Translation of "Consumer risk" in German
The
proposed
MRLs
do
not
pose
a
consumer
health
risk
for
the
European
consumers.
Die
vorgeschlagenen
RHG
stellen
kein
Gesundheitsrisiko
für
die
europäischen
Verbraucher
dar.
DGT v2019
In
principle,
the
consumer
should
avoid
risk
material
(brain,
spinal
cord).
Der
Verbraucher
sollte
Risikomaterialien
(Gehirn,
Rückenmark)
grundsätzlich
meiden.
ParaCrawl v7.1
In
particular
the
areas
of
occupational
health,
consumer
exposure,
environmental
risk
have
been
subject
to
major
changes.
Insbesondere
in
den
Bereichen
Arbeitsmedizin,
Verbraucherexposition
und
Umweltrisiko
hat
es
bedeutende
Entwicklungen
gegeben.
JRC-Acquis v3.0
The
BfR
carries
out
a
risk
assessment
to
establish
a
possible
consumer
risk
from
pesticide
residues.
Um
ein
mögliches
Verbraucherrisiko
durch
Pflanzenschutzmittelrückstände
zu
ermitteln,
führt
das
BfR
eine
Risikobewertung
durch.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
zero
risk
does
not
exist
and
as
producers
know
that,
when
placing
products
on
the
market,
they
are
running
a
risk
and
may
be
making
the
consumer
run
a
risk,
the
latter
must
have
a
right
of
redress
in
the
event
of
injury.
Ein
Nullrisiko
gibt
es
ohnehin
nicht,
und
wenn
ein
Hersteller
ein
Produkt
in
den
Verkehr
bringt,
dann
weiß
er,
daß
er
ein
Risiko
eingeht
und
daß
er
auch
den
Verbraucher
einem
Risiko
aussetzen
kann,
der
im
Falle
eines
Schadens
Anspruch
auf
Schadensersatz
haben
muß.
Europarl v8
It
is
also
a
major
concern
to
me
that
so
many
people
today
will
vote
on
an
issue
which
is
of
considerable
importance
to
consumer
without
knowing
that
they
are
putting
in
place
a
procedure
which
would
put
at
risk
consumer
health
by
delaying
the
procedure
under
which
I
can,
on
the
basis
of
clear
scientific
advice,
put
something
into
an
annex
which
will
protect
consumer
health.
Ich
sehe
ebenfalls
mit
großen
Bedenken,
dass
so
viele
heute
über
eine
Angelegenheit
von
so
weitreichender
Bedeutung
für
den
Verbraucher
abstimmen
werden,
ohne
zu
wissen,
dass
sie
ein
Verfahren
einleiten,
das
die
Gesundheit
der
Verbraucher
gefährdet,
indem
es
das
Verfahren
verzögert,
mit
dessen
Hilfe
und
auf
Grundlage
einer
eindeutigen
wissenschaftlichen
Empfehlung
etwas
in
den
Anhang
aufgenommen
werden
kann,
das
zum
Gesundheitsschutz
der
Verbraucher
beiträgt.
Europarl v8
I
agree
with
the
proposal
by
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy
that
risk
assessment
is
a
task
for
the
food
authority.
Der
Vorschlag
des
Ausschusses
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherpolitik,
die
Risikobewertung
solle
der
Lebensmittelbehörde
obliegen,
findet
meine
Zustimmung.
Europarl v8
As
a
result,
they
cannot
pass
on
the
cost
to
the
consumer
without
the
risk
of
losing
a
large
part
of
the
market.
Infolgedessen
können
sie
die
Kosten
nicht
an
den
Verbraucher
weitergeben
ohne
Gefahr
zu
laufen,
einen
großen
Teil
des
Marktes
zu
verlieren.
Europarl v8
Moreover,
the
compromise
bases
consumer
protection
on
risk
assessment
being
required
to
be
carried
out
using
available
data,
but
it
was
precisely
this
lack
of
data
that
REACH
was
supposed
to
remedy.
Darüber
hinaus
gründet
sich
der
Verbraucherschutz
dem
Kompromiss
zufolge
auf
eine
Risikobewertung,
die
auf
den
vorhandenen
Daten
basiert,
doch
genau
dieser
Mangel
an
Daten
sollte
durch
REACH
behoben
werden.
Europarl v8
In
particular,
an
acute
consumer
risk
could
not
be
excluded
even
by
a
refined
risk
assessment,
taking
into
account
a
processing
factor
for
citrus
fruit.
So
könne
auch
bei
einer
verfeinerten
Risikobewertung
mit
Berücksichtigung
eines
Verarbeitungsfaktors
für
Zitrusfrüchte
ein
akutes
Verbraucherrisiko
nicht
ausgeschlossen
werden.
DGT v2019
In
addition,
the Authority
concluded
that
the
consumer
risk
assessment
for
exposure
to
another
groundwater
metabolite
(RPA 412636)
which
is
also
found
in
food
of
plant
and
animal
origin
could
not
be
finalised.
Darüber
hinaus
kam
die
Behörde
zu
dem
Schluss,
dass
die
Bewertung
des
Expositionsrisikos
für
die
Verbraucher
gegenüber
einem
anderen
Grundwassermetaboliten
(RPA
412636),
der
auch
in
Lebensmitteln
pflanzlichen
und
tierischen
Ursprungs
auftritt,
nicht
abgeschlossen
werden
konnte.
DGT v2019
The
balance
between
providing
information
on
the
components
most
relevant
to
public
health
and
comprehensive
information
needs
to
be
considered
against
consumer
understanding
and
risk
of
information
overload.
Das
Interesse
an
der
Bereitstellung
von
Informationen
über
die
Komponenten
mit
der
höchsten
Relevanz
für
die
öffentliche
Gesundheit
und
einer
umfassenden
Unterrichtung
muss
gegen
das
Interesse
der
Verständlichkeit
für
die
Verbraucher
und
die
Gefahr
einer
Überfrachtung
mit
Informationen
abgewogen
werden.
TildeMODEL v2018
Germany
submitted
to
the
Commission
an
appropriate
consumer
risk
assessment
and
proposed
temporary
MRLs
on
that
basis.
Deutschland
hat
der
Kommission
eine
angemessene
Bewertung
des
Risikos
für
die
Verbraucher
vorgelegt
und
auf
dieser
Grundlage
vorläufige
RHG
vorgeschlagen.
DGT v2019
It
concluded
that
a
potential
long-term
consumer
health
risk
could
not
be
excluded.
Sie
kam
zu
dem
Schluss,
dass
ein
langfristiges
Risiko
für
die
Gesundheit
der
Verbraucher
nicht
ausgeschlossen
werden
kann.
DGT v2019
As
exposure
to
residues
from
different
products
contributed
to
the
potential
long-term
consumer
health
risk,
the
authorisations
for
the
uses
on
head
cabbage
and
kale
were
withdrawn
at
the
request
of
the
authorisation
holder.
Da
die
Exposition
gegenüber
Rückständen
aus
verschiedenen
Erzeugnissen
zum
potenziellen
langfristigen
Risiko
für
die
Gesundheit
der
Verbraucher
beitrug,
wurden
die
Zulassungen
für
die
Verwendung
auf
Kopf-
und
auf
Grünkohl
auf
Antrag
des
Zulassungsinhabers
widerrufen.
DGT v2019
The
consumer
risk
assessment
could
not
be
finalised
due
to
a
number
of
serious
deficiencies
in
the
data
package.
Wegen
einer
Reihe
schwerwiegender
Mängel
beim
Datenpaket
konnte
die
Bewertung
des
Risikos
für
die
Verbraucher
nicht
abgeschlossen
werden.
DGT v2019
The
Authority
concluded
that
the
information
available
on
the
nature
of
residues
in
primary
and
succeeding
crops
in
combination
with
a
lack
of
toxicological
information
and
intake
assessment
on
some
plant
metabolites
does
not
allow
finalising
the
assessment
of
the
consumer
risk.
Darüber
hinaus
äußerte
die
Behörde
Bedenken
im
Hinblick
auf
einige
Metaboliten,
weshalb
die
Bewertung
der
Grundwasserexposition
nicht
abgeschlossen
werden
konnte.
DGT v2019
The
Authority
concluded
that
the
information
on
residues
was
very
limited
and,
as
a
result,
it
could
not
conduct
a
reliable
consumer
risk
assessment.
Die
Behörde
kam
zu
dem
Schluss,
dass
nur
unzureichende
Informationen
über
Rückstände
vorlagen,
und
konnte
folglich
keine
verlässliche
Bewertung
des
Risikos
für
die
Verbraucher
durchführen.
DGT v2019
The
Authority
concluded
that
the
consumer
risk
assessment
through
dietary
intake
cannot
be
conducted
for
the
products
of
plant
and
animal
origin.
Die
Behörde
kam
zu
dem
Schluss,
dass
die
Bewertung
des
Risikos
für
die
Verbraucher
in
Zusammenhang
mit
der
Nahrungsaufnahme
nicht
für
die
Erzeugnisse
pflanzlichen
und
tierischen
Ursprungs
durchgeführt
werden
kann.
DGT v2019
On
25 April
2012
the
applicant
submitted
additional
information
to
address
the
confirmatory
data
requirements
as
regards
the
consumer
risk
assessment
and
the
acute
and
long-term
risk
assessment
for
insectivorous
birds
and
the
quantification
of
the
different
potency
of
malaoxon
and
malathion
to
the
rapporteur
Member
State,
the
United
Kingdom,
within
the
time
period
provided
for
its
submission.
Am
25. April
2012
übermittelte
der
Antragsteller
zusätzliche
Informationen
und
kam
so
der
Verpflichtung
nach,
dem
berichterstattenden
Mitgliedstaat
Vereinigtes
Königreich
innerhalb
der
dafür
vorgesehenen
Frist
die
erforderlichen
bestätigenden
Daten
über
die
Bewertung
des
Risikos
für
die
Verbraucher
sowie
das
akute
Risiko
und
das
Langzeitrisiko
für
insektenfressende
Vögel
und
über
die
Quantifizierung
der
unterschiedlichen
Wirksamkeit
von
Malaoxon
und
Malathion
vorzulegen.
DGT v2019
In
addition,
the
Authority
concluded
that
the
overall
consumer
risk
assessment
for
exposure
to
metabolite
trifluoroacetic
acid,
predicted
to
occur
in
groundwater
in
all
pertinent
scenarios
and
as
a
residue
in
plants,
could
not
be
finalised
due
to
a
number
of
deficiencies
in
the
dossier.
Darüber
hinaus
kam
die
Behörde
zu
dem
Schluss,
dass
die
Bewertung
des
Gesamtexpositionsrisikos
für
die
Verbraucher
gegenüber
dem
Metaboliten
Trifluoressigsäure,
der
gemäß
allen
einschlägigen
Szenarien
im
Grundwasser
vorkommen
und
als
Rückstand
in
Pflanzen
auftreten
dürfte,
aufgrund
mehrerer
Mängel
im
Dossier
nicht
abgeschlossen
werden
konnte.
DGT v2019