Translation of "Contract runs" in German
Tom's
contract
runs
out
this
year.
Toms
Vertrag
läuft
dieses
Jahr
aus.
Tatoeba v2021-03-10
The
new
contract
runs
for
four
years.
Der
neue
Vertrag
läuft
über
vier
Jahre.
WikiMatrix v1
The
contract
runs
for
10
years.
Der
Vertrag
läuft
auf
10
Jahre.
ParaCrawl v7.1
The
contract
runs
for
ten
years.
Der
Vertrag
läuft
über
zehn
Jahre.
ParaCrawl v7.1
In
November
2013,
our
contract
of
lease
runs
out.
Im
November
2013
läuft
der
Mietvertrag
aus.
ParaCrawl v7.1
The
former
Austrian
international’s
contract,
which
runs
until
June
2019,
will
be
terminated
with
immediate
effect.
Der
bis
zum
30.06.2019
datierte
Vertrag
des
ehemaligen
österreichischen
Nationalspielers
wird
mit
sofortiger
Wirkung
aufgelöst.
ParaCrawl v7.1
Provided
your
contract
runs
for
eight
years,
you
don't
have
to
pay
any
exit
charges
or
any
withholding
tax.
Wenn
Ihr
Vertrag
acht
Jahre
läuft,
dann
zahlen
Sie
keine
Ausstiegsgebühr
und
keine
Quellensteuer.
ParaCrawl v7.1
Chief
Financial
Officer
Stephan
Engels
will
not
renew
his
contract,
which
runs
until
April
2020.
Chief
Financial
Officer
Stephan
Engels
wird
seinen
bis
April
2020
laufenden
Vertrag
nicht
verlängern.
CCAligned v1
The
contract
runs
for
a
term
of
20
years,
with
an
option
to
extend
by
a
further
5
years.
Der
Vertrag
hat
eine
Laufzeit
von
20
Jahren
sowie
eine
Verlängerungsoption
von
weiteren
5
Jahren.
ParaCrawl v7.1
Years
later
Rick
returns
to
his
country
as
a
contract
killer
and
runs
into
Lap.
Jahre
später
kehrt
Rick
als
Auftragskiller
ins
Land
zurück
und
läuft
dabei
Lap
über
den
Weg.
ParaCrawl v7.1
The
contract
runs
for
a
term
of
20
years,
with
an
option
to
extend
by
a
further
five
years.
Der
Vertrag
hat
eine
Laufzeit
von
20
Jahren
sowie
eine
Verlängerungsoption
von
weiteren
5
Jahren.
ParaCrawl v7.1
Management
Board
Chairman
Dr.
Gerold
Linzbach
will
not
renew
his
contract
which
runs
until
August
2017.
Zum
vollständigen
Artikel
Vorstandsvorsitzender
Dr.
Gerold
Linzbach
wird
seinen
bis
August
2017
laufenden
Vertrag
nicht
verlängern.
ParaCrawl v7.1
The
contract
runs
until
the
end
of
2015
and
will
be
fulfilled
by
Oerlikon
Drive
Systems
Segment
production
sites
worldwide.
Der
Vertrag
hat
eine
Laufzeit
bis
Ende
2015
und
betrifft
alle
Produktionsstandorte
von
Oerlikon
Drive
Systems.
ParaCrawl v7.1
Because
she
is
unable
to
reach
Ben
from
her
section
in
Fenway
Park
in
time
to
stop
him
from
signing
the
contract,
she
illegally
runs
across
the
field,
deftly
avoiding
security
personnel
as
she
eventually
reaches
him.
Als
Lindsay
von
dem
anstehenden
Verkauf
der
beiden
Dauerkarten
erfährt,
läuft
sie
in
einer
spektakulären
Aktion
während
eines
Matches
über
das
Spielfeld
zu
Ben,
um
ihn
davon
abzuhalten.
Wikipedia v1.0
Since
2011
he
has
been
General
Music
Director
of
the
Palau
de
les
Arts
Reina
Sofia
in
Valencia
in
succession
to
Lorin
Maazel,
where
his
contract
runs
until
2014.
Seit
2011
amtiert
er
als
Nachfolger
von
Lorin
Maazel
als
Generalmusikdirektor
des
Palau
de
les
Arts
Reina
Sofia
in
Valencia,
wo
sein
Vertrag
bis
2014
läuft.
Wikipedia v1.0
The
services
are
produced
in
the
third
country,
but
generally
require
a
number
of
professionals
from
the
service
supplier
to
be
able
to
work
temporarily
in
the
country
in
question
to
ensure
that
the
contract
runs
smoothly.
Diese
Dienstleistungen
werden
in
Drittstaaten
erbracht,
erfordern
jedoch
im
allgemeinen
den
zeitweiligen
Aufenthalt
von
Angestellten
des
Dienstleistungserbringers
im
betroffenen
Staat,
um
sicherzustellen,
daß
der
Vertrag
ordnungsgemäß
abgewickelt
wird.
TildeMODEL v2018
Commission
funding
for
GÉANT
under
this
contract,
which
runs
until
September
2008,
comes
from
the
EU
Research
and
Development
Framework
Programme.
Die
Mittel
für
GÉANT,
die
die
Kommission
mit
diesem
Vertrag,
der
bis
September
2008
läuft,
bereitstellt,
stammen
aus
dem
EU-Programm
für
Forschung
und
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
Although
the
contract,
which
runs
until
2023,
entered
into
force
in
December
2016,
it
was
only
signed
on
16
January
2017.
Obwohl
der
bis
im
2023
laufende
Vertrag
bereits
im
Dezember
2016
in
Kraft
trat,
wurde
er
erst
am
16.
Januar
2017
unterzeichnet.
WikiMatrix v1
The
Supervisory
Board
and
Axel
Köhler,
Chief
Sales
Officer,
yesterday
agreed
not
to
extend
Axel
Köhler's
Management
Board
contract,
which
runs
until
August
31,
2019.
Der
Aufsichtsrat
und
Axel
Köhler,
Chief
Sales
Officer,
sind
gestern
überein
gekommen,
den
Vorstandsvertrag
von
Axel
Köhler,
der
bis
31.
August
2019
läuft,
nicht
zu
verlängern.
ParaCrawl v7.1