Translation of "Contract compliance" in German
You
have
addressed
the
important
question
of
contract
compliance.
Sie
haben
die
wichtige
Frage
der
Vertragseinhaltung
aufgegriffen.
Europarl v8
This
implies
contract
management
and
compliance
monitoring.
Dies
erfordert
Vertragsmanagement
und
Überwachung
der
Einhaltung.
EUbookshop v2
The
prerequisite
for
this
is
a
pre-arranged,
appropriate
data
processing
contract
in
compliance
with
data
protection
legislation.
Voraussetzung
dazu
ist
ein
zuvor
entsprechend
abgeschlossener
Vertrag
zur
Auftragsdatenverarbeitung
unter
Einhaltung
der
bekannten
Datenschutzbestimmungen.
CCAligned v1
In
the
case
of
breach
of
contract,
non-compliance
with
agreed
conditions,
incorrect
information
or
change
of
control,
both
the
target
enterprise
and
the
IBG
Fund
are
entitled
to
terminate
the
contract.
Im
Falle
einer
Vertragsverletzung,
der
Nichterfüllung
der
vereinbarten
Bedingungen,
unrichtiger
Angaben
oder
eines
Kontrollwechsels
könne
sowohl
das
Zielunternehmen
als
auch
der
IBG-Fonds
den
Vertrag
kündigen.
DGT v2019
Such
designation
shall
be
decided
upon
by
the
beneficiary
under
its
own
responsibility
and,
if
it
requires
the
award
of
a
procurement
contract,
in
compliance
with
the
applicable
Union
and
national
public
procurement
rules;
Über
die
Benennung
entscheidet
der
Empfänger
im
Rahmen
seiner
eigenen
Verantwortung
und,
falls
sie
die
Vergabe
eines
öffentlichen
Auftrags
erfordert,
in
Übereinstimmung
mit
den
geltenden
Vorschriften
der
Union
und
der
Mitgliedstaaten
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge;
DGT v2019
In
the
opening
decision,
the
Commission
acknowledged
that
the
IBG
Fund
conditions
for
terminating
a
silent
participation
contract
seem
to
be
similar
to
those
of
debt
instruments
in
that
the
investments
can
be
terminated
in
case
of
breach
of
contract,
non-compliance
with
agreed
conditions,
incorrect
information
and
change
of
control.
In
der
Einleitungsentscheidung
erkannte
die
Kommission
an,
dass
die
Voraussetzungen
des
IBG-Fonds
für
die
Kündigung
des
Vertrags
über
eine
stille
Beteiligung
insoweit
denen
von
Kreditinstrumenten
zu
ähneln
scheinen,
als
die
Investition
im
Falle
einer
Vertragsverletzung,
der
Nichterfüllung
der
vereinbarten
Bedingungen,
unrichtiger
Angaben
oder
eines
Kontrollwechsels
beendet
werden
kann.
DGT v2019
Such
designation
shall
be
decided
by
the
beneficiary
under
its
own
responsibility
and,
if
it
requires
the
award
of
a
procurement
contract,
in
compliance
with
the
applicable
public
procurement
rules;
Über
die
Benennung
entscheidet
der
Empfänger
im
Rahmen
seiner
eigenen
Verantwortung
und,
falls
sie
die
Vergabe
eines
Beschaffungsauftrags
erfordert,
in
Übereinstimmung
mit
den
geltenden
Vorschriften
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen;
TildeMODEL v2018
Therefore,
traders
need
to
find
out
in
advance
whether
the
consumer's
law
provides
higher
protection
and
ensure
that
their
contract
is
in
compliance
with
its
requirements.
Unternehmer
müssen
sich
daher
im
Voraus
informieren,
ob
das
Recht
des
Verbrauchers
ein
höheres
Schutzniveau
bietet,
und
sicherstellen,
dass
ihr
Vertrag
dessen
Anforderungen
genügt.
TildeMODEL v2018
Traders
therefore
need
to
find
out
in
advance
whether
the
law
of
the
Member
State
of
the
consumer's
habitual
residence
provides
a
higher
level
of
protection
and
ensure
that
their
contract
is
in
compliance
with
its
requirements.
Unternehmer
müssen
sich
daher
im
Voraus
informieren,
ob
das
Recht
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Verbraucher
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat,
ein
höheres
Schutzniveau
bietet,
und
sicherstellen,
dass
ihr
Vertrag
dessen
Anforderungen
genügt.
TildeMODEL v2018
These
operations
are
carried
out
with
a
third-party
custodian
who
undertakes,
on
the
basis
of
a
framework
contract,
to
guarantee
compliance
with
the
contractual
terms
and
conditions,
notably
with
respect
to:
Diese
Operationen
werden
mit
einer
externen
Depotstelle
durchgeführt,
wobei
Letztere
sich
auf
der
Grundlage
eines
Rahmenvertrags
zur
Einhaltung
der
vertraglichen
Bedingungen
verpflichtet,
die
insbesondere
die
folgenden
Punkte
betreffen:
EUbookshop v2
Contract
compliance
has
had
a
positive
effect
concerning
the
employment
of
women
and
minorities
in
the
USA
and
Canada.
Die
Vertragseinhaltung
hatte
in
den
USA
und
in
Kanada
positive
Auswirkungen
im
Hinblick
auf
die
Beschäftigung
von
Frauen
und
Angehörigen
ethnischer
Minderheiten.
EUbookshop v2
Is
the
Commission
aware
that
as
the
Draft
Directive
on
the
Procurement
of
Public
Services
stands
at
the
moment,
it
could
restrict
the
possibility
of
using
contract
compliance
to
ensure
that
contractors
comply
with
equal
opportunities
good
practice
and
that
it
is
also
unclear
whether
a
tenderer
would
be
able
to
specify
minimum
rates
of
pay
in
the
specification.
Ist
sich
die
Kommission
darüber
im
klaren,
daß
der
Richtlinienvorschlag
betreffend
das
Vergabewesen
für
öffentliche
Dienstleistungen
in
seiner
derzeitigen
Fassung
die
Möglichkeit
einschränken
könnte,
mit
Hilfe
des
Grundsatzes
der
Vertragseinhaltung
sicherzustellen,
daß
Auftragnehmer
die
Grundsätze
der
Chancengleichheit
und
der
guten
Sitten
beachten,
und
daß
ebenfalls
unklar
ist,
ob
ein
Bieter
imstande
wäre,
im
Lastenheft
Mindestlöhne
auszweisen?
EUbookshop v2
Processing
this
information
is
necessary
for
the
performance
of
a
(possible
employment)
contract,
compliance
with
a
legal
obligation
(if
entered
into
an
employment
agreement)
and
for
our
legitimate
interest
to
invite
applicants
with
the
intended
purpose
of
employing
them.
Die
Verarbeitung
dieser
Informationen
ist
notwendig
für
die
Erfüllung
eines
(möglichen)
Arbeitsvertrages,
die
Einhaltung
einer
gesetzlichen
Verpflichtung
(falls
ein
Arbeitsvertrag
abgeschlossen
wurde)
und
für
unser
berechtigtes
Interesse,
Bewerber
mit
dem
beabsichtigten
Zweck
einer
Anstellung
einzuladen.
ParaCrawl v7.1
Fundamental
contractual
duties
are
those
duties
which
are
essential
to
the
fulfillment
of
the
proper
execution
of
the
contract
and
on
compliance
with
which
the
contractual
partner
relies
or
may
rely.
Wesentliche
Vertragspflichten
sind
solche
Pflichten,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Vertragsdurchführung
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Vertragspartner
vertraut
und
auch
vertrauen
darf.
ParaCrawl v7.1
Terminating
the
contract
before
the
expiry
of
the
minimum
term
of
the
contract
or
without
compliance
with
the
notice
period
is
only
possible
with
financial
consequences.
Eine
Kündigung
des
Vertrages
vor
Erreichen
der
Mindestvertragslaufzeit
oder
ohne
Einhaltung
der
Kündigungsfristen
ist
nur
unter
Kostenfolgen
möglich.
ParaCrawl v7.1