Translation of "Consumer risk" in German

The proposed MRLs do not pose a consumer health risk for the European consumers.
Die vorgeschlagenen RHG stellen kein Gesundheitsrisiko für die europäischen Verbraucher dar.
DGT v2019

In principle, the consumer should avoid risk material (brain, spinal cord).
Der Verbraucher sollte Risikomaterialien (Gehirn, Rückenmark) grundsätzlich meiden.
ParaCrawl v7.1

In particular the areas of occupational health, consumer exposure, environmental risk have been subject to major changes.
Insbesondere in den Bereichen Arbeitsmedizin, Verbraucherexposition und Umweltrisiko hat es bedeutende Entwicklungen gegeben.
JRC-Acquis v3.0

The BfR carries out a risk assessment to establish a possible consumer risk from pesticide residues.
Um ein mögliches Verbraucherrisiko durch Pflanzenschutzmittelrückstände zu ermitteln, führt das BfR eine Risikobewertung durch.
ParaCrawl v7.1

In any case, zero risk does not exist and as producers know that, when placing products on the market, they are running a risk and may be making the consumer run a risk, the latter must have a right of redress in the event of injury.
Ein Nullrisiko gibt es ohnehin nicht, und wenn ein Hersteller ein Produkt in den Verkehr bringt, dann weiß er, daß er ein Risiko eingeht und daß er auch den Verbraucher einem Risiko aussetzen kann, der im Falle eines Schadens Anspruch auf Schadensersatz haben muß.
Europarl v8

It is also a major concern to me that so many people today will vote on an issue which is of considerable importance to consumer without knowing that they are putting in place a procedure which would put at risk consumer health by delaying the procedure under which I can, on the basis of clear scientific advice, put something into an annex which will protect consumer health.
Ich sehe ebenfalls mit großen Bedenken, dass so viele heute über eine Angelegenheit von so weitreichender Bedeutung für den Verbraucher abstimmen werden, ohne zu wissen, dass sie ein Verfahren einleiten, das die Gesundheit der Verbraucher gefährdet, indem es das Verfahren verzögert, mit dessen Hilfe und auf Grundlage einer eindeutigen wissenschaftlichen Empfehlung etwas in den Anhang aufgenommen werden kann, das zum Gesundheitsschutz der Verbraucher beiträgt.
Europarl v8

I agree with the proposal by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy that risk assessment is a task for the food authority.
Der Vorschlag des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik, die Risikobewertung solle der Lebensmittelbehörde obliegen, findet meine Zustimmung.
Europarl v8

As a result, they cannot pass on the cost to the consumer without the risk of losing a large part of the market.
Infolgedessen können sie die Kosten nicht an den Verbraucher weitergeben ohne Gefahr zu laufen, einen großen Teil des Marktes zu verlieren.
Europarl v8

Moreover, the compromise bases consumer protection on risk assessment being required to be carried out using available data, but it was precisely this lack of data that REACH was supposed to remedy.
Darüber hinaus gründet sich der Verbraucherschutz dem Kompromiss zufolge auf eine Risikobewertung, die auf den vorhandenen Daten basiert, doch genau dieser Mangel an Daten sollte durch REACH behoben werden.
Europarl v8

In particular, an acute consumer risk could not be excluded even by a refined risk assessment, taking into account a processing factor for citrus fruit.
So könne auch bei einer verfeinerten Risikobewertung mit Berücksichtigung eines Verarbeitungsfaktors für Zitrusfrüchte ein akutes Verbraucherrisiko nicht ausgeschlossen werden.
DGT v2019

In addition, the Authority concluded that the consumer risk assessment for exposure to another groundwater metabolite (RPA 412636) which is also found in food of plant and animal origin could not be finalised.
Darüber hinaus kam die Behörde zu dem Schluss, dass die Bewertung des Expositionsrisikos für die Verbraucher gegenüber einem anderen Grundwassermetaboliten (RPA 412636), der auch in Lebensmitteln pflanzlichen und tierischen Ursprungs auftritt, nicht abgeschlossen werden konnte.
DGT v2019

The balance between providing information on the components most relevant to public health and comprehensive information needs to be considered against consumer understanding and risk of information overload.
Das Interesse an der Bereitstellung von Informationen über die Komponenten mit der höchsten Relevanz für die öffentliche Gesundheit und einer umfassenden Unterrichtung muss gegen das Interesse der Verständlichkeit für die Verbraucher und die Gefahr einer Überfrachtung mit Informationen abgewogen werden.
TildeMODEL v2018

Germany submitted to the Commission an appropriate consumer risk assessment and proposed temporary MRLs on that basis.
Deutschland hat der Kommission eine angemessene Bewertung des Risikos für die Verbraucher vorgelegt und auf dieser Grundlage vorläufige RHG vorgeschlagen.
DGT v2019

It concluded that a potential long-term consumer health risk could not be excluded.
Sie kam zu dem Schluss, dass ein langfristiges Risiko für die Gesundheit der Verbraucher nicht ausgeschlossen werden kann.
DGT v2019

As exposure to residues from different products contributed to the potential long-term consumer health risk, the authorisations for the uses on head cabbage and kale were withdrawn at the request of the authorisation holder.
Da die Exposition gegenüber Rückständen aus verschiedenen Erzeugnissen zum potenziellen langfristigen Risiko für die Gesundheit der Verbraucher beitrug, wurden die Zulassungen für die Verwendung auf Kopf- und auf Grünkohl auf Antrag des Zulassungsinhabers widerrufen.
DGT v2019

The consumer risk assessment could not be finalised due to a number of serious deficiencies in the data package.
Wegen einer Reihe schwerwiegender Mängel beim Datenpaket konnte die Bewertung des Risikos für die Verbraucher nicht abgeschlossen werden.
DGT v2019

The Authority concluded that the information available on the nature of residues in primary and succeeding crops in combination with a lack of toxicological information and intake assessment on some plant metabolites does not allow finalising the assessment of the consumer risk.
Darüber hinaus äußerte die Behörde Bedenken im Hinblick auf einige Metaboliten, weshalb die Bewertung der Grundwasserexposition nicht abgeschlossen werden konnte.
DGT v2019

The Authority concluded that the information on residues was very limited and, as a result, it could not conduct a reliable consumer risk assessment.
Die Behörde kam zu dem Schluss, dass nur unzureichende Informationen über Rückstände vorlagen, und konnte folglich keine verlässliche Bewertung des Risikos für die Verbraucher durchführen.
DGT v2019

The Authority concluded that the consumer risk assessment through dietary intake cannot be conducted for the products of plant and animal origin.
Die Behörde kam zu dem Schluss, dass die Bewertung des Risikos für die Verbraucher in Zusammenhang mit der Nahrungsaufnahme nicht für die Erzeugnisse pflanzlichen und tierischen Ursprungs durchgeführt werden kann.
DGT v2019

On 25 April 2012 the applicant submitted additional information to address the confirmatory data requirements as regards the consumer risk assessment and the acute and long-term risk assessment for insectivorous birds and the quantification of the different potency of malaoxon and malathion to the rapporteur Member State, the United Kingdom, within the time period provided for its submission.
Am 25. April 2012 übermittelte der Antragsteller zusätzliche Informationen und kam so der Verpflichtung nach, dem berichterstattenden Mitgliedstaat Vereinigtes Königreich innerhalb der dafür vorgesehenen Frist die erforderlichen bestätigenden Daten über die Bewertung des Risikos für die Verbraucher sowie das akute Risiko und das Langzeitrisiko für insektenfressende Vögel und über die Quantifizierung der unterschiedlichen Wirksamkeit von Malaoxon und Malathion vorzulegen.
DGT v2019

In addition, the Authority concluded that the overall consumer risk assessment for exposure to metabolite trifluoroacetic acid, predicted to occur in groundwater in all pertinent scenarios and as a residue in plants, could not be finalised due to a number of deficiencies in the dossier.
Darüber hinaus kam die Behörde zu dem Schluss, dass die Bewertung des Gesamtexpositionsrisikos für die Verbraucher gegenüber dem Metaboliten Trifluoressigsäure, der gemäß allen einschlägigen Szenarien im Grundwasser vorkommen und als Rückstand in Pflanzen auftreten dürfte, aufgrund mehrerer Mängel im Dossier nicht abgeschlossen werden konnte.
DGT v2019