Translation of "Consumer communications" in German

Main application areas are the automotive, communications, consumer and industrial sectors.
Hauptanwendungsgebiete sind der Automobil-, Kommunikations-, Konsumgüter- und Industriebereich.
ParaCrawl v7.1

Consumer electronics, mobile communications and computer devices and networks all belong to this field.
Dazu gehören die Unterhaltungselektronik, aber auch der Mobilfunk, Computergeräte und -netzwerke.
ParaCrawl v7.1

Main application areas are the automotive, communications, consumer and industrial sector.
Hauptanwendungsgebiete sind der Automobil-, Kommunikations-, Konsumgüter- und Industriebereich.
ParaCrawl v7.1

Diodes serve the consumer electronics, computing, communications, industrial, and automotive markets.
Diodes beliefert die Konsumer Elektronik, Computing, Kommunikation, Industrielle und Automotiv Märkte.
ParaCrawl v7.1

Most EU markets exhibit increasing volumes and falling prices, suggesting that the average European consumer of electronic communications services was better off in 2007 than the year before.
Auf den meisten EU-Märkten sind steigende Absatzzahlen und fallende Preise zu verzeichnen, was den Schluss zulässt, dass der durchschnittliche europäische Verbraucher bei den elektronischen Kommunikationsdiensten 2007 insgesamt besser dastand als im Jahr zuvor.
TildeMODEL v2018

Data for specific areas provide a deeper insight into the length of proceedings in certain situations where EU law is involved (e.g. legislation on competition, electronic communications, consumer rights, and intellectual property).
Die Daten zu bestimmten Bereichen vermitteln einen tieferen Einblick in die Verfahrensdauer bei Fällen, in denen es um EU-Recht geht (z. B. Rechtsvorschriften zu Wettbewerb, elektronischer Kommunikation, Verbraucherrechten und geistigem Eigentum).
TildeMODEL v2018

The Commission found that Facebook Messenger and WhatsApp are not close competitors and that consumers would continue to have a wide choice of alternative consumer communications apps after the transaction.
Die Kommission gelangte zu dem Schluss, dass Facebook Messenger und WhatsApp keine engen Wettbewerber sind, und dass die Verbraucher auch nach dem Zusammenschluss noch eine große Auswahl an alternativen Kommunikationsanwendungen haben werden.
TildeMODEL v2018

The objectives are to consolidate and further develop European strengths in areas such as mobile communications, consumer electronics and embedded software and systems, and to improve the performance, cost-efficiency, functionality and adaptive capabilities of communications and computing technologies.
Es sollen die Stärken Europas in Bereichen wie Mobilkommunikation, Unterhaltungselektronik und eingebettete Software und Systeme untermauert und weiterentwickelt und die Leistung, Kostenwirksamkeit, Funktionalität und Anpassbarkeit von Kommunikations- und Datenverarbeitungstechnologien verbessert werden.
TildeMODEL v2018

The objectives are to consolidate and further develop European strengths in areas such as mobile communications, consumer electronics and embedded software, and to improve the performance, cost-efficiency, functionality and adaptive capabilities of communications and computing technologies.
Es sollen die Stärken Europas in Bereichen wie Mobilkommunikation, Unterhaltungselektronik und eingebettete Software untermauert und weiterentwickelt und die Leistung, Kostenwirksamkeit, Funktionalität und Anpassbarkeit von Kommunikations- und Datenverarbeitungstechnologien verbessert werden.
TildeMODEL v2018

The Commission has already considered the market for consumer communications services in previous decisions, in particular in 2011 in the Microsoft / Skype case (see IP/11/1164) and in 2013 in the Microsoft / Nokia case (see IP/13/1210).
Die Kommission hat den Markt für Kommunikationsdienste für Endkunden bereits im Rahmen früherer Beschlüsse untersucht, insbesondere 2011 in der Sache Microsoft / Skype (siehe IP/11/1164) und 2013 in der Sache Microsoft / Nokia (siehe IP/13/1210).
TildeMODEL v2018

As regards consumer communications services, the Commission focussed its assessment on apps for smartphones, as WhatsApp is not available for other devices.
Im Bereich der Kommunikationsdienste für Endkunden konzentrierte sich die Kommission auf die Prüfung von Apps für Smartphones, da WhatsApp für andere Geräte nicht zur Verfügung steht.
TildeMODEL v2018

Although consumer communications apps are characterised by network effects, the investigation showed that the merged entity would continue to face sufficient competition after the merger.
Kommunikationsanwendungen sind zwar durch Netzeffekte geprägt, aber die Untersuchung hat gezeigt, dass das neue Unternehmen auch nach der Übernahme noch einem ausreichenden Wettbewerb ausgesetzt wäre.
TildeMODEL v2018

Indeed, the Commission found that the consumer communications apps market is fast growing and characterised by short innovation cycles in which market positions are often reshuffled.
So stellte die Kommission fest, dass der Markt für Kommunikationsanwendungen für Endkunden ein rasch wachsender Markt ist, der durch kurze Innovationszyklen geprägt ist, in denen die Marktpositionen häufig wechseln.
TildeMODEL v2018

The consumer communications sector is a recent and fast?growing sector characterised by short innovation cycles in which large market shares may turn out to be ephemeral.
Die Privatkommunikation ist nämlich ein junger, stark expandierender Sektor mit kurzen Innovationszyklen, bei dem ein hoher Marktanteil schnell wieder verloren gehen kann.
TildeMODEL v2018

Moreover, Microsoft, which has traditionally held a very large share of the PC software market, is less present on new operating devices, such as tablets and smartphones, which are becoming increasingly important on the consumer communications market.
Hinzu kommt, dass Microsoft bei PC-Programmen zwar seit jeher einen sehr hohen Marktanteil hat, aber bei den auf dem Privatkommunikationsmarkt immer mehr an Bedeutung gewinnenden neuen IT-Plattformen (Tablets, Smartphones) weniger präsent ist.
TildeMODEL v2018

Thus, between 1999 and 2000 the number of continuing obstacles and particular difficulties called for a specific effort of harmonisation not only in the field of professional qualifications, electronic commerce, consumer protection, commercial communications and financial services, but also in the sectors of foodstuffs (food supplements) and industrial products (measuring instruments, lifts, recreational craft, civil aviation products, etc.).
So wurden aufgrund der weiter bestehenden Hindernisse und konkreter Schwierigkeiten im Zeitraum 1999-2000 nicht nur bei den beruflichen Befähigungsnachweisen, im elektronischen Geschäftsverkehr, im Verbraucherschutz, in der kommerziellen Kommunikation und bei den Finanzdienstleistungen, sondern auch im Lebensmittelsektor (Nahrungsmittelergänzungen) und bei den Industrieerzeugnissen (Messinstrumente, Aufzüge, Sportboote, Erzeugnisse für die zivile Luftfahrt etc.) spezifische Harmonisierungsbemühungen notwendig.
TildeMODEL v2018

In those circumstances, and in the light of Cisco and Messagenet’s failure to demonstrate that the concentration might harm competition on the consumer communications market, the Court concludes that, as regards that market, the merger under examination is compatible with the EU competition rules.
Da Cisco und Messagenet nicht nachzuweisen vermocht haben, dass der Zusammenschluss den Wettbewerb auf dem Privatkommunikationsmarkt schädigen könnte, kommt das Gericht in Bezug auf diesen Markt zu dem Ergebnis, dass der geprüfte Zusammenschluss mit den Wettbewerbsregeln der Union vereinbar ist.
TildeMODEL v2018

Any intervention would have to ensure the proportionate application of content rules and the coherent application of relevant policies considered to be connected to this sector, such as competition, commercial communications, consumer protection and the internal market strategy for the services sector.
Jegliche Intervention müsste die angemessene Anwendung inhaltlicher Vorschriften und die kohärente Anwendung einschlägiger Politiken, die mit diesem Sektor zusammenhängen – z. B. Wettbewerb, kommerzielle Kommunikation, Verbraucherschutz und Binnenmarktstrategie für den Dienstleistungssektor – gewährleisten.
TildeMODEL v2018