Translation of "Continuing commitment" in German
A
continuing
commitment
of
ESA
will
be
a
firm
building
block
for
any
EU
Space
industrial
policy.
Ein
dauerhaftes
Engagement
der
ESA
wird
eine
solide
Grundlage
für
jedwede
EU-Raumfahrtindustriepolitik
sein.
TildeMODEL v2018
Continuing
our
commitment
to
driving
safety
standards
-
News
-
Centurion
Safety
Products
Ltd.
Unser
Einsatz
für
Sicherheitsnormen
geht
weiter
-
News
-
Centurion
Safety
Products
Ltd.
CCAligned v1
Together,
we
emphasize
our
continuing
commitment
to
the
JCPOA.
Gemeinsam
betonen
wir,
dass
wir
dem
Abkommen
weiterhin
verpflichtet
sind.
ParaCrawl v7.1
We
are
consistently
continuing
our
longstanding
commitment
in
emerging
markets.
Wir
setzen
unser
langjähriges
Engagement
in
aufstrebenden
Märkten
konsequent
fort.
ParaCrawl v7.1
Lasting
success
is
always
the
result
of
the
continuing
commitment
of
dedicated
people.
Dauerhafter
Erfolg
ist
immer
das
Ergebnis
von
kontinuierlichem
Einsatz
engagierter
Menschen.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
it
should
send
out
a
clear
signal
of
our
continuing
political
commitment
to
the
enlargement
process.
Erstens
sollte
man
ein
deutliches
Signal
für
unser
zukünftiges
politisches
Engagement
für
den
Erweiterungsprozeß
aussenden.
Europarl v8
These
are
achievements
that
are
only
possible
with
the
continuing
cooperation
and
commitment
of
all
parties
involved.
Diese
Ergebnisse
können
nur
durch
kontinuierliche
Zusammenarbeit
und
Engagement
bei
allen
beteiligten
Parteien
erreicht
werden.
EMEA v3
The
EU
is
continuing
with
its
commitment
to
raise
important
issues
in
international
fora.
Die
EU
kommt
weiterhin
ihrer
Zusage
nach,
wichtige
Fragen
in
internationalen
Foren
anzusprechen.
TildeMODEL v2018
The
priority
target
actions
set
out
below
reflect
the
Commission's
continuing
commitment
to
tackling
these
fundamental
issues.
Die
nachfolgend
genannten
vorrangigen
Zielvorhaben
spiegeln
das
Engagement
der
Kommission
wider,
diese
wesentlichen
Fragen
anzugehen.
TildeMODEL v2018
It
underlined
its
continuing
commitment
to
a
democratic
and
multi-ethnic
Kosovo.
Er
hob
hervor,
dass
er
sich
weiterhin
für
ein
demokratisches
und
multiethnisches
Kosovo
einsetzt.
TildeMODEL v2018
In
order
to
meet
this
objective,
a
continuing
commitment
by
the
relevant
national
authorities
is
necessary.
Damit
dieses
Ziel
erreicht
werden
kann,
ist
ein
dauerhaftes
Engagement
der
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
erforderlich.
TildeMODEL v2018
This
vision
is
just
a
part
of
our
continuing
commitment
to
drive
a
higher
OEE
within
your
die
casting
process.
Diese
Vision
ist
dabei
nur
ein
Teil
unseres
kontinuierlichen
Engagements
zur
Steigerung
des
OEE
Ihrer
Druckgiessanlagen.
ParaCrawl v7.1
With
the
introduction
of
the
Cayenne
Diesel,
Porsche
is
consistently
continuing
its
commitment
to
reduce
fuel
consumption.
Mit
der
Einführung
des
Cayenne
Diesel
setzt
Porsche
seine
Offensive
zur
Senkung
des
Kraftstoffverbrauchs
konsequent
fort.
ParaCrawl v7.1
We
are
gratefully
continuing
his
commitment
to
the
people
of
Sierra
Leone…
Wir
setzen,
in
Dankbarkeit,
sein
Engagement
für
die
Menschen
in
Sierra
Leone
fort..
CCAligned v1
This
conference
underlines
Germany’s
continuing
firm
commitment
to
the
entire
region.
Diese
Konferenz
unterstreicht,
dass
Deutschland
sich
weiterhin
mit
großem
Einsatz
für
die
gesamte
Region
engagiert.
ParaCrawl v7.1
It
underlines
the
continuing
commitment
of
the
EIB
to
assist
in
the
long-term
development
of
the
country.
Mit
dieser
Finanzierung
unterstreicht
die
EIB
ihr
fortgesetztes
Engagement
für
die
langfristige
Entwicklung
des
Landes.
ParaCrawl v7.1