Translation of "Contract runs" in German

Tom's contract runs out this year.
Toms Vertrag läuft dieses Jahr aus.
Tatoeba v2021-03-10

The new contract runs for four years.
Der neue Vertrag läuft über vier Jahre.
WikiMatrix v1

The contract runs for 10 years.
Der Vertrag läuft auf 10 Jahre.
ParaCrawl v7.1

The contract runs for ten years.
Der Vertrag läuft über zehn Jahre.
ParaCrawl v7.1

In November 2013, our contract of lease runs out.
Im November 2013 läuft der Mietvertrag aus.
ParaCrawl v7.1

The former Austrian international’s contract, which runs until June 2019, will be terminated with immediate effect.
Der bis zum 30.06.2019 datierte Vertrag des ehemaligen österreichischen Nationalspielers wird mit sofortiger Wirkung aufgelöst.
ParaCrawl v7.1

Provided your contract runs for eight years, you don't have to pay any exit charges or any withholding tax.
Wenn Ihr Vertrag acht Jahre läuft, dann zahlen Sie keine Ausstiegsgebühr und keine Quellensteuer.
ParaCrawl v7.1

Chief Financial Officer Stephan Engels will not renew his contract, which runs until April 2020.
Chief Financial Officer Stephan Engels wird seinen bis April 2020 laufenden Vertrag nicht verlängern.
CCAligned v1

The contract runs for a term of 20 years, with an option to extend by a further 5 years.
Der Vertrag hat eine Laufzeit von 20 Jahren sowie eine Verlängerungsoption von weiteren 5 Jahren.
ParaCrawl v7.1

Years later Rick returns to his country as a contract killer and runs into Lap.
Jahre später kehrt Rick als Auftragskiller ins Land zurück und läuft dabei Lap über den Weg.
ParaCrawl v7.1

The contract runs for a term of 20 years, with an option to extend by a further five years.
Der Vertrag hat eine Laufzeit von 20 Jahren sowie eine Verlängerungsoption von weiteren 5 Jahren.
ParaCrawl v7.1

Management Board Chairman Dr. Gerold Linzbach will not renew his contract which runs until August 2017.
Zum vollständigen Artikel Vorstandsvorsitzender Dr. Gerold Linzbach wird seinen bis August 2017 laufenden Vertrag nicht verlängern.
ParaCrawl v7.1

The contract runs until the end of 2015 and will be fulfilled by Oerlikon Drive Systems Segment production sites worldwide.
Der Vertrag hat eine Laufzeit bis Ende 2015 und betrifft alle Produktionsstandorte von Oerlikon Drive Systems.
ParaCrawl v7.1

Because she is unable to reach Ben from her section in Fenway Park in time to stop him from signing the contract, she illegally runs across the field, deftly avoiding security personnel as she eventually reaches him.
Als Lindsay von dem anstehenden Verkauf der beiden Dauerkarten erfährt, läuft sie in einer spektakulären Aktion während eines Matches über das Spielfeld zu Ben, um ihn davon abzuhalten.
Wikipedia v1.0

Since 2011 he has been General Music Director of the Palau de les Arts Reina Sofia in Valencia in succession to Lorin Maazel, where his contract runs until 2014.
Seit 2011 amtiert er als Nachfolger von Lorin Maazel als Generalmusikdirektor des Palau de les Arts Reina Sofia in Valencia, wo sein Vertrag bis 2014 läuft.
Wikipedia v1.0

The services are produced in the third country, but generally require a number of professionals from the service supplier to be able to work temporarily in the country in question to ensure that the contract runs smoothly.
Diese Dienstleistungen werden in Drittstaaten erbracht, erfordern jedoch im allgemeinen den zeitweiligen Aufenthalt von Angestellten des Dienstleistungserbringers im betroffenen Staat, um sicherzustellen, daß der Vertrag ordnungsgemäß abgewickelt wird.
TildeMODEL v2018

Commission funding for GÉANT under this contract, which runs until September 2008, comes from the EU Research and Development Framework Programme.
Die Mittel für GÉANT, die die Kommission mit diesem Vertrag, der bis September 2008 läuft, bereitstellt, stammen aus dem EU-Programm für Forschung und Entwicklung.
TildeMODEL v2018

Although the contract, which runs until 2023, entered into force in December 2016, it was only signed on 16 January 2017.
Obwohl der bis im 2023 laufende Vertrag bereits im Dezember 2016 in Kraft trat, wurde er erst am 16. Januar 2017 unterzeichnet.
WikiMatrix v1

The Supervisory Board and Axel Köhler, Chief Sales Officer, yesterday agreed not to extend Axel Köhler's Management Board contract, which runs until August 31, 2019.
Der Aufsichtsrat und Axel Köhler, Chief Sales Officer, sind gestern überein gekommen, den Vorstandsvertrag von Axel Köhler, der bis 31. August 2019 läuft, nicht zu verlängern.
ParaCrawl v7.1