen
müssen,
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
The
present
value
of
all
future
cash
flows
arising
from
the
contractual
obligation
(Convertible
Bonds
Underwriting
Agreement
dated
January
23,
2007)
was
determined
by
applying
a
discount
at
the
market
interest
rate
of
5.425
%
p.a.,
which
corresponds
to
the
rate
that
MTU
would
have
had
to
pay
at
the
bond
issue
date.
Hierzu
wurde
der
Barwert
der
künftigen
Zahlungsströme
aus
den
vertraglichen
Verpflichtungen
(Convertible
Bonds
Underwriting
Agreement,
23.
Januar
2007)
durch
Diskontierung
mit
dem
Marktzinssatz
von
5,425
%
p.a.,
den
die
MTU
bei
Emission
der
Schuldverschreibung
hätte
zahlen
müssen,
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
The
liability
component
was
measured
at
fair
value,
whereby
transaction
costs
directly
attributable
to
the
bond
issue
were
included
in
the
calculation.The
present
value
of
all
future
cash
flows
arising
from
the
contractual
obligation
(convertible
bonds
underwriting
agreement
dated
January
23,
2007)
was
determined
by
applying
a
discount
at
the
market
interest
rate
of
5.425
%
p.a.,
which
corresponds
to
the
rate
that
MTU
would
have
had
to
pay
at
the
bond
issue
date
for
a
non-convertible
bond.
Der
Fremdkapitalanteil
wurde
zum
beizulegenden
Zeitwert
unter
Einschluss
der
direkt
der
Emission
zuzurechnenden
Transaktionskosten
bewertet.
Hierzu
wurde
der
Barwert
der
künftigen
Zahlungsströme
aus
den
vertraglichen
Verpflichtungen
(Convertible
Bonds
Underwriting
Agreement
vom
23.
Januar
2007)
durch
Diskontierung
mit
dem
Marktzinssatz
von
5,425
%
p.
a.,
den
die
MTU
bei
Emission
einer
Schuldverschreibung
ohne
Wandlungsrecht
hätte
zahlen
müssen,
ermittelt.
ParaCrawl v7.1