Translation of "Is being run" in German
Thus,
the
European
Union
is
being
run
by
a
standing
apparat.
Damit
wird
die
Europäische
Union
von
einem
ständigen
Apparat
geleitet.
Europarl v8
If
so,
that
function
is
being
run
prior
to
any
serialization.
Wenn
dem
so
ist,
wird
diese
Funktion
vor
einer
Serialisierung
ausgeführt.
PHP v1
In
many
member
states,
the
initiative
is
being
run
in
cooperation
with
the
national
authorities.
In
vielen
Mitgliedstaaten
wird
die
Initiative
in
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Behörden
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
The
Buy
More
is
being
run
by
the
CIA.
Das
Buy
More
wird
von
der
CIA
regiert.
OpenSubtitles v2018
Because
everything
around
us
is
being
run
by
these.
Denn
alles
um
uns
herum
wird
von
diesen
Geräten
gesteuert.
TED2013 v1.1
Your
business
up
there
is
being
run
by
pickpockets
and
fools.
Ihr
Geschäft
da
oben
wird
von
Trickdieben
und
Narren
geleitet.
OpenSubtitles v2018
The
family
business
is
being
run
by
the
fourth
and
fifth
generation.
Das
Familienunternehmen
wird
in
vierter
und
fünfter
Generation
geführt.
WikiMatrix v1
That
Mercy
Ranch
is
still
being
run
by
a
Mercy.
Die
Mercy-Ranch
wird
immer
noch
von
einer
Mercy
geführt.
OpenSubtitles v2018