Translation of "Contractual bond" in German

The wellness hotel Katalin has the right to terminate the contractual bond for the hotel service immediately or to refuse service if:
Das Wellness Hotel Katalin hat das Recht die vertragliche Bindung für die Hotelleistung sofort zu beenden oder den Service zu verweigern, falls:
ParaCrawl v7.1

The present value of all future cash flows arising from the contractual obligation (convertible bonds underwriting agreement dated January 23, 2007) was determined by applying a discount at the market interest rate of 5.425 % p.a., which corresponds to the rate that MTU would have had to pay at the bond issue date for a non-convertible bond.
Hierzu wurde der Barwert der künftigen Zahlungsströme aus den vertraglichen Verpflichtungen (Convertible Bonds Underwriting Agreement vom 23. Januar 2007) durch Diskontierung mit dem Marktzinssatz von 5,425 % p.a., den die MTU bei Emission einer Schuldverschreibung ohne Wandlungsrecht hätte zahlen müssen, ermittelt.
ParaCrawl v7.1

The present value of all future cash flows arising from the contractual obligation (Convertible Bonds Underwriting Agreement dated January 23, 2007) was determined by applying a discount at the market interest rate of 5.425 % p.a., which corresponds to the rate that MTU would have had to pay at the bond issue date.
Hierzu wurde der Barwert der künftigen Zahlungsströme aus den vertraglichen Verpflichtungen (Convertible Bonds Underwriting Agreement, 23. Januar 2007) durch Diskontierung mit dem Marktzinssatz von 5,425 % p.a., den die MTU bei Emission der Schuldverschreibung hätte zahlen müssen, ermittelt.
ParaCrawl v7.1

The liability component was measured at fair value, whereby transaction costs directly attributable to the bond issue were included in the calculation.The present value of all future cash flows arising from the contractual obligation (convertible bonds underwriting agreement dated January 23, 2007) was determined by applying a discount at the market interest rate of 5.425 % p.a., which corresponds to the rate that MTU would have had to pay at the bond issue date for a non-convertible bond.
Der Fremdkapitalanteil wurde zum beizulegenden Zeitwert unter Einschluss der direkt der Emission zuzurechnenden Transaktionskosten bewertet. Hierzu wurde der Barwert der künftigen Zahlungsströme aus den vertraglichen Verpflichtungen (Convertible Bonds Underwriting Agreement vom 23. Januar 2007) durch Diskontierung mit dem Marktzinssatz von 5,425 % p. a., den die MTU bei Emission einer Schuldverschreibung ohne Wandlungsrecht hätte zahlen müssen, ermittelt.
ParaCrawl v7.1